谷鸟吟晴日,江猿啸晚风

  “谷鸟吟晴日,江猿啸晚风”出自唐朝诗人李白的作品《江夏别宋之悌》,其古诗全文如下:
  楚水清若空,遥将碧海通
  人分千里外,兴在一杯中
  谷鸟吟晴日,江猿啸晚风
  平生不下泪,于此泣无穷
  【注释】
  ⑶将:与。
  ⑷谷鸟:山间或或水间的鸟。
  【翻译】
  楚地之水清澈见底,似若空无,直与远处的大海相连。你我将远别于千里之外,兴致却同在眼前的杯酒之中。谷鸟天晴时不停地鸣叫,江岸之猿却向晚而哀号。我一生从不流泪,现在却泣涕不止。
  【赏析】
  颈联“谷鸟吟晴日,江猿啸晚风”,上句点出了送别时的天气。天气晴朗,但是作者心里却一点也高兴不起来,美景却衬出了作者内心的悲凉,这样更能感动读者。下句写江猿的啸声。江猿的啼声本来就是很悲凉的,在作者与友人离别的时刻,听见这声音,更是断人肠。作者通过对景物的描写,完美地表达出自己内心对友人的不舍。首、颔两联,先由近及远,复由远及近,均大开大阖。颈联则写眼前景,由“晴日”到“晚风”,用景象变换暗示时间推移,也是大开大阖。依依惜别之情不言而喻。此即所谓言在意外。上句写乐景,与颔联“兴”字相呼应。下句写哀景,以引发尾联的抒情。
  尾联“平生不下泪,于此泣无穷。”真情爆发,陡起陡落,给读者留下极大的遐想余地。诗人如此动情,可能是出于对宋之悌以垂暮之年远谪交趾的同情。颈联中“鸟吟”与“猿啸”,似已含有宋氏Www.SLkJ.OrG仕途显达而老境悲凉的隐喻。诗人虽然年纪尚轻,毕竟也经历了一些人生坎坷,宋氏的遭遇或许引起他自己的壮志难酬之感慨。
  此诗艺术构思上有个重要特点就是跳跃性很大,从前三联的上下句之间的转折都能明显看出。而从诗歌的感情色调上看,前三联飘洒有势,基调豪迈;尾联顿折,其情悲怆,其调沉结。正是这种跳跃式的跌宕,使此诗具有测之无端、玩之无尽之妙。

谷鸟吟晴日,江猿啸晚风相关信息

  • ·《人分千里外,兴在一杯中》--  “人分千里外,兴在一杯中”出自唐朝诗人李白的作品《江夏别宋之悌》,其古诗全文如下:   楚水清若空,遥将碧海通。   人分千里外,兴在一杯中。   谷鸟吟晴日,江猿啸晚风。   平生不下泪,于此泣无穷。   【注释】   ⑴江夏:今湖北武汉武昌。宋之悌:为初唐时著名诗人宋之问之弟,李白友人。   ⑵楚水:指汉水汇入之后的一段长江水。   【翻译】   楚地之水清澈见底,似若空无,直与远...
  • ·《楚水清若空,遥将碧海通》--  “楚水清若空,遥将碧海通”出自唐朝诗人李白的作品《江夏别宋之悌》,其古诗全文如下:   楚水清若空,遥将碧海通。   人分千里外,兴在一杯中。   谷鸟吟晴日,江猿啸晚风。   平生不下泪,于此泣无穷。   【注释】   ⑴江夏:今湖北武汉武昌。宋之悌:为初唐时著名诗人宋之问之弟,李白友人。   ⑵楚水:指汉水汇入之后的一段长江水。   【翻译】   楚地之水清澈见底,似若空无,直与远...
  • ·《隔窗知夜雨,芭蕉先有声》--  “隔窗知夜雨,芭蕉先有声”出自唐朝诗人白居易的作品《夜雨》,其古诗全文如下:   早蛩啼复歇,残灯灭又明。   隔窗知夜雨,芭蕉先有声。   【注释】   1、蛩:蟋蟀。   【翻译】   蝗虫鸣叫了之后又停了下来,昏暗的灯熄灭了又被重新点亮,隔着窗子知道下起了夜雨,(是因为)芭蕉先发出了声音。   【鉴赏】   白居易的这首诗,既没有色彩的刻画,也不作姿态的描摹,初看简直毫不起眼,...
