起翦颇牧,用军最精。宣威沙漠,驰誉丹青

  “起翦颇牧,用军最精。宣威沙漠,驰誉丹青”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:
  【原文】
  起翦颇牧,用军最精。宣威沙漠,驰誉丹青。
  【翻译】
  秦将白起、王翦,赵将廉颇、李牧,带兵打仗最为高明。他们的声威远传到沙漠边地,美誉和画像一起流芳后代。
  【释义】
  起翦颇牧,用军最精。
  前面说到的都是文臣,现在开始说说武将了。“起翦颇牧”,是战国时期的四大名将,也是中国历史上最著名的四大名将,就是白起、王翦、廉颇、李牧四位。白起、王翦是秦国的名将,廉颇、李牧是赵国的名将。
  白起是战国第一名将,有战神之称,秦国眉县(今陕西眉县东)人。十六岁从军,历经70余战,从无败绩,是秦国的军事史上非常重要的人物,后受封武安君。白起一生共歼灭六国军队约165万,故六国之兵闻白起之名而胆寒。据梁启超的说法,战国时代在战场上的直接死亡人数,大约有两百万左右。白起一个人领兵就屠杀了一百六十五万,可以想象他率军打仗有多么凶猛。像秦国与赵国长平一战,纸上谈兵的赵括统帅赵军,白起统帅秦师。赵适哪里是白起的对手,败得一败涂地,四十五万赵军人当了俘虏。如何处理这么多的人是个大问题。白起最后说,挖个坑埋了!可怜四十五万人全部被活埋,此后的赵国元气大伤,再也没有实力与秦国抗衡了。
  王翦也很了不起,他是关中频阳县(今陕西富平县)人,曾率军破赵国都城邯郸,消灭燕、赵等国。最后又以秦国的优势兵力灭了楚国,对秦始皇灭六国,统一天下起了很大的作用。
  京剧有《将相和》的故事,说的就是老将廉颇嫉妒丞相蔺相如。蔺相如的出身没有廉颇高贵,也没有什么功劳,只是代表赵国出使秦国,完璧归赵,才当了丞相。他因此看不起蔺相如,不但言语冲撞,走路也是每每蔺相如给他让路。有人问起此事,蔺相如说:“我并非怕他,而是怕将相不合,给外寇以可乘之机。”老廉颇听到后很惭愧,亲自负荆请罪,才有将相和的故事。
  李牧是赵国守边抗击匈奴的名将,曾奉命常年驻守在雁门,防备匈奴。为免除匈奴对赵国边民的袭扰,他廉洁奉公,“市租皆输入幕府,为wWW.SLkJ.Org士卒费”,因而深得士兵的拥护。同时,坚持慎重防守的方针,凭长城之险,加强战备。“习射骑,谨烽火,多间谍。”使匈奴数年一无所得,而赵军则兵强马壮,愿为一战。此时,他才选用精兵良马,巧设奇阵,诱敌深人。“大破匈奴十余万骑。”其后十余年,匈奴不敢寇赵。后人称李牧为“奇才”,并在雁门关建“靖边寺”,纪念他戍边保民的战功。
  宣威沙漠,驰誉丹青。
  这四位将军作战最高明,用兵最精当,他们的威名远播到沙漠边地,连塞北的胡人也敬佩不已,所以称为“宣威沙漠”。他们的肖像被画师用丹青妙笔画下来,永垂青史,就是“驰誉丹青”。丹青本是作画用的颜色,此处有载入历史画卷的意思,因为汉朝有为功臣画像立卷的习俗,例如汉宣帝时将有功之臣的画像藏于麒麟阁,汉明帝时将这类画像藏于云台。
  以上四句话,白话意思就是:白起、王翦、廉颇、李牧,用兵作战最为精通。他们的声威远扬到北方的沙漠,美名和肖像永远流传在史册之中。

起翦颇牧,用军最精。宣威沙漠,驰誉丹青相关信息

  • ·《假途灭虢,践土会盟。何遵约法,韩弊烦刑》--  “假途灭虢,践土会盟。何遵约法,韩弊烦刑”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   假途灭虢,践土会盟。何遵约法,韩弊烦刑。   【翻译】   晋献公向虞国借路去消灭虢国;晋文公在践土与诸侯会盟,推为盟主。萧何遵循简约刑法的精神制定九律,韩非却受困于自己所主张的严酷刑法。   【释义】   假途灭虢   假途灭虢的故事见于《左传·僖公五年》。虞国与虢国领...
  • ·《俊乂密勿,多士寔宁。晋楚更霸,赵魏困横》--  “俊乂密勿,多士寔宁。晋楚更霸,赵魏困横”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   俊乂密勿,多士寔宁。晋楚更霸,赵魏困横。   【翻译】   能人治政勤勉努力,全靠许多这样的贤士,国家才富强安宁。晋、楚两国在齐之后称霸,赵、魏两国因连横而受困于秦。   【释义】   俊乂密勿,多士寔宁。   正是由于以上这些仁人志士的勤勉努力,国家才得以富强安宁。   俊乂就是我...
