一点露珠凝冷,波影,满池塘。绿茎红艳两相乱,肠断,水风凉

  “一点露珠凝冷,波影,满池塘。绿茎红艳两相乱,肠断,水风凉”出自唐朝诗人温庭筠的作品《荷叶杯·一点露珠凝冷》,其古诗全文如下:
  一点露珠凝冷,波影,满池塘。绿茎红艳两相乱,肠断,水风凉
  【注释】
  ⑴凝冷:凝聚着清冷。
  ⑵“绿茎”句:绿色的枝干,红色的花朵,杂在一处,月色下分辨不清。这里指荷池晓景。
  ⑶肠断:这里是魂断之意,形容神情入迷。
  【翻译】
  无。
  【赏析】
  调名《荷叶杯》,是因为作品写的这段生活发生在莲塘里,故而有意选用了切“荷”的调名(古时词牌其实也就是题目),也许是借这个调名,用以创造出一个波寒浪静的凄迷意境以寄托他惜别之思。这二者都有可能。但不论是实是虚,都表现了一种惜别的凄苦之情,在给人以影响的艺术效果上却是一致的。
  词的开头说,清晨,荷叶上还凝聚着清亮的露珠。“凝冷”,这是感情的色彩,则船上的他俩相对之情可知。通过人物对于客观环境的感受,读者就能体会到他此时的心境,也就暗示了人物在这种心境下可能有的行动。既是一种“寒”的冷遇,则无幸福之可言为可知。
  “波影”,这是一个视线的角度,它使读者能得以从这一视线回溯到呆呆地看着水面的他。因此,它证实着“凝冷”正是他自己心理的写照。本是不忍相对,所以移目于波。但在水波里见到的竟是“满池塘”的“绿茎红艳两相乱”。“满”在这里非常传神,非常有气魄www.slkj.org,正如一幅巨大的画。画面满是绿的荷叶,红的莲花,不仅立于水面,亦且倒映于水中,形成了巨大的夹角。在这一巨大的夹角处,着一小小的呆望的他,还有低泣的她——那凝冷的露珠,怎知又不是写她的清泪的呢?这是多么巨大的压迫人的孤独之感。似乎这幸福的倚红偎绿的暖色,直把她俩挤了出来,或紧紧地钳住。而这也正是此时人物的心理写照。
  “绿茎红艳两相乱”中的这个“乱”字用得艳极。乱是迷离相交的状态,特别是它承上“满”字而来,只觉得满世界尽是亲昵地偎在一起的美丽的情侣,只有他俩却要离开。而一想到离别,是以肠断,这是心境,花叶相乱,本属无情,只是一种自然形态,境由心生,这虽是唯心的,然而并不能否定心境之可以影响对客观事物的看法这一事实。正如杜甫的“感时花溅泪,恨别鸟惊心”一样,这满世界都是相依相偎之情,不能不产生唯独自己不幸的巨大悲哀。只是他这里外界的实物不是实物,而是自己的感情,如杜甫写的这样,而是人物自己的感受,有如柳宗元在永州八记中,把自己心境完全揉合到客观世界中去了的情景。
  水风凉,当然也是实的,其实也是心境的感受。绿满逼人,水风浸骨,是爱情的,其实也是社会的。使爱情遭受如此折磨的,当然是由于社会的逼迫,正是只有他俩却要离开这一点相似之处,又可以引导人着眼于社会的逼迫。而如果抽去了或者隐去了本来是隐射或借喻的爱情之说,则就只剩下社会的逼迫了。这就是诗人明修栈道,暗度陈仓的故伎。

一点露珠凝冷,波影,满池塘。绿茎红艳两相乱,肠断,水风凉相关信息

  • ·《碛南沙上惊雁起,飞雪千里。玉连环,金镞箭,年年征战。画楼离恨》--  “碛南沙上惊雁起,飞雪千里。玉连环,金镞箭,年年征战。画楼离恨锦屏空,杏花红”出自唐朝诗人温庭筠的作品《蕃女怨·碛南沙上惊雁起》,其古诗全文如下:   碛南沙上惊雁起,飞雪千里。玉连环,金镞箭,年年征战。画楼离恨锦屏空,杏花红。   【注释】   ⑴蕃女怨,词牌名,为温庭筠所创,《金奁集》入“南吕宫”,七句三十一字,四仄韵,两平韵。   ⑵碛:浅水中的沙石,这里指边塞荒...
