逢君说行迈,倚剑别交亲

  “逢君说行迈,倚剑别交亲”出自唐朝诗人高适的作品《送董判官》,其古诗全文如下:
  逢君说行迈,倚剑别交亲
  幕府为才子,将军作主人
  近关多雨雪,出塞有风尘
  长策须当用,男儿莫顾身
  【注释】
  董判官:名字事迹不详。
  行迈:远行。
  倚剑:仗剑。
  交亲:交结很深的亲友。
  【翻译】
  听说你要出门远行,仗剑辞别朋友亲人。幕府之中堪为才子,将军作主任用贤能。边关一带常多雨雪,出塞途中风沙阵阵。安边良策应当贡献,男儿报国莫惜生命。
  【赏析】
  送友人赴边,这是高适边塞诗中常见题材。这篇作品以极朴素的语言、极深厚的情谊,慰勉友人莫辞旅途艰辛,施展才略,立功边关。
  诗的首联点出友人即将远行。“倚剑”二字是关键字眼,它不仅使“行迈”、“别交情”既悲且壮,而且暗示了友人的身分是从戎,交待了友人行迈辞亲的原因是御边。“行迈”,已可见旅途遥远;辞亲,更不免心中眷恋,然而用“倚WWW.slKj.ORG剑”二字,不仅点出此行为投身戎旅,而且使辞亲远行带上慷慨之气。
  次联写友人赴边作判官,供职幕府,将军以主人身份盛待才子。这两句承接首联,预言友人此次赴边,可充分发挥出自己的文才,必受主将的赏识,而得真诚接待。如诗人在《别冯判官》一诗中所写道的:“才子方为客,将军正渴贤,遥知幕府下,书记日翩翩。”董判官以才子之能,投奔渴贤之将军,必以其翩翩之姿,得意于将军幕府。诗人在预祝之中,流露出一股羡慕之情。这是诗人对友人赴边后的设想,也是对董判官的赞誉和慰勉。

逢君说行迈,倚剑别交亲相关信息

  • ·《苦愁正如此,门柳复青青》--  “苦愁正如此,门柳复青青”出自唐朝诗人高适的作品《苦雪四首其一》,其古诗全文如下:   二月犹北风,天阴雪冥冥。   寥落一室中,怅然惭百龄。   苦愁正如此,门柳复青青。   【注释】   ⑴冥冥:阴暗貌。   ⑵寥落:冷落,冷清。   ⑶百龄:百年,指一生。   【翻译】   北地寒冷,已经是二月了可天空中仍然刮着凛冽的北风,飘着纷纷扬扬的大雪,一片阴暗。在冷清的斗室里,我心中十分惆怅,...
  • ·《寥落一室中,怅然惭百龄》--  “寥落一室中,怅然惭百龄”出自唐朝诗人高适的作品《苦雪四首其一》,其古诗全文如下:   二月犹北风,天阴雪冥冥。   寥落一室中,怅然惭百龄。   苦愁正如此,门柳复青青。   【注释】   ⑴冥冥:阴暗貌。   ⑵寥落:冷落,冷清。   ⑶百龄:百年,指一生。   【翻译】   北地寒冷,已经是二月了可天空中仍然刮着凛冽的北风,飘着纷纷扬扬的大雪,一片阴暗。在冷清的斗室里,我心中十分惆怅,...
  • ·《二月犹北风,天阴雪冥冥》--  “二月犹北风,天阴雪冥冥”出自唐朝诗人高适的作品《苦雪四首其一》,其古诗全文如下:   二月犹北风,天阴雪冥冥。   寥落一室中,怅然惭百龄。   苦愁正如此,门柳复青青。   【注释】   ⑴冥冥:阴暗貌。   ⑵寥落:冷落,冷清。   ⑶百龄:百年,指一生。   【翻译】   北地寒冷,已经是二月了可天空中仍然刮着凛冽的北风,飘着纷纷扬扬的大雪,一片阴暗。在冷清的斗室里,我心中十分惆怅,...
  • ·《岂不思故乡,从来感知己》--  “岂不思故乡,从来感知己”出自唐朝诗人高适的作品《登陇》,其古诗全文如下:   陇头远行客,陇上分流水。   流水无尽期,行人未云已。   浅才通一命,孤剑适千里。   岂不思故乡,从来感知己。   【注释】   ⑶“浅才”句:意思是自己才疏学浅,只能作卑职小官。浅才:微才。通:往来。一命:命即官阶,一命为最低级的官。   ⑷“孤剑”句:是说孤身一人持剑奔赴千里边...
