飒飒秋风生,愁人怨离别

  “飒飒秋风生,愁人怨离别”出自唐朝诗人孟郊的作品《古怨别》,其古诗全文如下:
  飒飒秋风生,愁人怨离别
  含情两相向,欲语气先咽
  心曲千万端,悲来却难说
  别后唯所思,天涯共明月
  【注释】
  ⑴古怨别:古人离别的怨情。
  ⑵飒飒:形容秋风吹的声音。
  ⑶相向:面对面。
  【翻译】
  在秋风萧瑟,满眼凄凉的季节,一双相濡以沫的夫妻为生活所迫,不得不含怨辞别。在这令人肝肠寸断的时刻,两人眼含热泪,面面相视,想要向对方说点什么,可尚未开口已是泣不成声。心中早有千言万语,可是在此刻,因悲痛至极而无法诉说。分别后天各一方,相思之情能与谁人说,唯一能做的也只有天涯两地共赏一轮明月,寄托无尽的相思愁苦。
  【鉴赏】
  这是一首描写情人离愁的诗歌。此诗一、二句是离别的时间和环境,写的又是在秋天www.slkj.org。中间两联诗句内容相重,强调地描写了两人因离别而泪眼相看、欲说不能、伤心之极的情景。最后两句写的是离别人的将来,两人只能在明朗的月光下共同想念了。表示了他们真切、坚贞的感情。
  这首诗写的是秋日的离愁:“飒飒秋风生,愁人怨离别。”交代离别时的节令,并用“飒飒秋风”渲染离愁别绪。接下去是写一对离人的表情:“含情两相向,欲语气先咽。”相向,就是脸对着脸、眼对着眼;从“含情”二字里,使人想象到依恋难舍的情景,想象到汪汪热泪对着热泪汪汪的情景;想对爱人说些什么,早已抽抽咽咽,一句话也说不出来。因为这两句写得极为生动传情,宋代柳永,便把它点化到自己的词中,写出了“执手相看泪眼,竟无语凝咽”(《雨霖铃》)的名句。抽抽咽咽固然说不出话来,但抽咽稍定,到能够说话之时,却反而觉得没话可说了。

飒飒秋风生,愁人怨离别相关信息

  • ·《尽日空濛无所见,雁行斜去字联联》--  “尽日空濛无所见,雁行斜去字联联”出自唐朝诗人韦庄的作品《登咸阳县楼望雨》,其古诗全文如下:   乱云如兽出山前,细雨和风满渭川。   尽日空濛无所见,雁行斜去字联联。   【注释】   ⑴乱云如兽:空中的积云,下雨前变幻无穷,有的像奇异的怪兽。   ⑵渭川:渭河,是黄河的支流,它发源于甘肃省,流入陕西省,经过咸阳城外后会径水,在陕西、河南交界处入黄河。   ⑶尽日:整日,整天。空濛:迷...
  • ·《乱云如兽出山前,细雨和风满渭川》--  “乱云如兽出山前,细雨和风满渭川”出自唐朝诗人韦庄的作品《登咸阳县楼望雨》,其古诗全文如下:   乱云如兽出山前,细雨和风满渭川。   尽日空濛无所见,雁行斜去字联联。   【注释】   ⑴乱云如兽:空中的积云,下雨前变幻无穷,有的像奇异的怪兽。   ⑵渭川:渭河,是黄河的支流,它发源于甘肃省,流入陕西省,经过咸阳城外后会径水,在陕西、河南交界处入黄河。   ⑶尽日:整日,整天。空濛:迷...
  • ·《纵使东巡也无益,君王自领美人来》--  “纵使东巡也无益,君王自领美人来”出自唐朝诗人章碣的作品《东都望幸》,其古诗全文如下:   懒修珠翠上高台,眉月连娟恨不开。   纵使东巡也无益,君王自领美人来。   【注释】   ⑴东都望幸:东都指洛阳,那里的宫女们盼望皇帝的幸临   ⑵珠翠:宫中美女头上佩饰的珍珠宝物。高台:宫中的高楼   ⑶眉月:弯弯的眉毛象初月一样美丽。连娟:美好的样子。恨不开:愁眉不展   【翻译】   ...
  • ·《懒修珠翠上高台,眉月连娟恨不开》--  “懒修珠翠上高台,眉月连娟恨不开”出自唐朝诗人章碣的作品《东都望幸》,其古诗全文如下:   懒修珠翠上高台,眉月连娟恨不开。   纵使东巡也无益,君王自领美人来。   【注释】   ⑴东都望幸:东都指洛阳,那里的宫女们盼望皇帝的幸临   ⑵珠翠:宫中美女头上佩饰的珍珠宝物。高台:宫中的高楼   ⑶眉月:弯弯的眉毛象初月一样美丽。连娟:美好的样子。恨不开:愁眉不展   【翻译】   ...
