户封八县,家给千兵。高冠陪辇,驱毂振缨

  “户封八县,家给千兵。高冠陪辇,驱毂振缨”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:
  【原文】
  户封八县,家给千兵。高冠陪辇,驱毂振缨。
  【翻译】
  他们每户有八县之广的封地,配备成千以上的士兵。他们戴着高高的官帽,陪着皇帝出游,驾着车马,帽带飘舞着,好不威风。
  【释义】
  户封八县,家给千兵。
  这些公卿将相的待遇,都是异常的丰厚。简单地形容一下,就是“户封八县,家给千兵”。每户的封地都有八个县那么大,每家的亲兵卫队都有千人以上。这里的八和千起形容词作用,不是数量词。
  历史上根据功劳,受封地最多的是羊祜。羊祜是西晋著名的军事家、战略家,他是晋武帝司马炎的太傅、征南大将军,是使西晋灭吴战争胜利的关键人物。羊祜一生清廉仁慈,所得俸禄全部用来周济族人、奖励将士。他死后,武帝司马炎亲着孝服,痛哭流涕。羊祜如此大的功绩,封地不过五县。可见这里所说的“户封八县”是形容封地之多。
  封是分封土地,即帝王把爵位及土地赐给王室成员和有功的臣子。封字在六书中属会意,从土、从寸,字象是植树于土上,以明疆界。周朝建立后开始分封建国,设立800诸侯国,秦时被废除,汉朝又开始封爵食邑。诸侯自己采邑内收缴的赋税,除了向天子进贡以外,均归自己调度,像上面说的羊祜就是食邑六千户。
  给是配给、供给的意思,国家对有功勋的重臣,配以护卫的兵卒,类似现代首长家中的警卫人员。晋朝的大书法家卫瓘,因平蜀之功被封为征北大将军、尚书令,朝廷派给千兵。卫瓘的女儿卫铄,即众所周知的著名女书法家卫夫人,是王羲之学书法的老师。
  如果将这四句话连wWW.SLkJ.Org起来,意思就是:宫廷内聚集着百官将相,宫廷外候列着大夫公卿。他们每家都有八县之广的封地,还有上千名的亲兵卫队。
  高冠陪辇
  这些将相公卿,个个都带着高高的官帽,陪伴着帝后的车辇。
  冠是古代贵族男子戴的帽子,古人将长发挽为发髻,再用冠套住,不像后世的帽子将整个头顶都盖住。为了将冠固定住,冠的两旁就有两条可以在颔下打结的小丝带,叫缨。
  辇字是会意字,上边两夫下边一车,表示是两个人拉着一辆车。古代宫中用的一种轻便的人力车叫辇,后世专指帝王与后妃专用的车乘。皇上坐的叫龙辇,皇后坐的叫凤辇。
  驱毂振缨
  古代的车轮是木制的,车轮的边框叫辋,中心的轴孔叫毂,连接辋和毂的木制轮条叫辐。《老子》说:“三十辐共一毂”,毂就代表车轮子,驱毂就是驾车之意。
  古人乘车尚左,尊者在左,御者居中,护卫的人在右,又叫车右。战车就不同了,是御者居中,持弓箭的甲士居左,持长矛的甲士居右。
  振是抖动、摇动的意思。缨有两重意义:一是系在颏下的冠带,如《史记·滑稽列传》记载:“淳于髡仰天大笑,冠缨索绝。”淳于髡仰天一笑,帽子带断了。古人乘车都是站在车厢里,叫做“立乘”,车马一跑起来,帽带就会随风摆动,所以叫做振缨。二是马的缰绳也叫缨,古人把请战叫做“请缨一战”,因此抖动马的缰绳也叫振缨。
  两句话的意思连起来,就是:他们戴着高高的官帽,陪着帝后的车辇出游,车马驰驱,彩饰飘扬。

户封八县,家给千兵。高冠陪辇,驱毂振缨相关信息

  • ·《杜稿钟隶,漆书壁经。府罗将相,路侠槐卿》--  “杜稿钟隶,漆书壁经。府罗将相,路侠槐卿”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   杜稿钟隶,漆书壁经。府罗将相,路侠槐卿。   【翻译】   书殿中有杜度的草书、钟繇的隶书,还有漆写的古籍和孔壁中的经典。宫廷内将相依次排成两列,宫廷外大夫公卿夹道站立。   【释义】   杜稿钟隶,漆书壁经。   广内殿里面除了三坟五典以外,还有什么好东西呢?还有古玩字画的真迹,例...
