杜稿钟隶,漆书壁经。府罗将相,路侠槐卿

  “杜稿钟隶,漆书壁经。府罗将相,路侠槐卿”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:
  【原文】
  杜稿钟隶,漆书壁经。府罗将相,路侠槐卿。
  【翻译】
  书殿中有杜度的草书、钟繇的隶书,还有漆写的古籍和孔壁中的经典。宫廷内将相依次排成两列,宫廷外大夫公卿夹道站立。
  【释义】
  杜稿钟隶,漆书壁经。
  广内殿里面除了三坟五典以外,还有什么好东西呢?还有古玩字画的真迹,例如有杜稿、钟隶、漆书、壁经。
  汉朝有一个叫杜度的人善写草书,中国历史上写草书的第一人是杜度,不是唐朝的怀素。杜度草书的手稿,就是杜稿。三国时代的钟繇,写隶书是天下第一的,他的隶书真迹,就是钟隶。
  除此之外,还有“漆书壁经”。漆书是在上古时期,笔墨都还没有出现以前,用树脂漆书写在竹简上的大头小尾的文字,现代称为“蝌蚪文”。
  元代吾丘衍在《学古编》里面解释说:“上古无笔墨,以竹梃点漆书竹上,竹硬漆腻,画不能行,故头粗尾细,似其形耳。”现代出土了商代用玉石制作的漆书笔,可见漆书既是中国最早的硬笔书法文体,也是中国最古老的一种书。《晋书·束皙传》记载,晋时有一个名叫不准的汲都人(今河南新乡),盗掘战国时魏襄王的墓得到13篇漆书的古籍。
  壁经是指在孔子旧宅墙壁中所藏的经卷。秦始皇焚书坑儒,把所有的儒书都收缴上来,孔子的八世孙怕儒学从此失传,就把一部分经wWW.SLkJ.Org卷藏在了夹壁墙里边。汉武帝的弟弟鲁恭王,想侵占孔子的旧宅修花园。在拆墙的时候发现了里边的竹简,内有《孝经》、《尚书》、《论语》等。
  我看到有文章介绍说,秦始皇焚书坑儒,活埋了儒生461个是事实,这又是李斯帮忙干的。那些儒生每每在下面指责他,他本来出身就不好,母亲又不太正经,这些人天天嚼舌头,最后把他逼急了,把这些人坑于山谷之中。至于焚书,他只是象征性地烧了一部分,其余的都堆放在阿房宫。项羽火烧阿房宫,烽火连三月,所以李斯坑儒、项羽焚书。二人是罪魁祸首,秦始皇一直背黑锅。
  到了汉惠帝刘盈当政,发现天下没儒学经典了。于是昭告天下,看谁还藏有儒家的经典。谁家敢藏,书是没有了,只能靠背诵的功夫默写下来。其中最有名的是一个名叫伏生的九十岁老头,他默写了整部《尚书》。以后把壁经里发现的《尚书》与他默写的《尚书》对比,一字都不差,可见古人背书的功夫真是一绝。一旦爆发战争,书烧了,你没有背诵的功底,就再也找不回来了。
  这四句话连起来的意思,就是:这里既收藏了古今的名著典籍,亦汇聚着成群的文武英才。里边有杜度草书的手稿和钟繇隶书的真迹,还有漆书的古籍,以及从孔府墙壁内发现的壁经。
  府罗将相,路侠槐卿。
  上文说了广内殿,这里再说说承明殿。承明殿里面聚集了文武百官、公卿将相。府是聚集的意思,例如将国家的仓库叫做府库。朝廷的里面,文武百官,群英荟萃。朝廷的外面,道路两旁站立的都是三公九卿。侠是夹的通假字,就是夹道欢迎的夹字。
  “槐卿”是三槐九卿的简称。古人最崇敬槐树,槐树能生存数千年,且不怕旱涝、不畏寒暑,生命力极强。槐树花、槐树皮都可以吃,可以在饥年救人性命,所以槐树是中国的国树,叫国槐。三槐就是三公,代表国家最尊贵的三个职位。
