潮落江平未有风,扁舟共济与君同

  “潮落江平未有风,扁舟共济与君同”出自唐朝诗人孟浩然的古诗作品《渡浙江问舟中人》第一二句,其古诗全文如下:
  潮落江平未有风,扁舟共济与君同
  时时引领望天末,何处青山是越中
  【注释】
  ⑴浙江:即钱塘江。
  ⑵江:指钱塘江。未有:没有。
  ⑶扁舟:小船。舟:一作“舠”。济:渡。
  ⑷引领:伸长脖子。天末:天边。
  ⑸越中:今浙江绍兴。
  【翻译】
  潮落后江面平静还没有起风,乘一只小船渡江与您相从。不时探头向天边眺望,您可知哪座青山是我要去的越中。
  【赏析】
  孟浩然主要擅长写五言诗,风格浑融冲淡。诗人将自己特有的冲淡风格用于七言绝句,往往“造境飘逸,初似常语”而“其神甚远”(陈延杰《论唐人七言绝句》)。此诗就是这样的高作。
  在杭州时,诗人有句道“今日观溟涨”,可见渡浙江(钱塘江)前曾遇潮涨。一旦潮退,舟路已通,诗人便迫不及待登舟续行。首句就直陈其事,它由三个片语组成:“潮落”、“江平”、“未有风”,初似平平淡淡的常语。然而细味,这样三顿形成短促的节奏,正成功地写出为潮信阻留之后重登旅途者惬意的心情。可见有时语调也有助于表现诗意。
  钱塘江江面宽阔,而渡船不大。一叶“扁舟”,是坐不了许多人的。“舟中人”是来自四方的陌生人。“扁舟共济与君同”,颇似他们见面的寒暄。这话淡得有味,意思是:虽说彼此素昧平生,却在今天走到同条船上来了。“同船过渡三分缘”,一种亲睦之感在陌生乘客中油然而生。尤其因舟小客少,更见有同舟共济的亲切感。所以问姓初见,就倾盖如故地以“君”相呼。这样淡朴的家常话,将当时那种淳厚的世风与人情www.Slkj.oRg味惟妙惟肖地传达了出来,并不是一味地冲淡。
  当彼岸已隐隐约约看得见一带青山,更激起诗人的好奇与猜测。越中山川多名胜,是前代诗人谢灵运遨游歌咏过的地方,于是,他不禁时时引领翘望天边:那儿应该是越中——他向往已久的地方。他大约猜不出,只是神往心醉。这里并没有穷形极象的景物描写,唯略点“青山”字样,而越中山水之美尽从“时时引领望天末”的游子的神情中绝妙传出。诗句外淡内丰,似枯实腴。“引领望天末”,原本是陆机《拟兰若生朝阳》成句。诗人信手拈来,加“时时”二字,口语味浓,如同己出,描状生动。注意吸取前人有口语特点、富于生命力的语汇,加以化用,是孟浩然特别擅长的本领。
  “何处青山是越中?”是“问舟中人”,也是诗的结句。使用问句作结,语意亲切,最易打通诗与读者的间隔,一问便结,令读者心荡神驰,使意境顿形高远。全诗运用口语,叙事、写景、抒情全是朴素的叙写笔调,而意境浑融、高远、丰腴、完满。“寄至味于淡泊”(《古今诗话》引苏轼语,见《宋诗话辑佚》),对此诗也是很好的评价。

潮落江平未有风,扁舟共济与君同相关信息

  • ·《宸游对此欢无极,鸟弄歌声杂管弦》--  “宸游对此欢无极,鸟弄歌声杂管弦”出自唐朝诗人苏颋的古诗作品《奉和春日幸望春宫应制》第七八句,其古诗全文如下:   东望望春春可怜,更逢晴日柳含烟。   宫中下见南山尽,城上平临北斗悬。   细草偏承回辇处,飞花故落奉觞前。   宸游对此欢无极,鸟弄歌声杂管弦。   【注释】   ⑴幸:皇帝驾临其处叫作“幸”。望春宫:唐代京城长安郊外的行宫,分南、北两处,此指南望春...
