别后唯所思,天涯共明月

  “别后唯所思,天涯共明月”出自唐朝诗人孟郊的作品《古怨别》,其古诗全文如下:
  飒飒秋风生,愁人怨离别
  含情两相向,欲语气先咽
  心曲千万端,悲来却难说
  别后唯所思,天涯共明月
  【注释】
  ⑷气先咽:因为伤心,气塞声断讲不出话来。
  ⑸心曲:心事。
  ⑹唯所思:(分别后)只有互相思念。
  【翻译】
  在秋风萧瑟,满眼凄凉的季节,一双相濡以沫的夫妻为生活所迫,不得不含怨辞别。在这令人肝肠寸断的时刻,两人眼含热泪,面面相视,想要向对方说点什么,可尚未开口已是泣不成声。心中早有千言万语,可是在此刻,因悲痛至极而无法诉说。分别后天各一方,相思之情能与谁人说,唯一能做的也只有天涯两地共赏一轮明月,寄托无尽的相思愁苦。
  【鉴赏】
  “心曲千万端,悲来却难说。”原先对“离人”或稍有不放心,想嘱咐几句什么话,或表白一下自己的心迹www.slkj.org,但看到对方那痛楚难堪的表情,已经没有什么需要说的了。“却难说”三字,确切地写出了双方当时的一种心境。这一对离人,虽然谁都没说什么,但“未说一言,胜过千言”,更表现了他们深挚的爱情和相互信赖。最后用一幅开阔的画面,写出了他们对别后情景的遐想:“别后唯所思,天涯共明月。”从这幅开阔的画面里,使人看到了他们在月光之下思念对方的情状,使人想象到“但愿人长久,千里共婵娟”的相互祝愿。
  总起来看,诗人以秋风渲染离别的气氛;写“含情”之难舍,以“气先咽”来描状;写“心曲”之复杂,以“却难说”来概括;写别后之深情,以“共明月”的画面来遐想两人“唯所思”的情状。诗人换用几种不同的表现手法,把抽象的感情写得很具体而动人。特别是“悲来却难说”一句,本是极抽象的叙述语,但由于诗人将其镶嵌在恰当的语言环境里,使人不仅不感到它抽象,而且觉得连女主人公复杂的心理活动都表现出来了。这正是作者“用常得奇”所收到的艺术效果。

别后唯所思,天涯共明月相关信息

  • ·《心曲千万端,悲来却难说》--  “心曲千万端,悲来却难说”出自唐朝诗人孟郊的作品《古怨别》,其古诗全文如下:   飒飒秋风生,愁人怨离别。   含情两相向,欲语气先咽。   心曲千万端,悲来却难说。   别后唯所思,天涯共明月。   【注释】   ⑷气先咽:因为伤心,气塞声断讲不出话来。   ⑸心曲:心事。   ⑹唯所思:(分别后)只有互相思念。   【翻译】   在秋风萧瑟,满眼凄凉的季节,一双相濡以沫的夫妻为生活所迫,不...
  • ·《含情两相向,欲语气先咽》--  “含情两相向,欲语气先咽”出自唐朝诗人孟郊的作品《古怨别》,其古诗全文如下:   飒飒秋风生,愁人怨离别。   含情两相向,欲语气先咽。   心曲千万端,悲来却难说。   别后唯所思,天涯共明月。   【注释】   ⑴古怨别:古人离别的怨情。   ⑵飒飒:形容秋风吹的声音。   ⑶相向:面对面。   【翻译】   在秋风萧瑟,满眼凄凉的季节,一双相濡以沫的夫妻为生活所迫,不得不含怨辞别。...
  • ·《飒飒秋风生,愁人怨离别》--  “飒飒秋风生,愁人怨离别”出自唐朝诗人孟郊的作品《古怨别》,其古诗全文如下:   飒飒秋风生,愁人怨离别。   含情两相向,欲语气先咽。   心曲千万端,悲来却难说。   别后唯所思,天涯共明月。   【注释】   ⑴古怨别:古人离别的怨情。   ⑵飒飒:形容秋风吹的声音。   ⑶相向:面对面。   【翻译】   在秋风萧瑟,满眼凄凉的季节,一双相濡以沫的夫妻为生活所迫,不得不含怨辞别。...
  • ·《尽日空濛无所见,雁行斜去字联联》--  “尽日空濛无所见,雁行斜去字联联”出自唐朝诗人韦庄的作品《登咸阳县楼望雨》,其古诗全文如下:   乱云如兽出山前,细雨和风满渭川。   尽日空濛无所见,雁行斜去字联联。   【注释】   ⑴乱云如兽:空中的积云,下雨前变幻无穷,有的像奇异的怪兽。   ⑵渭川:渭河,是黄河的支流,它发源于甘肃省,流入陕西省,经过咸阳城外后会径水,在陕西、河南交界处入黄河。   ⑶尽日:整日,整天。空濛:迷...
