图写禽兽,画彩仙灵。丙舍傍启,甲帐对楹

  “图写禽兽,画彩仙灵。丙舍傍启,甲帐对楹”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:
  【原文】
  图写禽兽,画彩仙灵。丙舍傍启,甲帐对楹。
  【翻译】
  宫殿上绘着各种飞禽走兽,描画出五彩的天仙神灵。正殿两边的配殿从侧面开启,豪华的帐幕对着高高的楹柱。
  【释义】
  图写禽兽,画彩仙灵。
  上面谈了宫殿的外表,那么宫殿里面又是何种景致呢?
  “图写禽兽”,宫殿里面雕梁画栋,梁柱檐井、墙壁匾额上面,画满了飞禽走兽;还有用“青黄赤白赫,黑红紫绿蓝”,五彩十色绘画的天仙和神灵,真是绚丽多彩,目不暇接。这种情景就是此地讲的“画彩仙灵”。
  读古书要学会随文入观,要随着文字的展开,进入文字中所描写的那种情景与状态,脑子里要像看电视剧一样。此处的《千字文》就是剧本,你自己是摄影师,你的镜头先从远方的背景处开始拍摄,也就是“背邙面洛,浮渭据泾”。然后将镜头慢慢拉近,“宫殿盘郁,楼观飞惊”,再将镜头拉向宫殿里边,对彩绘装饰的特写镜头,“图写禽兽,画彩仙灵”,这样读书才有意思,才活灵活现。
  两句话连起来的意思,就是:宫殿盘旋曲折,重重迭迭;楼台宫阙凌空欲飞,触目惊心。宫殿里面画着飞禽走兽,还有彩绘的天仙神灵。
  丙舍傍启,甲帐对楹。镜头再拉向宫殿的两侧,“丙舍旁起,甲帐对楹”。
  丙舍是古代王宫中正室两旁的别室,后世叫做偏殿、配殿。古人认为:“亥为天门,巳为地户。”亥是十二地支的最后一位,后面接着又是子时一阳生,新一轮的生命又开始了,所以亥主生,为天门。巳是阳尽之时,巳的后面就是午,午时一阴生,生命体的负面过程开始了,所以巳主死,为地户。“丙舍于巳”,故凡地户皆称丙舍。
  地户就是专与死人打交道的地方,都称为丙舍。例如寄柩所、祠堂、陵园内的房子等等。钟繇有著名的《丙舍贴》传世,内有“墓田丙舍”的话。唐代诗人温庭筠有诗称:“帘间清唱报寒点,丙舍无人遗烬香。”
  因为丙舍wWW.SLkJ.Org不是正房,而是配房、别室,其门户自然也都是朝东西方向开启的,故称傍启。傍是旁的通假,傍启就是旁启。
  “甲帐对楹”的意思,是豪华的幔帐对着高高的楹柱。甲帐是汉武帝时所造的帐幕,《汉武故事》中记载:“武帝以珍宝为甲帐,其次为乙帐”。汉武帝的幔帐用珊瑚、宝石翡翠、珍珠镶嵌,是第一等的幔帐,故称甲帐。
  楹是堂屋前部的柱子,此处指宫殿中的第一排柱子。楹柱上面通常都挂上木头镌刻的对联,叫做楹联,例如光绪皇帝题故宫后殿的楹联:
  修身先谨懔幽独,读书在培养本源。

图写禽兽,画彩仙灵。丙舍傍启,甲帐对楹相关信息

  • ·《背邙面洛,浮渭据泾。宫殿盘郁,楼观飞惊》--  “背邙面洛,浮渭据泾。宫殿盘郁,楼观飞惊”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   背邙面洛,浮渭据泾。宫殿盘郁,楼观飞惊。   【翻译】   东京洛阳背靠北邙山,南临洛水;西京长安左跨渭河,右依泾水。宫殿盘旋曲折,重重迭迭;楼阁高耸如飞,触目惊心。   【释义】   背邙面洛,浮渭据泾。   这两句话描述了东西二京,长安和洛阳的地理位置与地形地貌。“背邙面洛&rdquo...
  • ·《坚持雅操,好爵自縻》--  “坚持雅操,好爵自縻”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   坚持雅操,好爵自縻。   【翻译】   坚持高尚的情操,好的职位自然会为你所有。   【释义】   这句话是这一部分的结语,也等于是给第二部分下的结论。一个人只要能够坚持高雅的操守,好运自然会来临,哪里用得着向外面去求呢?   “雅操”指高雅的操守、高尚的道德追求,即“仁义礼智信&rdquo...