  • ·《桓公匡合,济弱扶倾。绮回汉惠,说感武丁》--  “桓公匡合,济弱扶倾。绮回汉惠,说感武丁”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   桓公匡合,济弱扶倾。绮回汉惠,说感武丁。   【翻译】   齐桓公九次会合诸侯,出兵援助势单力薄和面临危亡的诸侯小国。汉惠帝做太子时靠绮里季才幸免废黜,商君武丁感梦而得贤相传说。   【释义】   桓公匡合,济弱扶倾。   下面是春秋五霸登台,五霸是齐桓公、晋文公、宋襄公、秦穆公...
  • ·《磻溪伊尹,佐时阿衡。奄宅曲阜,微旦孰营》--  “磻溪伊尹,佐时阿衡。奄宅曲阜,微旦孰营”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   磻溪伊尹,佐时阿衡。奄宅曲阜,微旦孰营。   【翻译】   周武王磻溪遇吕尚,尊他为“太公望”;伊尹辅佐时政,商汤王封他为“阿衡”。周成王占领了古奄国曲阜一带地面,要不是周公旦辅政哪里能成?   【释义】   磻溪伊尹,佐时阿衡。   从这里开始举出一系列文臣武将...
  • ·《世禄侈富,车驾肥轻。策功茂实,勒碑刻铭》--  “世禄侈富,车驾肥轻。策功茂实,勒碑刻铭”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   世禄侈富,车驾肥轻。策功茂实,勒碑刻铭。   【翻译】   他们的子孙世代领受俸禄,奢侈豪富,出门时轻车肥马,春风得意。朝廷还详尽确实地记载他们的功德,刻在碑石上流传后世。   【释义】   世禄侈富   古代贵族的爵位是世袭的,只要后代子孙没有违纪犯法,爵位没有被削去就可以世袭往替...
  • ·《户封八县,家给千兵。高冠陪辇,驱毂振缨》--  “户封八县,家给千兵。高冠陪辇,驱毂振缨”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   户封八县,家给千兵。高冠陪辇,驱毂振缨。   【翻译】   他们每户有八县之广的封地,配备成千以上的士兵。他们戴着高高的官帽,陪着皇帝出游,驾着车马,帽带飘舞着,好不威风。   【释义】   户封八县,家给千兵。   这些公卿将相的待遇,都是异常的丰厚。简单地形容一下,就是“户封八县...
  • ·《杜稿钟隶,漆书壁经。府罗将相,路侠槐卿》--  “杜稿钟隶,漆书壁经。府罗将相,路侠槐卿”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   杜稿钟隶,漆书壁经。府罗将相,路侠槐卿。   【翻译】   书殿中有杜度的草书、钟繇的隶书,还有漆写的古籍和孔壁中的经典。宫廷内将相依次排成两列,宫廷外大夫公卿夹道站立。   【释义】   杜稿钟隶,漆书壁经。   广内殿里面除了三坟五典以外,还有什么好东西呢?还有古玩字画的真迹,例...
  • ·《右通广内,左达承明。既集坟典,亦聚群英》--  “右通广内,左达承明。既集坟典,亦聚群英”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   右通广内,左达承明。既集坟典,亦聚群英。   【翻译】   右面通向用以藏书的广内殿,左面到达朝臣休息的承明殿。这里收藏了很多的典籍名著,也聚集着成群的文武英才。   【释义】   右通广内,左达承明。   这两句话是描述西京长安皇宫里面的建筑,向右通广内殿、往左达承明殿。上古时...
  • ·《起翦颇牧,用军最精。宣威沙漠,驰誉丹青》--  “起翦颇牧,用军最精。宣威沙漠,驰誉丹青”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   起翦颇牧,用军最精。宣威沙漠,驰誉丹青。   【翻译】   秦将白起、王翦,赵将廉颇、李牧,带兵打仗最为高明。他们的声威远传到沙漠边地,美誉和画像一起流芳后代。   【释义】   起翦颇牧,用军最精。   前面说到的都是文臣,现在开始说说武将了。“起翦颇牧”,是战国时
  • ·《九州禹迹,百郡秦并。岳宗泰岱,禅主云亭》--  “九州禹迹,百郡秦并。岳宗泰岱,禅主云亭”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   九州禹迹,百郡秦并。岳宗泰岱,禅主云亭。   【翻译】   九州处处留有大禹治水的足迹,全国各郡在秦并六国后归于统一。五岳中人们最尊崇东岳泰山,历代帝王都在云山和亭山主持禅礼。   【释义】   九州禹迹   在第一部分中,我们提到过中国天文学上有“九州分野”的概念,九...
