和烟和露一丛花,担入宫城许史家

  “和烟和露一丛花,担入宫城许史家”出自唐朝诗人吴融的作品《卖花翁·和烟和露一丛花》,其古诗全文如下:
  和烟和露一丛花,担入宫城许史家
  惆怅东风无处说,不教闲地着春华
  【注释】
  (1)卖花翁:卖花的老翁。
  (2)和烟和露:花采摘下的露珠和水气。
  (3)许史家:汉宣帝的外戚,代指豪门势家。
  【翻译】
  卖花翁摘下一丛新鲜的花朵,担入了许府和史府。东风吹来,不见百花绽放,寂寥空空,心中失落无比,只知百花闭锁进豪门深府。
  【鉴赏】
  “和烟和露一丛花,担入宫城许史家。”这一联交代卖花翁把花送入贵家的事实。和烟和露,形容花刚采摘下来时缀着露珠、冒着水气的样子,极言其新鲜可爱。许氏与史氏,汉宣帝时的外戚。“许”指宣帝许皇后家,“史”指宣帝祖母史良娣家,两家都在宣帝时受封列侯,贵显当世,所以后人常用来借指豪门势家。诗中指明他们住在宫城以内,当是最有势力的皇亲国戚。
  “惆怅东风无处说,不教闲地着春华。”这后一联抒发作者的感慨。东风送暖,大地春回,鲜花开放,本该是一片烂漫风光。可豪门势家把盛wwW.SLkJ.ORG开的花朵都闭锁进自己的深宅大院,剩下那白茫茫的田野,不容点缀些许春意,景象十分寂寥。“不教”一词,显示了豪富人家的霸道,也隐寓着诗人的愤怒,但诗人不把这愤怒直说出来,却托之于东风的惆怅。东风能够播送春光,而不能保护春光不为人攫走,这真是莫大的憾事;可就连这一点憾恨,也无处申诉。权势者炙手可热,于此可见一斑。
  诗篇由卖花引出贵族权门贪婪无厌、独占垄断的罪恶。他们不仅要占有财富,占有权势,连春天大自然的美丽也要攫为己有。诗中蕴含着的这一尖锐讽刺,比之白居易《买花》诗着力抨击贵人们的豪华奢侈,在揭示剥削者本性上有了新的深度。表现形式上也不同于白居易诗那样直叙铺陈,而是以更精炼、更委婉的笔法曲折达意,即小见大,充分体现了绝句样式的灵活性。

和烟和露一丛花,担入宫城许史家相关信息

  • ·《无奈逝川东去急,秦陵松柏满残阳》--  “无奈逝川东去急,秦陵松柏满残阳”出自唐朝诗人吴融的作品《华清宫·长生秘殿倚青苍》,其古诗全文如下:   长生秘殿倚青苍,拟敌金庭不死乡。   无奈逝川东去急,秦陵松柏满残阳。   【注释】   ⑸长生秘殿:即长生殿,华清宫中的一个殿。唐玄宗与wwW.SLkJ.ORG杨玉环在此居住。青苍:青天,一解作“骊山”。   ⑹金庭:传说会稽桐柏山有金庭,为神仙居住的地方。不死乡:...
  • ·《长生秘殿倚青苍,拟敌金庭不死乡》--  “长生秘殿倚青苍,拟敌金庭不死乡”出自唐朝诗人吴融的作品《华清宫·长生秘殿倚青苍》,其古诗全文如下:   长生秘殿倚青苍,拟敌金庭不死乡。   无奈逝川东去急,秦陵松柏满残阳。   【注释】   ⑸长生秘殿:即长生殿,华清宫中的一个殿。唐玄宗与杨玉环在此居住。青苍:青天,一解作“骊山”。   ⑹金庭:传说会稽桐柏山有金庭,为神仙居住的地方。不死乡:指可长生不死...
  • ·《掩鼻计成终不觉,冯欢无路学鸣鸡》--  “掩鼻计成终不觉,冯欢无路学鸣鸡”出自唐朝诗人韩偓的作品《故都·故都遥想草萋萋》,其古诗全文如下:   故都遥想草萋萋,上帝深疑亦自迷。   塞雁已侵池籞宿,宫鸦犹恋女墙啼。   天涯烈士空垂涕,地下强魂必噬脐。   掩鼻计成终不觉,冯欢无路学鸣鸡。   【注释】   ⑹天涯烈士:作者自指,也是泛指不为朱温势力所屈服的人们。   ⑺地下强魂:指崔胤。光化三年(900年),宰相崔胤...