  每个朝代,对三公的称谓都不同,秦汉以前,将太师、太傅、太保叫做三公。这三太公都是德高望重的老头,虽然没有具体的职务,但一句话就能将皇帝的意见否了,与今天的中顾委差不多。西汉的三公是大司徒、大司马、大司空。这三公都是宰相,都有实权,大司马掌管全国的兵马,相当于国防部长;大司徒专门管钱、管人,相当于丞相;大司空主管国家的基本建设。
  九卿是秦汉时代,中央政府的行政长官,包括:奉常、郎中令、卫尉、太仆、廷尉、典客、宗政、治粟内史、少府,共九卿。九卿中只有三卿主管国家的行政,其余的六卿主管皇帝的私人事务。廷尉又称大理,是全国最高法官;典客又称大鸿胪,主管少数民族和外交事务;治粟内史又称大司农,主管全国的租税赋役。
  九卿中的少府是宫廷总管,下设属官尚书。由于事务越来越多,尚书变成尚书省,从隋朝开始尚书省下设六部,也就是直到清朝都沿用的“兵刑工、吏户礼”六部。六部的正部长称尚书,副部长称侍郎。

杜稿钟隶,漆书壁经。府罗将相,路侠槐卿相关信息

  • ·《右通广内,左达承明。既集坟典,亦聚群英》--  “右通广内,左达承明。既集坟典,亦聚群英”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   右通广内,左达承明。既集坟典,亦聚群英。   【翻译】   右面通向用以藏书的广内殿,左面到达朝臣休息的承明殿。这里收藏了很多的典籍名著,也聚集着成群的文武英才。   【释义】   右通广内,左达承明。   这两句话是描述西京长安皇宫里面的建筑,向右通广内殿、往左达承明殿。上古时...
  • ·《肆筵设席,鼓瑟吹笙。升阶纳陛,弁转疑星》--  “肆筵设席,鼓瑟吹笙。升阶纳陛,弁转疑星”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   肆筵设席,鼓瑟吹笙。升阶纳陛,弁转疑星。   【翻译】   宫殿中大摆宴席,乐人吹笙鼓瑟,一片歌舞升平的景象。登上台阶进入殿堂的文武百官,帽子团团转,像满天的星星。   【释义】   肆筵设席,鼓瑟吹笙。   这两句都是出自《诗经》,述说了宫殿里面正在进行的活动。肆与设是一个意思,都是...
  • ·《图写禽兽,画彩仙灵。丙舍傍启,甲帐对楹》--  “图写禽兽,画彩仙灵。丙舍傍启,甲帐对楹”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   图写禽兽,画彩仙灵。丙舍傍启,甲帐对楹。   【翻译】   宫殿上绘着各种飞禽走兽,描画出五彩的天仙神灵。正殿两边的配殿从侧面开启,豪华的帐幕对着高高的楹柱。   【释义】   图写禽兽,画彩仙灵。   上面谈了宫殿的外表,那么宫殿里面又是何种景致呢?   “图写禽兽”,宫殿...
  • ·《背邙面洛,浮渭据泾。宫殿盘郁,楼观飞惊》--  “背邙面洛,浮渭据泾。宫殿盘郁,楼观飞惊”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   背邙面洛,浮渭据泾。宫殿盘郁,楼观飞惊。   【翻译】   东京洛阳背靠北邙山,南临洛水;西京长安左跨渭河,右依泾水。宫殿盘旋曲折,重重迭迭;楼阁高耸如飞,触目惊心。   【释义】   背邙面洛,浮渭据泾。   这两句话描述了东西二京,长安和洛阳的地理位置与地形地貌。“背邙面洛&rdquo...
