任圜传阅读答案_任圜传翻译赏析

  任圜,京兆三原人。祖父任清,成都少尹。父亲任茂弘,避难住在太原,奏授西河令,有五个儿子,分别叫任图、任回、任圜、任团、任礒,风采都很不同,武皇喜WWW.SLkJ.oRg爱他们,以同宗女嫁给任圜,历任代、宪二郡刺史。

  李嗣昭在晋阳带兵,和任圜交游相处很融洽,镇守泽潞时,请任圜为观察支使,脱去平民穿的衣服,赐朱绂服。任圜姿态容貌优美,有辩才,李嗣昭被人在庄宗跟前构陷,正开始出现隔阂,任圜奉使命来往,常常申诉说理,使庄宗与李嗣昭的兄弟情谊保持下来,他出力不少。遇上母亲去世服丧,庄宗按制度再起用他任潞州观察判官,赐紫色服。

  常山一战,李嗣昭为帅,死于军中,任圜代理李嗣昭为军队总管,号令指挥和李嗣昭生前一样,敌人都不知道换了主帅。庄宗听说了,倍加奖赏。这年秋天,又以上党的军队攻打常山,城中万人突然冲出,大将孙文进战死,敌人逼进我军,任圜指挥骑兵出击,杀获不少。曾用利害祸福告诉城中,镇州人相信了,乞求投降。城中溃败后,除杀了首犯外,官吏的家属都保住了,这也是任圜庇护才做到的。庄宗改镇州为北京,任任圜为工部尚书兼真定尹、北京副留守,主管留守事务。第二年,郭崇韬兼镇北京,任圜改任行军司马,兼北面水陆转运使,仍主管真定府政事。同光三年,回到朝中,守工部尚书。

  郭崇韬征伐蜀地,上奏令任圜从征,西蜀平定后任命任圜为黔南节度使,经任圜恳切推辞才作罢。魏王回师,走到利州,康延孝反叛,以八千劲兵劫掠西川。李继岌听说了,半夜要宫中使者李廷安召来任圜,任圜正在睡觉,李廷安登他的床告诉他,任圜来不及系衣带,立即去见李继岌,李继岌哭着说:“康延孝忘恩负义,非您不能制住他。”随即暂任任圜为招讨副使,和都指挥使梁汉等人带兵到汉州攻打康延孝,抓住了他。回师到渭南,李继岌遇害,任圜代理总管全军,到洛阳朝见。明宗嘉勉他的功劳,拜平章事,主管三司。

  任圜选择贤能俊秀之才,杜绝宠幸者之门,百官的俸禄收入被孔谦减少,任圜以廷臣是国家的表率,禁止虚报领取俸禄,一个月之内,国家仓库充实,朝廷得到修整,军民都很满足。任圜虽然像忧虑自家一样忧虑国事,但对功名看得过重,所以受安重诲的忌妒。曾和安重诲在家中相见,他有善唱歌的妓女,安重诲向他要没要到,隔阂从此加深了。在这之前,出使者的粮券都出自户部,安重诲取消这种方法,要由内廷出钱,二人在皇帝跟前反复争执,最终被安重诲占了上风,任圜因此请求辞掉三司之职。天成二年,授太子少保职退休,居住在磁州。朱守殷在汴州反叛时,安重诲趁机诬陷任圜和朱守殷勾结,立即派人假传皇帝诏令杀害他,诏令说:“退休的太子少保任圜,早年立过功勋,也曾委以重任,既然退休离开权力中枢,就应在外地悠然赋闲,然而却不遵守礼义本分,暗中依附汴州朱守殷,写信题词不避嫌疑,言语中明显有埋怨朝廷的意思。自从收取汴州后,备见他勾结朱守殷相通的证据,如务求宽容,就将削弱了朝中法典,还是顾全大体,只惩罚你一个人。应令本州在私第中赐自尽。”任圜接到诏命时,聚合全族畅饮,神情不变。清泰年中,诏令追赠为太傅。

随机文章

  • ·任圜传阅读答案_任圜传翻译赏析
  • ·天仙子·怅望前回梦里期翻译赏析_天仙子·怅望前回梦里期阅读答案_作者韦庄
  • ·相见稀,相忆久,眉浅澹烟如柳。垂翠幕,结同心,待郎熏绣衾
  • ·空濛乍敛,波影帘花晴乱。正西子、梳妆楼上,镜舞青鸾
  • ·减字木兰花·云容皓白翻译赏析_减字木兰花·云容皓白阅读答案_作者苏轼
  • ·唱彻五更天未晓,一墀月浸紫薇花
  • ·老子个中不浅,此会天教重见,今古一南楼。星汉淡无色,玉镜独空浮
  • ·新剑戟,旧风波。天生予懒奈予何。此身已觉浑无事,却教儿童莫恁么
  • ·海沙变成石,鱼沫吹秦桥
  • ·初转山院里,何处染嚣尘
  • ·洪河凌兢不可以径度,冰龙鳞兮难容舠
  • ·湓口放船归,薄暮散花洲宿
  • ·偶作·扰扰贪生人翻译赏析_偶作·扰扰贪生人阅读答案_作者白居易
  • ·依依宜织江雨空,雨中六月兰台风
  • ·四月上泰山,石平御道开
  • ·关山月·苍茫明月上翻译赏析_关山月·苍茫明月上阅读答案_作者司空曙
  • ·谷鸟吟晴日,江猿啸晚风
  • ·吾令羲和弭节兮,望崦嵫而勿迫翻译赏析
  • ·申屠献鼎阅读答案_申屠献鼎翻译赏析
  • ·动物的远游课文ppt_动物的远游教学设计
  • ·真正的英雄原文教案ppt_真正的英雄阅读答案
  • ·送李亿东归翻译赏析_送李亿东归阅读答案_作者温庭筠
  • ·知者动,仁者静;知者乐,仁者寿的意思
  • ·遭见贤尊阅读答案_遭见贤尊翻译赏析
  • ·越调·小桃红翻译赏析_越调·小桃红阅读答案_作者杨果
  • ·段太尉逸事状原文及翻译_段太尉逸事状阅读答案
  • ·王结传阅读答案_王结传翻译赏析
  • ·裕宗传阅读答案_裕宗传翻译赏析
  • ·元坦传阅读答案_元坦传翻译赏析
  • ·任圜传阅读答案_任圜传翻译赏析