  • ·《俶载南亩,我艺黍稷。税熟贡新,劝赏黜陟》--  “俶载南亩,我艺黍稷。税熟贡新,劝赏黜陟”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   俶载南亩,我艺黍稷。税熟贡新,劝赏黜陟。   【翻译】   一年的农活该开始干起来了,我种上小米,又种上高粱。收获季节,用刚熟的新谷交纳税粮,官府应按农户的贡献大小给予奖励或处罚。   【释义】   俶载南亩   俶是开始,载是从事,南是向阳的方向,亩是土地。“俶载南亩”就是...
  • ·《孟轲敦素,史鱼秉直。庶几中庸,劳谦谨敕》--  “孟轲敦素,史鱼秉直。庶几中庸,劳谦谨敕”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   孟轲敦素,史鱼秉直。庶几中庸,劳谦谨敕。   【翻译】   孟轲夫子崇尚纯洁,史官子鱼秉性刚直。做人要尽可能合乎中庸的标准,勤奋、谦逊、谨慎,懂得规劝告诫自己。   【释义】   孟轲敦素,史鱼秉直。   孟子,名轲,山东省邹县人,是儒家的亚圣。古时候读书不敢直呼圣人的名讳,要挨板子打的,...
  • ·《聆音察理,鉴貌辨色。贻厥嘉猷,勉其祗植》--  “聆音察理,鉴貌辨色。贻厥嘉猷,勉其祗植”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   聆音察理,鉴貌辨色。贻厥嘉猷,勉其祗植。   【翻译】   听别人说话,要仔细审察是否合理;看别人面孔,要小心辨析他的脸色。要给人家留下正确高明的忠告或建议,勉励别人谨慎小心地处世立身。   【释义】   聆音察理,鉴貌辨色。   聆是聆听,但聆和听不一样。聆是仔细听,十分专心地听,而听...
  • ·《省躬讥诫,宠增抗极。殆辱近耻,林皋幸即》--  “省躬讥诫,宠增抗极。殆辱近耻,林皋幸即”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   省躬讥诫,宠增抗极。殆辱近耻,林皋幸即。   【翻译】   听到别人的讥讽告诫,要反省自身;备受恩宠不要得意忘形,对抗权尊。知道有危险耻辱的事快要发生,还不如归隐山林为好。   【释义】   省躬讥诫   省是反省,躬是自己的身体,引申义为自己、自身,反省自身。《论语·尧典》里有...
  • ·《两疏见机,解组谁逼。索居闲处,沉默寂寥》--  “两疏见机,解组谁逼。索居闲处,沉默寂寥”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   两疏见机,解组谁逼。索居闲处,沉默寂寥。   【翻译】   疏广疏受预见到危患的苗头才告老还乡,哪里有谁逼他们除下官印?离群独居,悠闲度日,整天不用多费唇舌,清静无为岂不是好事。   【释义】   两疏见机,解组谁逼。   两疏是汉宣帝时候的疏广、疏受叔侄两个人。此二人曾为太子太傅与...
  • ·《求古寻论,散虑逍遥。欣奏累遣,戚谢欢招》--  “求古寻论,散虑逍遥。欣奏累遣,戚谢欢招”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   求古寻论,散虑逍遥。欣奏累遣,戚谢欢招。   【翻译】   想想古人的话,翻翻古人的书,消往日的忧虑,乐得逍遥舒服。轻松的事凑到一起,费力的事丢在一边,消除不尽的烦恼,得来无限的快乐。   【释义】   求古寻论,散虑逍遥。   “求古”是探求古人古事,“寻论”是读点...
  • ·《渠荷的历,园莽抽条。枇杷晚翠,梧桐蚤凋》--  “渠荷的历,园莽抽条。枇杷晚翠,梧桐蚤凋”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   渠荷的历,园莽抽条。枇杷晚翠,梧桐蚤凋。   【翻译】   池里的荷花开得光润鲜艳,园中的草木抽出条条嫩枝。枇杷到了岁晚还是苍翠欲滴,梧桐刚刚交秋就早早地凋谢了。   【释义】   非常美的四幅风景画,是春夏秋冬四季景致的写真。我们随着文字,脑子里要有想象力,越具体越栩栩如生越好...
  • ·《起翦颇牧,用军最精。宣威沙漠,驰誉丹青》--  “起翦颇牧,用军最精。宣威沙漠,驰誉丹青”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   起翦颇牧,用军最精。宣威沙漠,驰誉丹青。   【翻译】   秦将白起、王翦,赵将廉颇、李牧,带兵打仗最为高明。他们的声威远传到沙漠边地,美誉和画像一起流芳后代。   【释义】   起翦颇牧,用军最精。   前面说到的都是文臣,现在开始说说武将了。“起翦颇牧”,是战国时