  • ·《乱云如兽出山前,细雨和风满渭川》--  “乱云如兽出山前,细雨和风满渭川”出自唐朝诗人韦庄的作品《登咸阳县楼望雨》,其古诗全文如下:   乱云如兽出山前,细雨和风满渭川。   尽日空濛无所见,雁行斜去字联联。   【注释】   ⑴乱云如兽:空中的积云,下雨前变幻无穷,有的像奇异的怪兽。   ⑵渭川:渭河,是黄河的支流,它发源于甘肃省,流入陕西省,经过咸阳城外后会径水,在陕西、河南交界处入黄河。   ⑶尽日:整日,整天。空濛:迷...
  • ·《纵使东巡也无益,君王自领美人来》--  “纵使东巡也无益,君王自领美人来”出自唐朝诗人章碣的作品《东都望幸》,其古诗全文如下:   懒修珠翠上高台,眉月连娟恨不开。   纵使东巡也无益,君王自领美人来。   【注释】   ⑴东都望幸:东都指洛阳,那里的宫女们盼望皇帝的幸临   ⑵珠翠:宫中美女头上佩饰的珍珠宝物。高台:宫中的高楼   ⑶眉月:弯弯的眉毛象初月一样美丽。连娟:美好的样子。恨不开:愁眉不展   【翻译】   ...
  • ·《懒修珠翠上高台,眉月连娟恨不开》--  “懒修珠翠上高台,眉月连娟恨不开”出自唐朝诗人章碣的作品《东都望幸》,其古诗全文如下:   懒修珠翠上高台,眉月连娟恨不开。   纵使东巡也无益,君王自领美人来。   【注释】   ⑴东都望幸:东都指洛阳,那里的宫女们盼望皇帝的幸临   ⑵珠翠:宫中美女头上佩饰的珍珠宝物。高台:宫中的高楼   ⑶眉月:弯弯的眉毛象初月一样美丽。连娟:美好的样子。恨不开:愁眉不展   【翻译】   ...
  • ·《提篮忘了把桑采,凝思昨夜梦渔阳》--  “提篮忘了把桑采,凝思昨夜梦渔阳”出自唐朝诗人张仲素的作品《春闺思·袅袅城边柳》,其古诗全文如下:   袅袅城边的垂柳,青青路旁的柔桑。   提篮忘了把桑采,凝思昨夜梦渔阳。   【注释】   ⑴袅袅:纤长柔美貌。明杨慎 《升庵诗话·余延寿折杨柳》:“大道连国门,东西种杨柳。葳蕤君不见,袅袅垂来久。”   ⑵陌上:路旁。陌,田间小路。   ⑶叶:此处指桑叶。...
  • ·《别后唯所思,天涯共明月》--  “别后唯所思,天涯共明月”出自唐朝诗人孟郊的作品《古怨别》,其古诗全文如下:   飒飒秋风生,愁人怨离别。   含情两相向,欲语气先咽。   心曲千万端,悲来却难说。   别后唯所思,天涯共明月。   【注释】   ⑷气先咽:因为伤心,气塞声断讲不出话来。   ⑸心曲:心事。   ⑹唯所思:(分别后)只有互相思念。   【翻译】   在秋风萧瑟,满眼凄凉的季节,一双相濡以沫的夫妻为
  • ·《大道直如发,春日佳气多》--  “大道直如发,春日佳气多”出自唐朝诗人储光羲的作品《洛阳道·大道直如发》,其古诗全文如下:   大道直如发,春日佳气多。   五陵贵公子,双双鸣玉珂。   【注释】   ①佳气:指阳气,春天气温回升,生气蓬勃。   ②五陵:在长安附近。即汉代高祖、惠帝、景帝、武帝、昭帝五个皇帝的陵墓。附近亦多贵臣葬地,祭礼郊游的多为贵公子。在这里泛指权贵人家。   ③玉珂:用玉石装饰的...
  • ·《五陵贵公子,双双鸣玉珂》--  “五陵贵公子,双双鸣玉珂”出自唐朝诗人储光羲的作品《洛阳道·大道直如发》,其古诗全文如下:   大道直如发,春日佳气多。   五陵贵公子,双双鸣玉珂。   【注释】   ①佳气:指阳气,春天气温回升,生气蓬勃。   ②五陵:在长安附近。即汉代高祖、惠帝、景帝、武帝、昭帝五个皇帝的陵墓。附近亦多贵臣葬地,祭礼郊游的多为贵公子。在这里泛指权贵人家。   ③玉珂:用玉石装饰的...