  • ·《提篮忘了把桑采,凝思昨夜梦渔阳》--  “提篮忘了把桑采,凝思昨夜梦渔阳”出自唐朝诗人张仲素的作品《春闺思·袅袅城边柳》,其古诗全文如下:   袅袅城边的垂柳,青青路旁的柔桑。   提篮忘了把桑采,凝思昨夜梦渔阳。   【注释】   ⑴袅袅:纤长柔美貌。明杨慎 《升庵诗话·余延寿折杨柳》:“大道连国门,东西种杨柳。葳蕤君不见,袅袅垂来久。”   ⑵陌上:路旁。陌,田间小路。   ⑶叶:此处指桑叶。...
  • ·《袅袅城边的垂柳,青青路旁的柔桑》--  “袅袅城边的垂柳,青青路旁的柔桑”出自唐朝诗人张仲素的作品《春闺思·袅袅城边柳》,其古诗全文如下:   袅袅城边的垂柳,青青路旁的柔桑。   提篮忘了把桑采,凝思昨夜梦渔阳。   【注释】   ⑴袅袅:纤长柔美貌。明杨慎 《升庵诗话·余延寿折杨柳》:“大道连国门,东西种杨柳。葳蕤君不见,袅袅垂来久。”   ⑵陌上:路旁。陌,田间小路。   ⑶叶:此处指桑叶。...
  • ·《坐觉烟尘扫,秋风古北平》--  “坐觉烟尘扫,秋风古北平”出自唐朝诗人杜审言送给崔融的作品《送崔融》,其古诗全文如下:   君王行出将,书记远从征。   祖帐连河阙,军麾动洛城。   旌旃朝朔气,笳吹夜边声。   坐觉烟尘扫,秋风古北平。   【注释】   旌旃:旗帜、军旗。   朔气:北方寒冷的空气。   笳:即胡笳。一种管乐器,汉魏时流行于塞北和西域,军营中常用作号令。   边声:边界上的警报声。   坐觉:安坐军中,...
  • ·《旌旃朝朔气,笳吹夜边声》--  “旌旃朝朔气,笳吹夜边声”出自唐朝诗人杜审言送给崔融的作品《送崔融》,其古诗全文如下:   君王行出将,书记远从征。   祖帐连河阙,军麾动洛城。   旌旃朝朔气,笳吹夜边声。   坐觉烟尘扫,秋风古北平。   【注释】   旌旃:旗帜、军旗。   朔气:北方寒冷的空气。   笳:即胡笳。一种管乐器,汉魏时流行于塞北和西域,军营中常用作号令。   边声:边界上的警报声。   坐觉:安坐军中,...
  • ·《飒飒秋风生,愁人怨离别》--  “飒飒秋风生,愁人怨离别”出自唐朝诗人孟郊的作品《古怨别》,其古诗全文如下:   飒飒秋风生,愁人怨离别。   含情两相向,欲语气先咽。   心曲千万端,悲来却难说。   别后唯所思,天涯共明月。   【注释】   ⑴古怨别:古人离别的怨情。   ⑵飒飒:形容秋风吹的声音。   ⑶相向:面对面。   【翻译】   在秋风萧瑟,满眼凄凉的季节,一双相濡以沫的夫妻为生活所迫,不得不
  • ·《含情两相向,欲语气先咽》--  “含情两相向,欲语气先咽”出自唐朝诗人孟郊的作品《古怨别》,其古诗全文如下:   飒飒秋风生,愁人怨离别。   含情两相向,欲语气先咽。   心曲千万端,悲来却难说。   别后唯所思,天涯共明月。   【注释】   ⑴古怨别:古人离别的怨情。   ⑵飒飒:形容秋风吹的声音。   ⑶相向:面对面。   【翻译】   在秋风萧瑟,满眼凄凉的季节,一双相濡以沫的夫妻为生活所迫,不得不含怨辞别。...
  • ·《心曲千万端,悲来却难说》--  “心曲千万端,悲来却难说”出自唐朝诗人孟郊的作品《古怨别》,其古诗全文如下:   飒飒秋风生,愁人怨离别。   含情两相向,欲语气先咽。   心曲千万端,悲来却难说。   别后唯所思,天涯共明月。   【注释】   ⑷气先咽:因为伤心,气塞声断讲不出话来。   ⑸心曲:心事。   ⑹唯所思:(分别后)只有互相思念。   【翻译】   在秋风萧瑟,满眼凄凉的季节,一双相濡以沫的夫妻为生活所迫,不...