  • ·《细草偏承回辇处,飞花故落奉觞前》--  “细草偏承回辇处,飞花故落奉觞前”出自唐朝诗人苏颋的古诗作品《奉和春日幸望春宫应制》第五六句,其古诗全文如下:   东望望春春可怜,更逢晴日柳含烟。   宫中下见南山尽,城上平临北斗悬。   细草偏承回辇处,飞花故落奉觞前。   宸游对此欢无极,鸟弄歌声杂管弦。   【注释】   ⑴幸:皇帝驾临其处叫作“幸”。望春宫:唐代京城长安郊外的行宫,分南、北两处,此指南望春...
  • ·《宫中下见南山尽,城上平临北斗悬》--  “宫中下见南山尽,城上平临北斗悬”出自唐朝诗人苏颋的古诗作品《奉和春日幸望春宫应制》第三四句,其古诗全文如下:   东望望春春可怜,更逢晴日柳含烟。   宫中下见南山尽,城上平临北斗悬。   细草偏承回辇处,飞花故落奉觞前。   宸游对此欢无极,鸟弄歌声杂管弦。   【注释】   ⑴幸:皇帝驾临其处叫作“幸”。望春宫:唐代京城长安郊外的行宫,分南、北两处,此指南望春...
  • ·《东望望春春可怜,更逢晴日柳含烟》--  “东望望春春可怜,更逢晴日柳含烟”出自唐朝诗人苏颋的古诗作品《奉和春日幸望春宫应制》第一二句,其古诗全文如下:   东望望春春可怜,更逢晴日柳含烟。   宫中下见南山尽,城上平临北斗悬。   细草偏承回辇处,飞花故落奉觞前。   宸游对此欢无极,鸟弄歌声杂管弦。   【注释】   ⑴幸:皇帝驾临其处叫作“幸”。望春宫:唐代京城长安郊外的行宫,分南、北两处,此指南望春...
  • ·《思君如满月,夜夜减清辉》--  “思君如满月,夜夜减清辉”出自唐朝诗人张九龄的古诗作品《赋得自君之出矣》第三四句,其古诗全文如下:   自君之出矣,不复理残机。   思君如满月,夜夜减清辉。   【注释】   ⑴赋得:凡摘取古人成句为题之诗,题首多冠以“赋得”二字。“自君之出矣”是乐府诗杂曲歌辞名。君之出矣:夫君离家。之,助词,无实际意义。矣,了。   ⑵不复:不再。   ⑶理残机:理会残破...
  • ·《自君之出矣,不复理残机》--  “自君之出矣,不复理残机”出自唐朝诗人张九龄的古诗作品《赋得自君之出矣》第一二句,其古诗全文如下:   自君之出矣,不复理残机。   思君如满月,夜夜减清辉。   【注释】   ⑴赋得:凡摘取古人成句为题之诗,题首多冠以“赋得”二字。“自君之出矣”是乐府诗杂曲歌辞名。君之出矣:夫君离家。之,助词,无实际意义。矣,了。   ⑵不复:不再。   ⑶理残机:理会残破...
  • ·《为问门前客,今朝几个来》--  “为问门前客,今朝几个来”出自唐朝诗人李适之的古诗作品《罢相作》第三四句,其古诗全文如下:   避贤初罢相,乐圣且衔杯。   为问门前客,今朝几个来。   【注释】   ⑴避贤:避位让贤,辞去相位给贤者担任。李适之天宝元年任左相,后遭李林甫算计,失去相位。   ⑵乐圣:古人有以清酒为圣人,以浊酒为贤人的说法。此处指爱好喝酒。   ⑶且:尚且,还。   ⑷衔杯:喝酒。   ⑸为问:请问,试问...
  • ·《避贤初罢相,乐圣且衔杯》--  “避贤初罢相,乐圣且衔杯”出自唐朝诗人李适之的古诗作品《罢相作》第一二句,其古诗全文如下:   避贤初罢相,乐圣且衔杯。   为问门前客,今朝几个来。   【注释】   ⑴避贤:避位让贤,辞去相位给贤者担任。李适之天宝元年任左相,后遭李林甫算计,失去相位。   ⑵乐圣:古人有以清酒为圣人,以浊酒为贤人的说法。此处指爱好喝酒。   ⑶且:尚且,还。   ⑷衔杯:喝酒。   ⑸为问:请问,试问...