  • ·《万枝香雪开已遍,细雨双燕。钿蝉筝,金雀扇,画梁相见。雁门消息》--  “万枝香雪开已遍,细雨双燕。钿蝉筝,金雀扇,画梁相见。雁门消息不归来,又飞回”出自唐朝诗人温庭筠的作品《蕃女怨·万枝香雪开已遍》,其古诗全文如下:   万枝香雪开已遍,细雨双燕。钿蝉筝,金雀扇,画梁相见。雁门消息不归来,又飞回。   【注释】   ⑴蕃女怨,词牌名,为温庭筠所创,《金奁集》入“南吕宫”,七句三十一字,四仄韵,两平韵。   ⑵香雪:指春天白色的花朵,杏花或...
  • ·《天际云鸟引晴远,春已晚,烟霭渡南苑。雪梅香,柳带长,小娘,转》--  “天际云鸟引晴远,春已晚,烟霭渡南苑。雪梅香,柳带长,小娘,转令人意伤”出自唐朝诗人温庭筠的作品《河传·同伴相唤》,其古诗全文如下:   同伴相唤,杏花稀。梦里每愁依违,仙客一去燕已飞。不归,泪痕空满衣。   天际云鸟引晴远,春已晚,烟霭渡南苑。雪梅香,柳带长,小娘,转令人意伤。   【注释】   ⑴依违:原意是形容声音忽离忽合。曹植《七启》:“飞声激尘,依违厉响。”这...
  • ·《同伴相唤,杏花稀。梦里每愁依违,仙客一去燕已飞。不归,泪痕空》--  “同伴相唤,杏花稀。梦里每愁依违,仙客一去燕已飞。不归,泪痕空满衣”出自唐朝诗人温庭筠的作品《河传·同伴相唤》,其古诗全文如下:   同伴相唤,杏花稀。梦里每愁依违,仙客一去燕已飞。不归,泪痕空满衣。   天际云鸟引晴远,春已晚,烟霭渡南苑。雪梅香,柳带长,小娘,转令人意伤。   【注释】   ⑴依违:原意是形容声音忽离忽合。曹植《七启》:“飞声激尘,依违厉响。”这...
  • ·《荡子天涯归桌远。春已晚。莺语空肠断。若耶溪,溪水西。柳堤。不》--  “荡子天涯归桌远。春已晚。莺语空肠断。若耶溪,溪水西。柳堤。不闻郎马嘶”出自唐朝诗人温庭筠的作品《河传·湖上闲望》,其古诗全文如下:   湖上闲望。雨萧萧。烟浦花桥路遥。谢娘翠蛾愁不销。终朝。梦魂迷晚潮。   荡子天涯归桌远。春已晚。莺语空肠断。若耶溪,溪水西。柳堤。不闻郎马嘶。   【注释】   ⑴萧萧:或写作“潇潇”,形容刮风下雨的状态。   ...
  • ·《湖上闲望。雨萧萧。烟浦花桥路遥。谢娘翠蛾愁不销。终朝。梦魂迷》--  “湖上闲望。雨萧萧。烟浦花桥路遥。谢娘翠蛾愁不销。终朝。梦魂迷晚潮”出自唐朝诗人温庭筠的作品《河传·湖上闲望》,其古诗全文如下:   湖上闲望。雨萧萧。烟浦花桥路遥。谢娘翠蛾愁不销。终朝。梦魂迷晚潮。   荡子天涯归桌远。春已晚。莺语空肠断。若耶溪,溪水西。柳堤。不闻郎马嘶。   【注释】   ⑴萧萧:或写作“潇潇”,形容刮风下雨的状态。   ⑵...