  • ·《浅才通一命,孤剑适千里》--  “浅才通一命,孤剑适千里”出自唐朝诗人高适的作品《登陇》,其古诗全文如下:   陇头远行客,陇上分流水。   流水无尽期,行人未云已。   浅才通一命,孤剑适千里。   岂不思故乡,从来感知己。   【注释】   ⑶“浅才”句:意思是自己才疏学浅,只能作卑职小官。浅才:微才。通:往来。一命:命即官阶,一命为最低级的官。   ⑷“孤剑”句:是说孤身一人持剑奔赴千里边...
  • ·《流水无尽期,行人未云已》--  “流水无尽期,行人未云已”出自唐朝诗人高适的作品《登陇》,其古诗全文如下:   陇头远行客,陇上分流水。   流水无尽期,行人未云已。   浅才通一命,孤剑适千里。   岂不思故乡,从来感知己。   【注释】   ⑴此诗《全唐诗》题作“登垅”,题下注:“垅,应作陇,诗同。”陇:陇山,在今陕西陇县西北。   ⑵陇头、陇上:《全唐诗》作“垅头”、“垅上&r...
  • ·《陇头远行客,陇上分流水》--  “陇头远行客,陇上分流水”出自唐朝诗人高适的作品《登陇》,其古诗全文如下:   陇头远行客,陇上分流水。   流水无尽期,行人未云已。   浅才通一命,孤剑适千里。   岂不思故乡,从来感知己。   【注释】   ⑴此诗《全唐诗》题作“登垅”,题下注:“垅,应作陇,诗同。”陇:陇山,在今陕西陇县西北。   ⑵陇头、陇上:《全唐诗》作“垅头”、“垅上&r...
  • ·《枕上片时春梦中,行尽江南数千里》--  “枕上片时春梦中,行尽江南数千里”出自唐朝诗人岑参的作品《春梦》,其古诗全文如下:   洞房昨夜春风起,故人尚隔湘江水。   枕上片时春梦中,行尽江南数千里。   【注释】   ⑴洞房:幽深的内室。而不似习见的“洞房花烛夜”中与新婚有关。司马相如《上林赋》:“岩宎洞房”。集解郭璞曰:“岩穴底为室潜通台上者。”洞房,一作“洞庭”。 ...
  • ·《逢君说行迈,倚剑别交亲》--  “逢君说行迈,倚剑别交亲”出自唐朝诗人高适的作品《送董判官》,其古诗全文如下:   逢君说行迈,倚剑别交亲。   幕府为才子,将军作主人。   近关多雨雪,出塞有风尘。   长策须当用,男儿莫顾身。   【注释】   董判官:名字事迹不详。   行迈:远行。   倚剑:仗剑。   交亲:交结很深的亲友。   【翻译】   听说你要出门远行,仗剑辞别朋友亲人。幕府之中堪为才子,将军
  • ·《幕府为才子,将军作主人》--  “幕府为才子,将军作主人”出自唐朝诗人高适的作品《送董判官》,其古诗全文如下:   逢君说行迈,倚剑别交亲。   幕府为才子,将军作主人。   近关多雨雪,出塞有风尘。   长策须当用,男儿莫顾身。   【注释】   董判官:名字事迹不详。   行迈:远行。   倚剑:仗剑。   交亲:交结很深的亲友。   【翻译】   听说你要出门远行,仗剑辞别朋友亲人。幕府之中堪为才子,将军作主任用贤...
  • ·《近关多雨雪,出塞有风尘》--  “近关多雨雪,出塞有风尘”出自唐朝诗人高适的作品《送董判官》,其古诗全文如下:   逢君说行迈,倚剑别交亲。   幕府为才子,将军作主人。   近关多雨雪,出塞有风尘。   长策须当用,男儿莫顾身。   【注释】   幕府:军队出征施用帐幕,故将军的府署称为幕府。   将军:指董判官的上级将领。   长策:好计策。   莫顾身:不顾惜自身   【翻译】   听说你要出门远行,仗剑辞别朋友亲...