  • ·《天涯烈士空垂涕,地下强魂必噬脐》--  “天涯烈士空垂涕,地下强魂必噬脐”出自唐朝诗人韩偓的作品《故都·故都遥想草萋萋》,其古诗全文如下:   故都遥想草萋萋,上帝深疑亦自迷。   塞雁已侵池籞宿,宫鸦犹恋女墙啼。   天涯烈士空垂涕,地下强魂必噬脐。   掩鼻计成终不觉,冯欢无路学鸣鸡。   【注释】   ⑹天涯烈士:作者自指,也是泛指不为朱温势力所屈服的人们。   ⑺地下强魂:指崔胤。光化三年(900年),宰相崔胤...
  • ·《塞雁已侵池籞宿,宫鸦犹恋女墙啼》--  “塞雁已侵池籞宿,宫鸦犹恋女墙啼”出自唐朝诗人韩偓的作品《故都·故都遥想草萋萋》,其古诗全文如下:   故都遥想草萋萋,上帝深疑亦自迷。   塞雁已侵池籞宿,宫鸦犹恋女墙啼。   天涯烈士空垂涕,地下强魂必噬脐。   掩鼻计成终不觉,冯欢无路学鸣鸡。   【注释】   ⑴故都:指长安,原是唐的都城,朱温时迁都洛阳,所以诗人称长安为故都。   ⑵想:一作“望”。萋萋:...
  • ·《故都遥想草萋萋,上帝深疑亦自迷》--  “故都遥想草萋萋,上帝深疑亦自迷”出自唐朝诗人韩偓的作品《故都·故都遥想草萋萋》,其古诗全文如下:   故都遥想草萋萋,上帝深疑亦自迷。   塞雁已侵池籞宿,宫鸦犹恋女墙啼。   天涯烈士空垂涕,地下强魂必噬脐。   掩鼻计成终不觉,冯欢无路学鸣鸡。   【注释】   ⑴故都:指长安,原是唐的都城,朱温时迁都洛阳,所以诗人称长安为故都。   ⑵想:一作“望”。萋萋:...
  • ·《若教临水畔,字字恐成龙》--  “若教临水畔,字字恐成龙”出自唐朝诗人韩偓的作品《草书屏风》,其古诗全文如下:   何处一屏风,分明怀素踪。   虽多尘色染,犹见墨痕浓。   怪石奔秋涧,寒藤挂古松。   若教临水畔,字字恐成龙。   【翻译】   你从哪里得到这一个屏风?上面分明有怀素的书法的踪迹。虽然字幅上侵蚀了尘色,有些斑驳,但还能够见到墨痕的浓重。写字的点就像怪石奔向秋天的山涧,字的竖和勾的笔画就像...
  • ·《怪石奔秋涧,寒藤挂古松》--  “怪石奔秋涧,寒藤挂古松”出自唐朝诗人韩偓的作品《草书屏风》,其古诗全文如下:   何处一屏风,分明怀素踪。   虽多尘色染,犹见墨痕浓。   怪石奔秋涧,寒藤挂古松。   若教临水畔,字字恐成龙。   【翻译】   你从哪里得到这一个屏风?上面分明有怀素的书法的踪迹。虽然字幅上侵蚀了尘色,有些斑驳,但还能够见到墨痕的浓重。写字的点就像怪石奔向秋天的山涧,字的竖和勾的笔画就像...
  • ·《和烟和露一丛花,担入宫城许史家》--  “和烟和露一丛花,担入宫城许史家”出自唐朝诗人吴融的作品《卖花翁·和烟和露一丛花》,其古诗全文如下:   和烟和露一丛花,担入宫城许史家。   惆怅东风无处说,不教闲地着春华。   【注释】   (1)卖花翁:卖花的老翁。   (2)和烟和露:花采摘下的露珠和水气。   (3)许史家:汉宣帝的外戚,代指豪门势家。   【翻译】   卖花翁摘下一丛新鲜的花朵,担入了许府和史府。东风
  • ·《惆怅东风无处说,不教闲地着春华》--  “惆怅东风无处说,不教闲地着春华”出自唐朝诗人吴融的作品《卖花翁·和烟和露一丛花》,其古诗全文如下:   和烟和露一丛花,担入宫城许史家。   惆怅东风无处说,不教闲地着春华。   【注释】   (1)卖花翁:卖花的老翁。   (2)和烟和露:花采摘下的露珠和水气。   (3)许史家:汉宣帝的外戚,代指豪门势家。   【翻译】   卖花翁摘下一丛新鲜的花朵,担入了许府和史府。东风吹来,不见...
  • ·《夫戍边关妾在吴,西风吹妾妾忧夫》--  “夫戍边关妾在吴,西风吹妾妾忧夫”出自唐朝诗人陈玉兰的作品《寄外征衣》,其古诗全文如下:   夫戍萧关妾在吴,西风吹妾妾忧夫。   一行书信千行泪,寒到君边衣到无。   【注释】   ⑴妾:旧时女子自称。   ⑵吴:指江苏一带。   【翻译】   你守卫在边关,我却在吴地,凉飕飕的西风吹到我身上的时候,我正在为你而担忧。想念你啊!想念你,我寄上一封简短的书信,信中每一行字上都浸透了...