  • ·《早蛩啼复歇,残灯灭又明》--  “早蛩啼复歇,残灯灭又明”出自唐朝诗人白居易的作品《夜雨》,其古诗全文如下:   早蛩啼复歇,残灯灭又明。   隔窗知夜雨,芭蕉先有声。   【注释】   1、蛩:蟋蟀。   【翻译】   蝗虫鸣叫了之后又停了下来,昏暗的灯熄灭了又被重新点亮,隔着窗子知道下起了夜雨,(是因为)芭蕉先发出了声音。   【鉴赏】   白居易的这首诗,既没有色彩的刻画,也不作姿态的描摹,初看简直毫不起眼,...
  • ·《一日不作诗,心源如废井》--  “一日不作诗,心源如废井”出自唐朝诗人贾岛的作品《戏赠友人》,其古诗全文如下:   一日不作诗,心源如废井。   笔砚为辘轳,吟咏作縻绠。   朝来重汲引,依旧得清冷。   书赠同怀人,词中多苦辛。   【注释】   ①辘轳:用手动绞车牵引水桶自井中汲水的提水工具   ②縻绠:绳索。 陈三立《江行杂感》诗之一:“中宵镫火辉,有涕如縻绠。”   ③同怀人:即志同道合之人   【...
  • ·《向来吟秀句,不觉已鸣鸦》--  “向来吟秀句,不觉已鸣鸦”出自唐朝诗人韩翃的作品《酬程延秋夜即事见赠》,其古诗全文如下:   长簟迎风早,空城澹月华。   星河秋一雁,砧杵夜千家。   节候看应晚,心期卧已赊。   向来吟秀句,不觉已鸣鸦。   【注释】   ⑴程延:一作“程近”,事迹不祥,诗人的诗友。   ⑵簟:竹席。   ⑶空城:指城市秋夜清静如虚空。澹月华:月光淡荡。澹,漂动。   ⑷星河:即银河。   ⑸...
  • ·《星河秋一雁,砧杵夜千家》--  “星河秋一雁,砧杵夜千家”出自唐朝诗人韩翃的作品《酬程延秋夜即事见赠》,其古诗全文如下:   长簟迎风早,空城澹月华。   星河秋一雁,砧杵夜千家。   节候看应晚,心期卧已赊。   向来吟秀句,不觉已鸣鸦。   【注释】   ⑴程延:一作“程近”,事迹不祥,诗人的诗友。   ⑵簟:竹席。   ⑶空城:指城市秋夜清静如虚空。澹月华:月光淡荡。澹,漂动。   ⑷星河:即银河。   ⑸...
  • ·《曲终人不见,江上数峰青》--  “曲终人不见,江上数峰青”出自唐朝诗人钱起的作品《省试湘灵鼓瑟》,其古诗全文如下:   善鼓云和瑟,常闻帝子灵。   冯夷空自舞,楚客不堪听。   苦调凄金石,清音入杳冥。   苍梧来怨慕,白芷动芳馨。   流水传潇浦,悲风过洞庭。   曲终人不见,江上数峰青。   【注释】   ⑴省试:唐时各州县贡士到京师由尚书省的礼部主试,通称省试。   ⑵鼓:一作“拊”。云和瑟:云和,古...
  • ·《谷鸟吟晴日,江猿啸晚风》--  “谷鸟吟晴日,江猿啸晚风”出自唐朝诗人李白的作品《江夏别宋之悌》,其古诗全文如下:   楚水清若空,遥将碧海通。   人分千里外,兴在一杯中。   谷鸟吟晴日,江猿啸晚风。   平生不下泪,于此泣无穷。   【注释】   ⑶将:与。   ⑷谷鸟:山间或或水间的鸟。   【翻译】   楚地之水清澈见底,似若空无,直与远处的大海相连。你我将远别于千里之外,兴致却同在眼前的杯酒之中
  • ·《平生不下泪,于此泣无穷》--  “平生不下泪,于此泣无穷”出自唐朝诗人李白的作品《江夏别宋之悌》,其古诗全文如下:   楚水清若空,遥将碧海通。   人分千里外,兴在一杯中。   谷鸟吟晴日,江猿啸晚风。   平生不下泪,于此泣无穷。   【注释】   ⑶将:与。   ⑷谷鸟:山间或或水间的鸟。   【翻译】   楚地之水清澈见底,似若空无,直与远处的大海相连。你我Www.SLkJ.OrG将远别于千里之外,兴致却同在眼前的杯酒...
  • ·《晨起开门雪满山,雪睛云淡日光寒》--  “晨起开门雪满山,雪睛云淡日光寒”出自清朝诗人郑燮的作品《山中雪后》,其古诗全文如下:   晨起开门雪满山,雪睛云淡日光寒。   檐流未滴梅花冻,一种清孤不等闲。   【注释】   ①这是一首寓托身世的诗   ②这句是说,屋上积雪未化,庭中亦因寒而未开放。   ③清孤:凄清孤独   ④等闲:寻常、一般。   【翻译】   清晨起来刚一开门,看到山头已被一场大雪覆盖。此时,天空已放晴,...