  • ·《红袖摇曳逐风暖,垂玉腕,肠向柳丝断。浦南归,浦北归?莫知。晚》--  “红袖摇曳逐风暖,垂玉腕,肠向柳丝断。浦南归,浦北归?莫知。晚来人已稀”出自唐朝诗人温庭筠的作品《河传·江畔相唤》,其古诗全文如下:   江畔相唤,晓妆鲜。仙景个女采莲,请君莫向那岸边。少年,好花新满船。   红袖摇曳逐风暖,垂玉腕,肠向柳丝断。浦南归,浦北归?莫知。晚来人已稀。   【注释】   ⑴“江畔”三句——江边采莲女相唤,其晓妆鲜艳。   ⑵&ld...
  • ·《江畔相唤,晓妆鲜。仙景个女采莲,请君莫向那岸边。少年,好花新》--  “江畔相唤,晓妆鲜。仙景个女采莲,请君莫向那岸边。少年,好花新满船”出自唐朝诗人温庭筠的作品《河传·江畔相唤》,其古诗全文如下:   江畔相唤,晓妆鲜。仙景个女采莲,请君莫向那岸边。少年,好花新满船。   红袖摇曳逐风暖,垂玉腕,肠向柳丝断。浦南归,浦北归?莫知。晚来人已稀。   【注释】   ⑴“江畔”三句——江边采莲女相唤,其晓妆鲜艳。   ⑵&ldqu...
  • ·《一点露珠凝冷,波影,满池塘。绿茎红艳两相乱,肠断,水风凉》--  “一点露珠凝冷,波影,满池塘。绿茎红艳两相乱,肠断,水风凉”出自唐朝诗人温庭筠的作品《荷叶杯·一点露珠凝冷》,其古诗全文如下:   一点露珠凝冷,波影,满池塘。绿茎红艳两相乱,肠断,水风凉。   【注释】   ⑴凝冷:凝聚着清冷。   ⑵“绿茎”句:绿色的枝干,红色的花朵,杂在一处,月色下分辨不清。这里指荷池晓景。   ⑶肠断:这里是魂断之意,形容神情入迷。   【
  • ·《镜水夜来秋月,如雪。采莲时,小娘红粉对寒浪。惆怅,正思惟》--  “镜水夜来秋月,如雪。采莲时,小娘红粉对寒浪。惆怅,正思惟”出自唐朝诗人温庭筠的作品《荷叶杯·镜水夜来秋月》,其古诗全文如下:   镜水夜来秋月,如雪。采莲时,小娘红粉对寒浪。惆怅,正思惟。   【注释】   ①镜水:平静明净的水。唐李肇《唐国史补》卷下:“凡造物南水土,故江东官纱绫、官纸者,镜水之故也。”   ②小娘:此指采莲的少女。红粉:女子化妆所用的胭脂和...
  • ·《楚女欲归南浦,朝雨。湿愁红,小船摇漾入花里。波起,隔西风》--  “楚女欲归南浦,朝雨。湿愁红,小船摇漾入花里。波起,隔西风”出自唐朝诗人温庭筠的作品《荷叶杯·镜水夜来秋月》,其古诗全文如下:   楚女欲归南浦,朝雨。湿愁红,小船摇漾入花里。波起,隔西风。   【注释】   ⑴楚女:泛指南国女子。南浦:泛指送别之地。浦(pǔ普):水边,岸边。江淹《别赋》:“春草碧色,春水绿波,送君南浦,伤如之何!”   ⑵湿愁红:红指荷花,即雨湿带愁的荷花。...
  • ·《买得杏花,十载归来方始坼。假山西畔药阑东,满枝红》--  “买得杏花,十载归来方始坼。假山西畔药阑东,满枝红”出自唐朝诗人司空图的作品《酒泉子·买得杏花》,其古诗全文如下:   买得杏花,十载归来方始坼。假山西畔药阑东,满枝红。   旋开旋落旋成空,白发多情人更惜。黄昏把酒祝东风,且从容。   【注释】   ①坼:裂开。   ②旋:俄顷之间。   ③从容:舒缓,不急进。   【翻译】   无。   【赏析】   这首《酒泉子》词作于公元8...