  • ·《坚持雅操,好爵自縻》--  “坚持雅操,好爵自縻”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   坚持雅操,好爵自縻。   【翻译】   坚持高尚的情操,好的职位自然会为你所有。   【释义】   这句话是这一部分的结语,也等于是给第二部分下的结论。一个人只要能够坚持高雅的操守,好运自然会来临,哪里用得着向外面去求呢?   “雅操”指高雅的操守、高尚的道德追求,即“仁义礼智信&rdquo...
  • ·《性静情逸,心动神疲。守真志满,逐物意移》--  “性静情逸,心动神疲。守真志满,逐物意移”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   性静情逸,心动神疲。守真志满,逐物意移。   【翻译】   品性沉静淡泊,情绪就安逸自在;内心浮躁好动,精神就疲惫困倦。保持纯洁的天性,就会感到满足;追求物欲享受,天性就会转移改变。   【释义】   这四句话是整个第二部分的“眼”,是承接上文,讨论一个人如果能够坚守五常之德...
  • ·《仁慈隐恻,造次弗离。节义廉退,颠沛匪亏》--  “仁慈隐恻,造次弗离。节义廉退,颠沛匪亏”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   仁慈隐恻,造次弗离。节义廉退,颠沛匪亏。   【翻译】   仁义、慈爱,对人的恻隐之心,在最仓促、危急的情况下也不能抛离。气节、正义、廉洁、谦让的美德,在最穷困潦倒的时候也不可亏缺。   【释义】   这四句话合在一起,讲了“仁义礼智信”五常之德。首先说的是仁德。仁慈...
  • ·《孔怀兄弟,同气连枝。交友投分,切磨箴规》--  “孔怀兄弟,同气连枝。交友投分,切磨箴规”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   孔怀兄弟,同气连枝。交友投分,切磨箴规。   【翻译】   兄弟之间要非常相爱,因为同受父母血气,犹如树枝相连。结交朋友要意相投,学习上切磋琢磨,品行上互相告勉。   【释义】   孔怀兄弟,同气连枝。   这两句话谈的是五伦中的兄弟之道。兄弟之间要相互关爱,彼此气息相通,因为兄弟之间...
  • ·《杜稿钟隶,漆书壁经。府罗将相,路侠槐卿》--  “杜稿钟隶,漆书壁经。府罗将相,路侠槐卿”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   杜稿钟隶,漆书壁经。府罗将相,路侠槐卿。   【翻译】   书殿中有杜度的草书、钟繇的隶书,还有漆写的古籍和孔壁中的经典。宫廷内将相依次排成两列,宫廷外大夫公卿夹道站立。   【释义】   杜稿钟隶,漆书壁经。   广内殿里面除了三坟五典以外,还有什么好东西呢?还有古玩字画的
  • ·《户封八县,家给千兵。高冠陪辇,驱毂振缨》--  “户封八县,家给千兵。高冠陪辇,驱毂振缨”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   户封八县,家给千兵。高冠陪辇,驱毂振缨。   【翻译】   他们每户有八县之广的封地,配备成千以上的士兵。他们戴着高高的官帽,陪着皇帝出游,驾着车马,帽带飘舞着,好不威风。   【释义】   户封八县,家给千兵。   这些公卿将相的待遇,都是异常的丰厚。简单地形容一下,就是“户封八县...
  • ·《世禄侈富,车驾肥轻。策功茂实,勒碑刻铭》--  “世禄侈富,车驾肥轻。策功茂实,勒碑刻铭”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   世禄侈富,车驾肥轻。策功茂实,勒碑刻铭。   【翻译】   他们的子孙世代领受俸禄,奢侈豪富,出门时轻车肥马,春风得意。朝廷还详尽确实地记载他们的功德,刻在碑石上流传后世。   【释义】   世禄侈富   古代贵族的爵位是世袭的,只要后代子孙没有违纪犯法,爵位没有被削去就可以世袭往替...