  • ·《檐流未滴梅花冻,一种清孤不等闲》--  “檐流未滴梅花冻,一种清孤不等闲”出自清朝诗人郑燮的作品《山中雪后》,其古诗全文如下:   晨起开门雪满山,雪睛云淡日光寒。   檐流未滴梅花冻,一种清孤不等闲。   【注释】   ①这是一首寓托身世的诗   ②这句是说,屋上积雪未化,庭中亦因寒而未开放。   ③清孤:凄清孤独   ④等闲:寻常、一般。   【翻译】   清晨起来刚一开门,看到山头已被一场大雪覆盖。此时,天空已放晴,...
  • ·《身在千山顶上头,突岩深缝妙香稠》--  “身在千山顶上头,突岩深缝妙香稠”出自清朝诗人郑燮的作品《题画兰》,其古诗全文如下:   身在千山顶上头,突岩深缝妙香稠。   非无脚下浮云闹,来不相知去不留。   【注释】   顶:顶头   突:高出周围   稠:浓郁   非:不是   浮云:天上的云   闹:喧哗   【翻译】   兰花生长在山岩的顶处,它的香气飘散四溢,在突出的岩石和岩缝中,美妙的花香浓郁芬芳。不是脚下没有浮云翻滚的喧...
  • ·《非无脚下浮云闹,来不相知去不留》--  “非无脚下浮云闹,来不相知去不留”出自清朝诗人郑燮的作品《题画兰》,其古诗全文如下:   身在千山顶上头,突岩深缝妙香稠。   非无脚下浮云闹,来不相知去不留。   【注释】   顶:顶头   突:高出周围   稠:浓郁   非:不是   浮云:天上的云   闹:喧哗   【翻译】   兰花生长在山岩的顶处,它的香气飘散四溢,在突出的岩石和岩缝中,美妙的花香浓郁芬芳。不是脚下没有浮云翻滚的喧...
  • ·《单于北望拂云堆,杀马登坛祭几回》--  “单于北望拂云堆,杀马登坛祭几回”出自唐朝诗人王之涣的作品《凉州词·单于北望拂云堆》,其古诗全文如下:   单于北望拂云堆,杀马登坛祭几回。   汉家天子今神武,不肯和亲归去来。   【注释】   单于:古代对匈奴君长的称呼,此指突厥首领   拂云堆:祠庙名,在今内蒙古五原   来:语助词,无义   【翻译】   突厥首领来到中原求和亲,北望自己的领土,看到了边界以北的拂云堆神...
  • ·《汉家天子今神武,不肯和亲归去来》--  “汉家天子今神武,不肯和亲归去来”出自唐朝诗人王之涣的作品《凉州词·单于北望拂云堆》,其古诗全文如下:   单于北望拂云堆,杀马登坛祭几回。   汉家天子今神武,不肯和亲归去来。   【注释】   单于:古代对匈奴君长的称呼,此指突厥首领   拂云堆:祠庙名,在今内蒙古五原   来:语助词,无义   【翻译】   突厥首领来到中原求和亲,北望自己的领土,看到了边界以北的拂云堆神...
  • ·《狂风吹我心,西挂咸阳树》--  “狂风吹我心,西挂咸阳树”出自唐朝诗人李白的作品《金乡送韦八之西京》,其古诗全文如下:   客自长安来,还归长安去。   狂风吹我心,西挂咸阳树。   此情不可道,此别何时遇?   望望不见君,连山起烟雾。   【注释】   ⑴金乡:今山东省金乡县。《元和郡县志》卷十河南道兖州金乡县:“后汉于今兖州任城县西南七十五里置金乡县。”韦八:生平不详,李白的友人。西京:即长安,天...
  • ·《谷鸟吟晴日,江猿啸晚风》--  “谷鸟吟晴日,江猿啸晚风”出自唐朝诗人李白的作品《江夏别宋之悌》,其古诗全文如下:   楚水清若空,遥将碧海通。   人分千里外,兴在一杯中。   谷鸟吟晴日,江猿啸晚风。   平生不下泪,于此泣无穷。   【注释】   ⑶将:与。   ⑷谷鸟:山间或或水间的鸟。   【翻译】   楚地之水清澈见底,似若空无,直与远处的大海相连。你我将远别于千里之外,兴致却同在眼前的杯酒之中