  • ·《旋开旋落旋成空,白发多情人更惜。黄昏把酒祝东风,且从容》--  “旋开旋落旋成空,白发多情人更惜。黄昏把酒祝东风,且从容”出自唐朝诗人司空图的作品《酒泉子·买得杏花》,其古诗全文如下:   买得杏花,十载归来方始坼。假山西畔药阑东,满枝红。   旋开旋落旋成空,白发多情人更惜。黄昏把酒祝东风,且从容。   【注释】   ①坼:裂开。   ②旋:俄顷之间。   ③从容:舒缓,不急进。   【翻译】   无。   【赏析】   这首《酒泉子》词作...
  • ·《枕障薰炉隔绣帷,二年终日苦相思,杏花明月始应知》--  “枕障薰炉隔绣帷,二年终日苦相思,杏花明月始应知”出自唐朝诗人张曙的作品《浣溪沙·枕障薰炉隔绣帷》,其古诗全文如下:   枕障薰炉隔绣帷,二年终日苦相思,杏花明月始应知。   天上人间何处去,旧欢新梦觉来时,黄昏微雨画帘垂。   【注释】   1、枕障:枕头和屏障。   2、薰炉:用来熏香或取暖的炉子。   3、杏花明月:杏花每年春天盛开,月亮每月一度圆缺,故以之拟指岁月时间。...
  • ·《天上人间何处去,旧欢新梦觉来时,黄昏微雨画帘垂》--  “天上人间何处去,旧欢新梦觉来时,黄昏微雨画帘垂”出自唐朝诗人张曙的作品《浣溪沙·枕障薰炉隔绣帷》,其古诗全文如下:   枕障薰炉隔绣帷,二年终日苦相思,杏花明月始应知。   天上人间何处去,旧欢新梦觉来时,黄昏微雨画帘垂。   【注释】   1、枕障:枕头和屏障。   2、薰炉:用来熏香或取暖的炉子。   3、杏花明月:杏花每年春天盛开,月亮每月一度圆缺,故以之拟指岁月时间。...
  • ·《一叶落,褰朱箔。此时景物正萧索》--  “一叶落,褰朱箔。此时景物正萧索”出自唐朝诗人李存勖的作品《一叶落·褰朱箔》,其古诗全文如下:   一叶落,褰朱箔。此时景物正萧索。   画楼月影寒,西风吹罗幕。吹罗幕,往事思量着。   【注释】   ①褰:揭起。朱箔:红色的帘子。   ②萧索:萧条、冷落。   【翻译】   透过珠帘,看窗外一叶飘零;掀起珠帘,看帘外萧条的景象。月光照到画楼使人感到寒意;秋风吹起了帘幕,触景怀...
  • ·《画楼月影寒,西风吹罗幕。吹罗幕,往事思量着》--  “画楼月影寒,西风吹罗幕。吹罗幕,往事思量着”出自唐朝诗人李存勖的作品《一叶落·褰朱箔》,其古诗全文如下:   一叶落,褰朱箔。此时景物正萧索。   画楼月影寒,西风吹罗幕。吹罗幕,往事思量着。   【注释】   ①褰:揭起。朱箔:红色的帘子。   ②萧索:萧条、冷落。   【翻译】   透过珠帘,看窗外一叶飘零;掀起珠帘,看帘外萧条的景象。月光照到画楼使人感到寒意;秋风吹起了...
  • ·《一点露珠凝冷,波影,满池塘。绿茎红艳两相乱,肠断,水风凉》--  “一点露珠凝冷,波影,满池塘。绿茎红艳两相乱,肠断,水风凉”出自唐朝诗人温庭筠的作品《荷叶杯·一点露珠凝冷》,其古诗全文如下:   一点露珠凝冷,波影,满池塘。绿茎红艳两相乱,肠断,水风凉。   【注释】   ⑴凝冷:凝聚着清冷。   ⑵“绿茎”句:绿色的枝干,红色的花朵,杂在一处,月色下分辨不清。这里指荷池晓景。   ⑶肠断:这里是魂断之意,形容神情入迷。   【