  • ·《长策须当用,男儿莫顾身》--  “长策须当用,男儿莫顾身”出自唐朝诗人高适的作品《送董判官》,其古诗全文如下:   逢君说行迈,倚剑别交亲。   幕府为才子,将军作主人。   近关多雨雪,出塞有风尘。   长策须当用,男儿莫顾身。   【注释】   幕府:军队出征施用帐幕,故将军的府署称为幕府。   将军:指董判官的上级将领。   长策:好计策。   莫顾身:不顾惜自身   【翻译】   听说你要出门远行,仗剑辞别朋友亲...
  • ·《黄鸟翩翩杨柳垂,春风送客使人悲》--  “黄鸟翩翩杨柳垂,春风送客使人悲”出自唐朝诗人高适的作品《东平别前卫县李采少府》,其古诗全文如下:   黄鸟翩翩杨柳垂,春风送客使人悲。   怨别自惊千里外,论交WWW.slKj.ORG却忆十年时。   云开汶水孤帆远,路绕梁山匹马迟。   此地从来可乘兴,留君不住益凄其。   【注释】   东平:郡名,今山东东平县。   卫县:今河南淇县。   李采:诗人朋友,曾作过卫县少府,这时已卸任。   ...
  • ·《怨别自惊千里外,论交却忆十年时》--  “怨别自惊千里外,论交却忆十年时”出自唐朝诗人高适的作品《东平别前卫县李采少府》,其古诗全文如下:   黄鸟翩翩杨柳垂,春风送客使人悲。   怨别自惊千里外,论交却忆十年时。   云开汶水孤帆远,路绕梁山匹马迟。   此地从来可乘兴,留君不住益凄其。   【注释】   东平:郡名,今山东东平县。   卫县:今河南淇县。   李采:诗人朋友,曾作过卫县少府,这时已卸任。   黄鸟:黄莺。  ...
  • ·《云开汶水孤帆远,路绕梁山匹马迟》--  “云开汶水孤帆远,路绕梁山匹马迟”出自唐朝诗人高适的作品《东平别前卫县李采少府》,其古诗全文如下:   黄鸟翩翩杨柳垂,春风送客使人悲。   怨别自惊千里外,论交却忆十年时。   云开汶水孤帆远,路绕梁山匹马迟。   此地从来可乘兴,留君不住益凄其。   【注释】   梁山:在今山东梁山县南,周约十公里。   迟:缓慢。   乘兴:乘着兴致。据《晋书·王徽之传》记载:王徽之居...
  • ·《此地从来可乘兴,留君不住益凄其》--  “此地从来可乘兴,留君不住益凄其”出自唐朝诗人高适的作品《东平别前卫县李采少府》,其古诗全文如下:   黄鸟翩翩杨柳垂,春风送客使人悲。   怨别自惊千里外,论交却忆十年时。   云开汶水孤帆远,路绕梁山匹马迟。   此地从来可乘兴,留君不住益凄其。   【注释】   梁山:在今山东梁山县南,周约十公里。   迟:缓慢。   乘兴:乘着兴致。据《晋书·王徽之传》记载:王徽之居...
  • ·《六翮飘飖私自怜,一离京洛十余年》--  “六翮飘飖私自怜,一离京洛十余年”出自唐朝诗人高适的作品《别董大二首其二》,其古诗全文如下:   六翮飘飖私自怜,一离京洛十余年。   丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱。   【注释】   (7)六翮飘飖:比喻四处奔波而无结果。翮:鸟的羽毛。飘飖:飘动。   (8)京洛:本意京城洛阳,后泛指京师。   【翻译】   六翮飘摇自伤自怜,离开京洛已经十多年。大丈夫贫贱谁又心甘情愿,今天相逢可...
  • ·《逢君说行迈,倚剑别交亲》--  “逢君说行迈,倚剑别交亲”出自唐朝诗人高适的作品《送董判官》,其古诗全文如下:   逢君说行迈,倚剑别交亲。   幕府为才子,将军作主人。   近关多雨雪,出塞有风尘。   长策须当用,男儿莫顾身。   【注释】   董判官:名字事迹不详。   行迈:远行。   倚剑:仗剑。   交亲:交结很深的亲友。   【翻译】   听说你要出门远行,仗剑辞别朋友亲人。幕府之中堪为才子,将军