嫂溺,援之以手

  【原文】

  淳于髡①曰:“男女授受不亲,礼与?”

  孟子曰:“礼也。”

  曰:“嫂溺,则援之以手乎?”

  曰:“嫂溺不援,是豺狼也。男女授受不亲,礼也;嫂溺,援之以手者,权②也。”

  曰:“今天下溺矣,夫子之不援,何也?”曰:“天下溺,援之以道;嫂溺,援之以手——子欲手援天下乎?”

  【注释】

  ①淳于髡(kun):齐国著名辩士,曾在齐威王、齐宣王和梁惠王的朝廷做官。事迹见于《战国策·齐策》、《史记·孟荀列传》、《史记·滑稽列传》等。②权:本指秤锤,衡量轻重。引申为衡量轻重而变通处理,即变通之意。

  【翻译】

  淳于髡问:“男女之间不亲手递接东西,这是礼的规定吗?”

  孟子说:“是的。”

  淳于髡又问:“那么,假如嫂嫂掉在水里,小叔子用手去拉她吗?”

  孟子说:“嫂嫂掉在水里而不去拉,这简直是豺狼!男女之间不亲手递接东西,这是礼的规定;嫂嫂掉在水里,小叔子用手去拉她,这是通权达变。”

  淳于髡说:“现在整个天下都掉在水里了,先生不去救援,这又是为什么呢?”

  孟子说:“整个天下掉在水里了,要用‘道’去救援;嫂嫂掉在水里,用手去拉就可以了——您难道要我用手去救援天下吗?”

  【读解】

  男女授受不亲是中国古代礼制中一条微妙的牵涉性心理问题的规定。由于有这一条规定,当“嫂溺”的时候是否“援之以手”就成了一个令人尴尬的问题了。

  想来弗洛依德博士不一定知道“男女授受不亲”的规定,恐怕也没有读到过淳于党先生与孟子的对话,不然的话,倒正好可以作为一份性心理分析的村料了。

  我们既不是博士的学生,当然也没有办法来进行这方面加析只好从淳于髡先生与孟子的精采对白方面来欣赏WwW.SlKj.ORg了。孟子虽是亚圣,但这淳于髡先生也非常了得,人虽矮小,其貌不扬,但太史公在《史记》里称他“滑稽多群,数使诸侯,未尝屈辱”。是当时齐国准外交部长级的人物,幽默诙谐的国际名士。且看他问孟子的问题,出语不凡,神出鬼没而又直钉本质。稍有反应不过来,不弄得你尴尬无措,“顾左右而言他”才怪。

  但亚圣毕竟是圣人级的高手,群才无碍。只需略施机锋转语,以“权”释‘札”,便出人意表又合于情理地回答了对手的诘难,令人不得不服。

  通权达变,智者风范。

  而我们在前面的若干篇章中已经知道,无论是孔子还是孟子都非常重视这种原则性和灵活性相统一的通权达变精神。

随机文章

  • ·嫂溺,援之以手
  • ·谢池春慢·玉仙观道中逢谢媚卿翻译赏析_谢池春慢·玉仙观道中逢谢媚卿阅读答案_作者张先
  • ·瘦雪一痕墙角,青子已妆残萼。不道枝头无可落,东风犹作恶
  • ·凤尾龙香拨。自开元霓裳曲罢,几番风月?最苦浔阳江头客,画舸亭亭待发
  • ·烟络横林,山沈远照,迤逦黄昏钟鼓。烛映帘栊,蛩催机杼,共苦清秋风露
  • ·点滴芭蕉心欲碎,声声催忆当初。欲眠还展旧时书。鸳鸯小字,犹记手生疏
  • ·频闻遣使问平安。几时鸾辂还
  • ·白马华山君,相逢平原里
  • ·上牛头寺翻译赏析_上牛头寺阅读答案_作者杜甫
  • ·横江词·海神来过恶风回翻译赏析_横江词·海神来过恶风回阅读答案_作者李白
  • ·竹下残雪翻译赏析_竹下残雪阅读答案_作者丘为
  • ·辛昂字进君阅读答案_文言文辛昂字进君翻译赏析
  • ·高情已逐晓云空,不与梨花同梦
  • ·直须看尽洛城花,始共春风容易别
  • ·泪弹不尽临窗滴,就砚旋研墨
  • ·不吾知其亦已兮,苟余情其信芳翻译赏析
  • ·斗酒相娱乐,聊厚不为薄
  • ·李离者,晋文公之理也阅读答案_李离者,晋文公之理也翻译
  • ·客有过主人者阅读答案_客有过主人者翻译
  • ·学而不思则罔,思而不学则殆的意思
  • ·贯休的诗全集(刻羽流商否)
  • ·刘禹锡的诗全集(禅思何妨在玉琴)
  • ·曹冠的诗词全集_曹冠的词集
  • ·曾铣传阅读答案_曾铣传翻译赏析
  • ·搠思监传阅读答案_搠思监传翻译赏析
  • ·郴王朱友裕传阅读答案_郴王朱友裕传翻译赏析
  • ·江夏王萧锋传翻译赏析_江夏王萧锋传阅读答案
  • ·赠从弟其二阅读答案_赠从弟其二翻译赏析_作者刘桢
  • ·昌邑哀王刘碖传翻译赏析_昌邑哀王刘碖传阅读答案
  • ·嫂溺,援之以手