  • ·《磻溪伊尹,佐时阿衡。奄宅曲阜,微旦孰营》--  “磻溪伊尹,佐时阿衡。奄宅曲阜,微旦孰营”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   磻溪伊尹,佐时阿衡。奄宅曲阜,微旦孰营。   【翻译】   周武王磻溪遇吕尚,尊他为“太公望”;伊尹辅佐时政,商汤王封他为“阿衡”。周成王占领了古奄国曲阜一带地面,要不是周公旦辅政哪里能成?   【释义】   磻溪伊尹,佐时阿衡。   从这里开始举出一系列文臣武将...
  • ·《桓公匡合,济弱扶倾。绮回汉惠,说感武丁》--  “桓公匡合,济弱扶倾。绮回汉惠,说感武丁”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   桓公匡合,济弱扶倾。绮回汉惠,说感武丁。   【翻译】   齐桓公九次会合诸侯,出兵援助势单力薄和面临危亡的诸侯小国。汉惠帝做太子时靠绮里季才幸免废黜,商君武丁感梦而得贤相传说。   【释义】   桓公匡合,济弱扶倾。   下面是春秋五霸登台,五霸是齐桓公、晋文公、宋襄公、秦穆公...
  • ·《俊乂密勿,多士寔宁。晋楚更霸,赵魏困横》--  “俊乂密勿,多士寔宁。晋楚更霸,赵魏困横”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   俊乂密勿,多士寔宁。晋楚更霸,赵魏困横。   【翻译】   能人治政勤勉努力,全靠许多这样的贤士,国家才富强安宁。晋、楚两国在齐之后称霸,赵、魏两国因连横而受困于秦。   【释义】   俊乂密勿,多士寔宁。   正是由于以上这些仁人志士的勤勉努力,国家才得以富强安宁。   俊乂就是我...
  • ·《假途灭虢,践土会盟。何遵约法,韩弊烦刑》--  “假途灭虢,践土会盟。何遵约法,韩弊烦刑”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   假途灭虢,践土会盟。何遵约法,韩弊烦刑。   【翻译】   晋献公向虞国借路去消灭虢国;晋文公在践土与诸侯会盟,推为盟主。萧何遵循简约刑法的精神制定九律,韩非却受困于自己所主张的严酷刑法。   【释义】   假途灭虢   假途灭虢的故事见于《左传·僖公五年》。虞国与虢国领...
  • ·《起翦颇牧,用军最精。宣威沙漠,驰誉丹青》--  “起翦颇牧,用军最精。宣威沙漠,驰誉丹青”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   起翦颇牧,用军最精。宣威沙漠,驰誉丹青。   【翻译】   秦将白起、王翦,赵将廉颇、李牧,带兵打仗最为高明。他们的声威远传到沙漠边地,美誉和画像一起流芳后代。   【释义】   起翦颇牧,用军最精。   前面说到的都是文臣,现在开始说说武将了。“起翦颇牧”,是战国时期的四...
  • ·《九州禹迹,百郡秦并。岳宗泰岱,禅主云亭》--  “九州禹迹,百郡秦并。岳宗泰岱,禅主云亭”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   九州禹迹,百郡秦并。岳宗泰岱,禅主云亭。   【翻译】   九州处处留有大禹治水的足迹,全国各郡在秦并六国后归于统一。五岳中人们最尊崇东岳泰山,历代帝王都在云山和亭山主持禅礼。   【释义】   九州禹迹   在第一部分中,我们提到过中国天文学上有“九州分野”的概念,九...
  • ·《杜稿钟隶,漆书壁经。府罗将相,路侠槐卿》--  “杜稿钟隶,漆书壁经。府罗将相,路侠槐卿”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   杜稿钟隶,漆书壁经。府罗将相,路侠槐卿。   【翻译】   书殿中有杜度的草书、钟繇的隶书,还有漆写的古籍和孔壁中的经典。宫廷内将相依次排成两列,宫廷外大夫公卿夹道站立。   【释义】   杜稿钟隶,漆书壁经。   广内殿里面除了三坟五典以外,还有什么好东西呢?还有古玩字画的