  • ·《百战功成翻爱静,侯门渐欲似仙家》--  “百战功成翻爱静,侯门渐欲似仙家”出自唐朝诗人张玭的作品《夏日题老将林亭》,其古诗全文如下:   百战功成翻爱静,侯门渐欲似仙家。   墙头雨细垂纤草,水面风回聚落花。   井放辘轳闲浸酒,笼开鹦鹉报煎茶。   几人图在凌烟阁,曾不交锋向塞沙。   【注释】   ⑴林亭:老将军的住所。   ⑵翻:副词,反而。   ⑶侯门:君主时代五等爵位第二等为侯,这里指老将军的府第。仙家:仙人所住...
  • ·《墙头雨细垂纤草,水面风回聚落花》--  “墙头雨细垂纤草,水面风回聚落花”出自唐朝诗人张玭的作品《夏日题老将林亭》,其古诗全文如下:   百战功成翻爱静,侯门渐欲似仙家。   墙头雨细垂纤草,水面风回聚落花。   井放辘轳闲浸酒,笼开鹦鹉报煎茶。   几人图在凌烟阁,曾不交锋向塞沙。   【注释】   ⑴林亭:老将军的住所。   ⑵翻:副词,反而。   ⑶侯门:君主时代五等爵位第二等为侯,这里指老将军的府第。仙家:仙人所住...
  • ·《井放辘轳闲浸酒,笼开鹦鹉报煎茶》--  “井放辘轳闲浸酒,笼开鹦鹉报煎茶”出自唐朝诗人张玭的作品《夏日题老将林亭》,其古诗全文如下:   百战功成翻爱静,侯门渐欲似仙家。   墙头雨细垂纤草,水面风回聚落花。   井放辘轳闲浸酒,笼开鹦鹉报煎茶。   几人图在凌烟阁,曾不交锋向塞沙。   【注释】   ⑸辘轳:利用轮轴制成的一种起重工具,用在井上汲水。   ⑹煎茶:烹煮茶水。   ⑺凌烟阁:贞观十七年(643),唐太宗将开国功臣...
  • ·《几人图在凌烟阁,曾不交锋向塞沙》--  “几人图在凌烟阁,曾不交锋向塞沙”出自唐朝诗人张玭的作品《夏日题老将林亭》,其古诗全文如下:   百战功成翻爱静,侯门渐欲似仙家。   墙头雨细垂纤草,水面风回聚落花。   井放辘轳闲浸酒,笼开鹦鹉报煎茶。   几人图在凌烟阁,曾不交锋向塞沙。   【注释】   ⑸辘轳:利用轮轴制成的一种起重工具,用在井上汲水。   ⑹煎茶:烹煮茶水。   ⑺凌烟阁:贞观十七年(643),唐太宗将开国功臣...
  • ·《边兵春尽回,独上单于台》--  “边兵春尽回,独上单于台”出自唐朝诗人张玭的作品《登单于台》,其古诗全文如下:   边兵春尽回,独上单于台。   白日地中出,黄河天外来。   沙翻痕似浪,风急响疑雷。   欲向阴关度,阴关晓不开。   【注释】   ⑴单于台:在今内蒙古自治区呼和浩特市西,相传汉武帝曾率兵登临此台。   ⑵边兵:守卫边疆的士兵。   ⑶地中出:从平地升起。   【翻译】   春日里无战事士兵都已返回,...
  • ·《白日地中出,黄河天外来》--  “白日地中出,黄河天外来”出自唐朝诗人张玭的作品《登单于台》,其古诗全文如下:   边兵春尽回,独上单于台。   白日地中出,黄河天外来。   沙翻痕似浪,风急响疑雷。   欲向阴关度,阴关晓不开。   【注释】   ⑴单于台:在今内蒙古自治区呼和浩特市西,相传汉武帝曾率兵登临此台。   ⑵边兵:守卫边疆的士兵。   ⑶地中出:从平地升起。   【翻译】   春日里无战事士兵都已返回,...
  • ·《和烟和露一丛花,担入宫城许史家》--  “和烟和露一丛花,担入宫城许史家”出自唐朝诗人吴融的作品《卖花翁·和烟和露一丛花》,其古诗全文如下:   和烟和露一丛花,担入宫城许史家。   惆怅东风无处说,不教闲地着春华。   【注释】   (1)卖花翁:卖花的老翁。   (2)和烟和露:花采摘下的露珠和水气。   (3)许史家:汉宣帝的外戚,代指豪门势家。   【翻译】   卖花翁摘下一丛新鲜的花朵,担入了许府和史府。东风