  • ·《右通广内,左达承明。既集坟典,亦聚群英》--  “右通广内,左达承明。既集坟典,亦聚群英”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   右通广内,左达承明。既集坟典,亦聚群英。   【翻译】   右面通向用以藏书的广内殿,左面到达朝臣休息的承明殿。这里收藏了很多的典籍名著,也聚集着成群的文武英才。   【释义】   右通广内,左达承明。   这两句话是描述西京长安皇宫里面的建筑,向右通广内殿、往左达承明殿。上古时...
  • ·《肆筵设席,鼓瑟吹笙。升阶纳陛,弁转疑星》--  “肆筵设席,鼓瑟吹笙。升阶纳陛,弁转疑星”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   肆筵设席,鼓瑟吹笙。升阶纳陛,弁转疑星。   【翻译】   宫殿中大摆宴席,乐人吹笙鼓瑟,一片歌舞升平的景象。登上台阶进入殿堂的文武百官,帽子团团转,像满天的星星。   【释义】   肆筵设席,鼓瑟吹笙。   这两句都是出自《诗经》,述说了宫殿里面正在进行的活动。肆与设是一个意思,都是...
  • ·《图写禽兽,画彩仙灵。丙舍傍启,甲帐对楹》--  “图写禽兽,画彩仙灵。丙舍傍启,甲帐对楹”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   图写禽兽,画彩仙灵。丙舍傍启,甲帐对楹。   【翻译】   宫殿上绘着各种飞禽走兽,描画出五彩的天仙神灵。正殿两边的配殿从侧面开启,豪华的帐幕对着高高的楹柱。   【释义】   图写禽兽,画彩仙灵。   上面谈了宫殿的外表,那么宫殿里面又是何种景致呢?   “图写禽兽”,宫殿...
  • ·《背邙面洛,浮渭据泾。宫殿盘郁,楼观飞惊》--  “背邙面洛,浮渭据泾。宫殿盘郁,楼观飞惊”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   背邙面洛,浮渭据泾。宫殿盘郁,楼观飞惊。   【翻译】   东京洛阳背靠北邙山,南临洛水;西京长安左跨渭河,右依泾水。宫殿盘旋曲折,重重迭迭;楼阁高耸如飞,触目惊心。   【释义】   背邙面洛,浮渭据泾。   这两句话描述了东西二京,长安和洛阳的地理位置与地形地貌。“背邙面洛&rdquo...
  • ·《坚持雅操,好爵自縻》--  “坚持雅操,好爵自縻”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   坚持雅操,好爵自縻。   【翻译】   坚持高尚的情操,好的职位自然会为你所有。   【释义】   这句话是这一部分的结语,也等于是给第二部分下的结论。一个人只要能够坚持高雅的操守,好运自然会来临,哪里用得着向外面去求呢?   “雅操”指高雅的操守、高尚的道德追求,即“仁义礼智信&rdquo...
  • ·《性静情逸,心动神疲。守真志满,逐物意移》--  “性静情逸,心动神疲。守真志满,逐物意移”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   性静情逸,心动神疲。守真志满,逐物意移。   【翻译】   品性沉静淡泊,情绪就安逸自在;内心浮躁好动,精神就疲惫困倦。保持纯洁的天性,就会感到满足;追求物欲享受,天性就会转移改变。   【释义】   这四句话是整个第二部分的“眼”,是承接上文,讨论一个人如果能够坚守五常之德...
  • ·《仁慈隐恻,造次弗离。节义廉退,颠沛匪亏》--  “仁慈隐恻,造次弗离。节义廉退,颠沛匪亏”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   仁慈隐恻,造次弗离。节义廉退,颠沛匪亏。   【翻译】   仁义、慈爱,对人的恻隐之心,在最仓促、危急的情况下也不能抛离。气节、正义、廉洁、谦让的美德,在最穷困潦倒的时候也不可亏缺。   【释义】   这四句话合在一起,讲了“仁义礼智信”五常之德。首先说的是仁德。仁慈...
  • ·《户封八县,家给千兵。高冠陪辇,驱毂振缨》--  “户封八县,家给千兵。高冠陪辇,驱毂振缨”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   户封八县,家给千兵。高冠陪辇,驱毂振缨。   【翻译】   他们每户有八县之广的封地,配备成千以上的士兵。他们戴着高高的官帽,陪着皇帝出游,驾着车马,帽带飘舞着,好不威风。   【释义】   户封八县,家给千兵。   这些公卿将相的待遇,都是异常的丰厚。简单地形容一下,就是“
  • ·《世禄侈富,车驾肥轻。策功茂实,勒碑刻铭》--  “世禄侈富,车驾肥轻。策功茂实,勒碑刻铭”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   世禄侈富,车驾肥轻。策功茂实,勒碑刻铭。   【翻译】   他们的子孙世代领受俸禄,奢侈豪富,出门时轻车肥马,春风得意。朝廷还详尽确实地记载他们的功德,刻在碑石上流传后世。   【释义】   世禄侈富   古代贵族的爵位是世袭的,只要后代子孙没有违纪犯法,爵位没有被削去就可以世袭往替...