  • ·《性静情逸,心动神疲。守真志满,逐物意移》--  “性静情逸,心动神疲。守真志满,逐物意移”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   性静情逸,心动神疲。守真志满,逐物意移。   【翻译】   品性沉静淡泊,情绪就安逸自在;内心浮躁好动,精神就疲惫困倦。保持纯洁的天性,就会感到满足;追求物欲享受,天性就会转移改变。   【释义】   这四句话是整个第二部分的“眼”,是承接上文,讨论一个人如果能够坚守五常之德...
  • ·《仁慈隐恻,造次弗离。节义廉退,颠沛匪亏》--  “仁慈隐恻,造次弗离。节义廉退,颠沛匪亏”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   仁慈隐恻,造次弗离。节义廉退,颠沛匪亏。   【翻译】   仁义、慈爱,对人的恻隐之心,在最仓促、危急的情况下也不能抛离。气节、正义、廉洁、谦让的美德,在最穷困潦倒的时候也不可亏缺。   【释义】   这四句话合在一起,讲了“仁义礼智信”五常之德。首先说的是仁德。仁慈...
  • ·《孔怀兄弟,同气连枝。交友投分,切磨箴规》--  “孔怀兄弟,同气连枝。交友投分,切磨箴规”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   孔怀兄弟,同气连枝。交友投分,切磨箴规。   【翻译】   兄弟之间要非常相爱,因为同受父母血气,犹如树枝相连。结交朋友要意相投,学习上切磋琢磨,品行上互相告勉。   【释义】   孔怀兄弟,同气连枝。   这两句话谈的是五伦中的兄弟之道。兄弟之间要相互关爱,彼此气息相通,因为兄弟之间...
  • ·《外受傅训,入奉母仪。诸姑伯叔,犹子比儿》--  “外受傅训,入奉母仪。诸姑伯叔,犹子比儿”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   外受傅训,入奉母仪。诸姑伯叔,犹子比儿。   【翻译】   在外面要听从师长的教诲,在家里要遵守母亲的规范。对待姑姑、伯伯、叔叔等长辈,要像是他们的亲生子女一样。   【释义】   外受傅训,入奉母仪。   这两句是谈教育的原则,要将师教与家教结合起来。在外面要接受老师的训诲,在家...
  • ·《乐殊贵贱,礼别尊卑。上和下睦,夫唱妇随》--  “乐殊贵贱,礼别尊卑。上和下睦,夫唱妇随”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   乐殊贵贱,礼别尊卑。上和下睦,夫唱妇随。   【翻译】   选择乐曲要根据人的身份贵贱有所不同;采用礼节要按照人的地位高低有所区别。长辈和小辈要和睦相处,夫妇要一唱一随,协调和谐。   【释义】   乐殊贵贱,礼别尊卑。   这两句话谈到了中国的礼乐,以及由礼乐涉及到的贵贱尊卑的等...
  • ·《学优登仕,摄职从政。存以甘棠,去而益咏》--  “学优登仕,摄职从政。存以甘棠,去而益咏”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   学优登仕,摄职从政。   存以甘棠,去而益咏。   【翻译】   学习出色并有余力,就可走上仕道做官,担任一定的职务,参与国家的政事。   召公活着时曾在甘棠树下理政,他过世后老百姓对他更加怀念歌咏。   【释义】   学优登仕,摄职从政。   “学优登仕”是引用《论语&middot...
  • ·《图写禽兽,画彩仙灵。丙舍傍启,甲帐对楹》--  “图写禽兽,画彩仙灵。丙舍傍启,甲帐对楹”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   图写禽兽,画彩仙灵。丙舍傍启,甲帐对楹。   【翻译】   宫殿上绘着各种飞禽走兽,描画出五彩的天仙神灵。正殿两边的配殿从侧面开启,豪华的帐幕对着高高的楹柱。   【释义】   图写禽兽,画彩仙灵。   上面谈了宫殿的外表,那么宫殿里面又是何种景致呢?   “图写禽兽&rdq
  • ·《肆筵设席,鼓瑟吹笙。升阶纳陛,弁转疑星》--  “肆筵设席,鼓瑟吹笙。升阶纳陛,弁转疑星”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   肆筵设席,鼓瑟吹笙。升阶纳陛,弁转疑星。   【翻译】   宫殿中大摆宴席,乐人吹笙鼓瑟,一片歌舞升平的景象。登上台阶进入殿堂的文武百官,帽子团团转,像满天的星星。   【释义】   肆筵设席,鼓瑟吹笙。   这两句都是出自《诗经》,述说了宫殿里面正在进行的活动。肆与设是一个意思,都是...