  • ·《风恬日暖荡春光,戏蝶游蜂乱入房》--  “风恬日暖荡春光,戏蝶游蜂乱入房”出自唐朝诗人岑参的作品《山房春事二首其一》,其古诗全文如下:   风恬日暖荡春光,戏蝶游蜂乱入房。   数枝门柳低衣桁,一片山花落笔床。   【注释】   ⑴山房:营造于山野的房舍、别墅。春事:春色、春光。   ⑵恬:这里指风柔和。   ⑶衣桁:犹衣架,挂衣服的横木。   ⑷笔床:卧置毛笔的器具。南朝陈徐陵《〈玉台新咏〉序》:“翡翠笔床,无时离...
  • ·《数枝门柳低衣桁,一片山花落笔床》--  “数枝门柳低衣桁,一片山花落笔床”出自唐朝诗人岑参的作品《山房春事二首其一》,其古诗全文如下:   风恬日暖荡春光,戏蝶游蜂乱入房。   数枝门柳低衣桁,一片山花落笔床。   【注释】   ⑴山房:营造于山野的房舍、别墅。春事:春色、春光。   ⑵恬:这里指风柔和。   ⑶衣桁:犹衣架,挂衣服的横木。   ⑷笔床:卧置毛笔的器具。南朝陈徐陵《〈玉台新咏〉序》:“翡翠笔床,无时离...
  • ·《人情纵似长情月,算一年年。又能得、几番圆》--  “人情纵似长情月,算一年年。又能得、几番圆”出自宋朝诗人张先的作品《系裙腰·惜霜蟾照夜云天》,其古诗全文如下:   惜霜蟾照夜云天。朦胧影、画勾阑。人情纵似长情月,算一年年。又能得、几番圆。   欲寄西江题叶字,流不到、五亭前。东池始有荷新绿,尚小如钱。问何日藕、几时莲。   【翻译】   夜霜满地,明月悬天,月破云影,月影朦胧,栏杆影子纵横如画。人情纵然如月一样...
  • ·《东池始有荷新绿,尚小如钱。问何日藕、几时莲》--  “东池始有荷新绿,尚小如钱。问何日藕、几时莲”出自宋朝诗人张先的作品《系裙腰·惜霜蟾照夜云天》,其古诗全文如下:   惜霜蟾照夜云天。朦胧影、画勾阑。人情纵似长情月,算一年年。又能得、几番圆。   欲寄西江题叶字,流不到、五亭前。东池始有荷新绿,尚小如钱。问何日藕、几时莲。   【翻译】   夜霜满地,明月悬天,月破云影,月影朦胧,栏杆影子纵横如画。人情纵然如月一...
  • ·《鹅儿唼喋栀黄嘴,凤子轻盈腻粉腰》--  “鹅儿唼喋栀黄嘴,凤子轻盈腻粉腰”出自唐朝诗人韩偓的作品《深院》,其古诗全文如下:   鹅儿唼喋栀黄嘴,凤子轻盈腻粉腰。   深院下帘人昼寝,红蔷薇架碧芭蕉。   【注释】   (1)鹅儿:指鹅雏。唼喋:形容鱼或水鸟吃食的声,也指鱼或水鸟吃食。栀黄:栀子一般的黄色。   (2)凤子:粉蝶的爱称。 轻盈:这里指粉蝶轻盈飞舞。   (3)下帘:放下遮日的软帘。 昼寝:白天睡觉,这里指午睡。   【翻译】  ...
  • ·《深院下帘人昼寝,红蔷薇架碧芭蕉》--  “深院下帘人昼寝,红蔷薇架碧芭蕉”出自唐朝诗人韩偓的作品《深院》,其古诗全文如下:   鹅儿唼喋栀黄嘴,凤子轻盈腻粉腰。   深院下帘人昼寝,红蔷薇架碧芭蕉。   【注释】   (1)鹅儿:指鹅雏。唼喋:形容鱼或水鸟吃食的声,也指鱼或水鸟吃食。栀黄:栀子一般的黄色。   (2)凤子:粉蝶的爱称。 轻盈:这里指粉蝶轻盈飞舞。   (3)下帘:放下遮日的软帘。 昼寝:白天睡觉,这里指午睡。   【翻译】  ...
  • ·《别后唯所思,天涯共明月》--  “别后唯所思,天涯共明月”出自唐朝诗人孟郊的作品《古怨别》,其古诗全文如下:   飒飒秋风生,愁人怨离别。   含情两相向,欲语气先咽。   心曲千万端,悲来却难说。   别后唯所思,天涯共明月。   【注释】   ⑷气先咽:因为伤心,气塞声断讲不出话来。   ⑸心曲:心事。   ⑹唯所思:(分别后)只有互相思念。   【翻译】   在秋风萧瑟,满眼凄凉的季节,一双相濡以沫的夫妻为