  • ·《磻溪伊尹,佐时阿衡。奄宅曲阜,微旦孰营》--  “磻溪伊尹,佐时阿衡。奄宅曲阜,微旦孰营”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   磻溪伊尹,佐时阿衡。奄宅曲阜,微旦孰营。   【翻译】   周武王磻溪遇吕尚,尊他为“太公望”;伊尹辅佐时政,商汤王封他为“阿衡”。周成王占领了古奄国曲阜一带地面,要不是周公旦辅政哪里能成?   【释义】   磻溪伊尹,佐时阿衡。   从这里开始举出一系列文臣武将...
  • ·《桓公匡合,济弱扶倾。绮回汉惠,说感武丁》--  “桓公匡合,济弱扶倾。绮回汉惠,说感武丁”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   桓公匡合,济弱扶倾。绮回汉惠,说感武丁。   【翻译】   齐桓公九次会合诸侯,出兵援助势单力薄和面临危亡的诸侯小国。汉惠帝做太子时靠绮里季才幸免废黜,商君武丁感梦而得贤相传说。   【释义】   桓公匡合,济弱扶倾。   下面是春秋五霸登台,五霸是齐桓公、晋文公、宋襄公、秦穆公...
  • ·《俊乂密勿,多士寔宁。晋楚更霸,赵魏困横》--  “俊乂密勿,多士寔宁。晋楚更霸,赵魏困横”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   俊乂密勿,多士寔宁。晋楚更霸,赵魏困横。   【翻译】   能人治政勤勉努力,全靠许多这样的贤士,国家才富强安宁。晋、楚两国在齐之后称霸,赵、魏两国因连横而受困于秦。   【释义】   俊乂密勿,多士寔宁。   正是由于以上这些仁人志士的勤勉努力,国家才得以富强安宁。   俊乂就是我...
  • ·《假途灭虢,践土会盟。何遵约法,韩弊烦刑》--  “假途灭虢,践土会盟。何遵约法,韩弊烦刑”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   假途灭虢,践土会盟。何遵约法,韩弊烦刑。   【翻译】   晋献公向虞国借路去消灭虢国;晋文公在践土与诸侯会盟,推为盟主。萧何遵循简约刑法的精神制定九律,韩非却受困于自己所主张的严酷刑法。   【释义】   假途灭虢   假途灭虢的故事见于《左传·僖公五年》。虞国与虢国领...
  • ·《起翦颇牧,用军最精。宣威沙漠,驰誉丹青》--  “起翦颇牧,用军最精。宣威沙漠,驰誉丹青”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   起翦颇牧,用军最精。宣威沙漠,驰誉丹青。   【翻译】   秦将白起、王翦,赵将廉颇、李牧,带兵打仗最为高明。他们的声威远传到沙漠边地,美誉和画像一起流芳后代。   【释义】   起翦颇牧,用军最精。   前面说到的都是文臣,现在开始说说武将了。“起翦颇牧”,是战国时期的四...
  • ·《九州禹迹,百郡秦并。岳宗泰岱,禅主云亭》--  “九州禹迹,百郡秦并。岳宗泰岱,禅主云亭”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   九州禹迹,百郡秦并。岳宗泰岱,禅主云亭。   【翻译】   九州处处留有大禹治水的足迹,全国各郡在秦并六国后归于统一。五岳中人们最尊崇东岳泰山,历代帝王都在云山和亭山主持禅礼。   【释义】   九州禹迹   在第一部分中,我们提到过中国天文学上有“九州分野”的概念,九...
  • ·《俶载南亩,我艺黍稷。税熟贡新,劝赏黜陟》--  “俶载南亩,我艺黍稷。税熟贡新,劝赏黜陟”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   俶载南亩,我艺黍稷。税熟贡新,劝赏黜陟。   【翻译】   一年的农活该开始干起来了,我种上小米,又种上高粱。收获季节,用刚熟的新谷交纳税粮,官府应按农户的贡献大小给予奖励或处罚。   【释义】   俶载南亩   俶是开始,载是从事,南是向阳的方向,亩是土地。“俶载南亩”就是...
  • ·《户封八县,家给千兵。高冠陪辇,驱毂振缨》--  “户封八县,家给千兵。高冠陪辇,驱毂振缨”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   户封八县,家给千兵。高冠陪辇,驱毂振缨。   【翻译】   他们每户有八县之广的封地,配备成千以上的士兵。他们戴着高高的官帽,陪着皇帝出游,驾着车马,帽带飘舞着,好不威风。   【释义】   户封八县,家给千兵。   这些公卿将相的待遇,都是异常的丰厚。简单地形容一下,就是“