  • ·《右通广内,左达承明。既集坟典,亦聚群英》--  “右通广内,左达承明。既集坟典,亦聚群英”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   右通广内,左达承明。既集坟典,亦聚群英。   【翻译】   右面通向用以藏书的广内殿,左面到达朝臣休息的承明殿。这里收藏了很多的典籍名著,也聚集着成群的文武英才。   【释义】   右通广内,左达承明。   这两句话是描述西京长安皇宫里面的建筑,向右通广内殿、往左达承明殿。上古时...
  • ·《杜稿钟隶,漆书壁经。府罗将相,路侠槐卿》--  “杜稿钟隶,漆书壁经。府罗将相,路侠槐卿”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   杜稿钟隶,漆书壁经。府罗将相,路侠槐卿。   【翻译】   书殿中有杜度的草书、钟繇的隶书,还有漆写的古籍和孔壁中的经典。宫廷内将相依次排成两列,宫廷外大夫公卿夹道站立。   【释义】   杜稿钟隶,漆书壁经。   广内殿里面除了三坟五典以外,还有什么好东西呢?还有古玩字画的真迹,例...
  • ·《户封八县,家给千兵。高冠陪辇,驱毂振缨》--  “户封八县,家给千兵。高冠陪辇,驱毂振缨”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   户封八县,家给千兵。高冠陪辇,驱毂振缨。   【翻译】   他们每户有八县之广的封地,配备成千以上的士兵。他们戴着高高的官帽,陪着皇帝出游,驾着车马,帽带飘舞着,好不威风。   【释义】   户封八县,家给千兵。   这些公卿将相的待遇,都是异常的丰厚。简单地形容一下,就是“户封八县...
  • ·《世禄侈富,车驾肥轻。策功茂实,勒碑刻铭》--  “世禄侈富,车驾肥轻。策功茂实,勒碑刻铭”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   世禄侈富,车驾肥轻。策功茂实,勒碑刻铭。   【翻译】   他们的子孙世代领受俸禄,奢侈豪富,出门时轻车肥马,春风得意。朝廷还详尽确实地记载他们的功德,刻在碑石上流传后世。   【释义】   世禄侈富   古代贵族的爵位是世袭的,只要后代子孙没有违纪犯法,爵位没有被削去就可以世袭往替...
  • ·《磻溪伊尹,佐时阿衡。奄宅曲阜,微旦孰营》--  “磻溪伊尹,佐时阿衡。奄宅曲阜,微旦孰营”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   磻溪伊尹,佐时阿衡。奄宅曲阜,微旦孰营。   【翻译】   周武王磻溪遇吕尚,尊他为“太公望”;伊尹辅佐时政,商汤王封他为“阿衡”。周成王占领了古奄国曲阜一带地面,要不是周公旦辅政哪里能成?   【释义】   磻溪伊尹,佐时阿衡。   从这里开始举出一系列文臣武将...
  • ·《桓公匡合,济弱扶倾。绮回汉惠,说感武丁》--  “桓公匡合,济弱扶倾。绮回汉惠,说感武丁”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   桓公匡合,济弱扶倾。绮回汉惠,说感武丁。   【翻译】   齐桓公九次会合诸侯,出兵援助势单力薄和面临危亡的诸侯小国。汉惠帝做太子时靠绮里季才幸免废黜,商君武丁感梦而得贤相传说。   【释义】   桓公匡合,济弱扶倾。   下面是春秋五霸登台,五霸是齐桓公、晋文公、宋襄公、秦穆公...
  • ·《俊乂密勿,多士寔宁。晋楚更霸,赵魏困横》--  “俊乂密勿,多士寔宁。晋楚更霸,赵魏困横”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   俊乂密勿,多士寔宁。晋楚更霸,赵魏困横。   【翻译】   能人治政勤勉努力,全靠许多这样的贤士,国家才富强安宁。晋、楚两国在齐之后称霸,赵、魏两国因连横而受困于秦。   【释义】   俊乂密勿,多士寔宁。   正是由于以上这些仁人志士的勤勉努力,国家才得以富强安宁。   俊乂就是我...
  • ·《图写禽兽,画彩仙灵。丙舍傍启,甲帐对楹》--  “图写禽兽,画彩仙灵。丙舍傍启,甲帐对楹”出自古诗作品《千字文》,其释意如下:   【原文】   图写禽兽,画彩仙灵。丙舍傍启,甲帐对楹。   【翻译】   宫殿上绘着各种飞禽走兽,描画出五彩的天仙神灵。正殿两边的配殿从侧面开启,豪华的帐幕对着高高的楹柱。   【释义】   图写禽兽,画彩仙灵。   上面谈了宫殿的外表,那么宫殿里面又是何种景致呢?   “图写禽兽&rdq