  • ·《别后唯所思,天涯共明月》--  “别后唯所思,天涯共明月”出自唐朝诗人孟郊的作品《古怨别》,其古诗全文如下:   飒飒秋风生,愁人怨离别。   含情两相向,欲语气先咽。   心曲千万端,悲来却难说。   别后唯所思,天涯共明月。   【注释】   ⑷气先咽:因为伤心,气塞声断讲不出话来。   ⑸心曲:心事。   ⑹唯所思:(分别后)只有互相思念。   【翻译】   在秋风萧瑟,满眼凄凉的季节,一双相濡以沫的夫妻为生活所迫,不...
  • ·《大道直如发,春日佳气多》--  “大道直如发,春日佳气多”出自唐朝诗人储光羲的作品《洛阳道·大道直如发》,其古诗全文如下:   大道直如发,春日佳气多。   五陵贵公子,双双鸣玉珂。   【注释】   ①佳气:指阳气,春天气温回升,生气蓬勃。   ②五陵:在长安附近。即汉代高祖、惠帝、景帝、武帝、昭帝五个皇帝的陵墓。附近亦多贵臣葬地,祭礼郊游的多为贵公子。在这里泛指权贵人家。   ③玉珂:用玉石装饰的...
  • ·《五陵贵公子,双双鸣玉珂》--  “五陵贵公子,双双鸣玉珂”出自唐朝诗人储光羲的作品《洛阳道·大道直如发》,其古诗全文如下:   大道直如发,春日佳气多。   五陵贵公子,双双鸣玉珂。   【注释】   ①佳气:指阳气,春天气温回升,生气蓬勃。   ②五陵:在长安附近。即汉代高祖、惠帝、景帝、武帝、昭帝五个皇帝的陵墓。附近亦多贵臣葬地,祭礼郊游的多为贵公子。在这里泛指权贵人家。   ③玉珂:用玉石装饰的...
  • ·《风恬日暖荡春光,戏蝶游蜂乱入房》--  “风恬日暖荡春光,戏蝶游蜂乱入房”出自唐朝诗人岑参的作品《山房春事二首其一》,其古诗全文如下:   风恬日暖荡春光,戏蝶游蜂乱入房。   数枝门柳低衣桁,一片山花落笔床。   【注释】   ⑴山房:营造于山野的房舍、别墅。春事:春色、春光。   ⑵恬:这里指风柔和。   ⑶衣桁:犹衣架,挂衣服的横木。   ⑷笔床:卧置毛笔的器具。南朝陈徐陵《〈玉台新咏〉序》:“翡翠笔床,无时离...
  • ·《数枝门柳低衣桁,一片山花落笔床》--  “数枝门柳低衣桁,一片山花落笔床”出自唐朝诗人岑参的作品《山房春事二首其一》,其古诗全文如下:   风恬日暖荡春光,戏蝶游蜂乱入房。   数枝门柳低衣桁,一片山花落笔床。   【注释】   ⑴山房:营造于山野的房舍、别墅。春事:春色、春光。   ⑵恬:这里指风柔和。   ⑶衣桁:犹衣架,挂衣服的横木。   ⑷笔床:卧置毛笔的器具。南朝陈徐陵《〈玉台新咏〉序》:“翡翠笔床,无时离...
  • ·《人情纵似长情月,算一年年。又能得、几番圆》--  “人情纵似长情月,算一年年。又能得、几番圆”出自宋朝诗人张先的作品《系裙腰·惜霜蟾照夜云天》,其古诗全文如下:   惜霜蟾照夜云天。朦胧影、画勾阑。人情纵似长情月,算一年年。又能得、几番圆。   欲寄西江题叶字,流不到、五亭前。东池始有荷新绿,尚小如钱。问何日藕、几时莲。   【翻译】   夜霜满地,明月悬天,月破云影,月影朦胧,栏杆影子纵横如画。人情纵然如月一样...
  • ·《飒飒秋风生,愁人怨离别》--  “飒飒秋风生,愁人怨离别”出自唐朝诗人孟郊的作品《古怨别》,其古诗全文如下:   飒飒秋风生,愁人怨离别。   含情两相向,欲语气先咽。   心曲千万端,悲来却难说。   别后唯所思,天涯共明月。   【注释】   ⑴古怨别:古人离别的怨情。   ⑵飒飒:形容秋风吹的声音。   ⑶相向:面对面。   【翻译】   在秋风萧瑟,满眼凄凉的季节,一双相濡以沫的夫妻为生活所迫,不得不