  • ·《潮落江平未有风,扁舟共济与君同》--  “潮落江平未有风,扁舟共济与君同”出自唐朝诗人孟浩然的古诗作品《渡浙江问舟中人》第一二句,其古诗全文如下:   潮落江平未有风,扁舟共济与君同。   时时引领望天末,何处青山是越中。   【注释】   ⑴浙江:即钱塘江。   ⑵江:指钱塘江。未有:没有。   ⑶扁舟:小船。舟:一作“舠”。济:渡。   ⑷引领:伸长脖子。天末:天边。   ⑸越中:今浙江绍兴。   【翻译
  • ·《时时引领望天末,何处青山是越中》--  “时时引领望天末,何处青山是越中”出自唐朝诗人孟浩然的古诗作品《渡浙江问舟中人》第三四句,其古诗全文如下:   潮落江平未有风,扁舟共济与君同。   时时引领望天末,何处青山是越中。   【注释】   ⑴浙江:即钱塘江。   ⑵江:指钱塘江。未有:没有。   ⑶扁舟:小船。舟:一作“舠”。济:渡。   ⑷引领:伸长脖子。天末:天边。   ⑸越中:今浙江绍兴。   【翻译】   潮...
  • ·《男儿事长征,少小幽燕客》--  “男儿事长征,少小幽燕客”出自唐朝诗人李颀的古诗作品《古意》第一句,其古诗全文如下:   男儿事长征,少小幽燕客。   赌胜马蹄下,由来轻七尺。   杀人莫敢前,须如猬毛磔。   黄云陇底白云飞,未得报恩不能归。   辽东小妇年十五,惯弹琵琶解歌舞。   今为羌笛出塞声,使我三军泪如雨。   【注释】   ①古意:拟古诗,托古喻今之作   【翻译】   男子汉当以国事为重,从军远征,从小...
  • ·《黄云陇底白云飞,未得报恩不能归》--  “黄云陇底白云飞,未得报恩不能归”出自唐朝诗人李颀的古诗作品《古意》第四句,其古诗全文如下:   男儿事长征,少小幽燕客。   赌胜马蹄下,由来轻七尺。   杀人莫敢前,须如猬毛磔。   黄云陇底白云飞,未得报恩不能归。   辽东小妇年十五,惯弹琵琶解歌舞。   今为羌笛出塞声,使我三军泪如雨。   【注释】   ①古意:拟古诗,托古喻今之作   【翻译】   男子汉当以国事为重,从军...
  • ·《今为羌笛出塞声,使我三军泪如雨》--  “今为羌笛出塞声,使我三军泪如雨”出自唐朝诗人李颀的古诗作品《古意》第六句,其古诗全文如下:   男儿事长征,少小幽燕客。   赌胜马蹄下,由来轻七尺。   杀人莫敢前,须如猬毛磔。   黄云陇底白云飞,未得报恩不能归。   辽东小妇年十五,惯弹琵琶解歌舞。   今为羌笛出塞声,使我三军泪如雨。   【注释】   ①古意:拟古诗,托古喻今之作   【翻译】   男子汉当以国事为重,从军...
  • ·《琵琶起舞换新声,总是关山旧别情》--  “琵琶起舞换新声,总是关山旧别情”出自唐朝诗人王昌龄的古诗作品《从军行其二》第一二句,其古诗全文如下:   琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。   撩乱边愁听不尽,高高秋月照长城。   【注释】   ①新声:新的歌曲   ②关山:边塞。旧别:一作“离别”   【翻译】   军中起舞,伴奏的琵琶翻出新声,不管怎样翻新,每每听到《关山月》的曲调时,总会激起边关将士久别怀乡的忧...
  • ·《撩乱边愁听不尽,高高秋月照长城》--  “撩乱边愁听不尽,高高秋月照长城”出自唐朝诗人王昌龄的古诗作品《从军行其二》第三四句,其古诗全文如下:   琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。   撩乱边愁听不尽,高高秋月照长城。   【注释】   ①撩乱:心里烦乱   ②边愁:久住边疆的愁苦   【翻译】   军中起舞,伴奏的琵琶翻出新声,不管怎样翻新,每每听到《关山月》的曲调时,总会激起边关将www.Slkj.oRg士久别怀乡的忧伤之情...
  • ·《金井梧桐秋叶黄,珠帘不卷夜来霜》--  “金井梧桐秋叶黄,珠帘不卷夜来霜”出自唐朝诗人王昌龄的古诗作品《长信秋词》第一二句,其古诗全文如下:   金井梧桐秋叶黄,珠帘不卷夜来霜。   熏笼玉枕无颜色,卧听南宫清漏长。   【注释】   ⑴金井:指井栏边装饰有浮雕花纹的水井。   ⑵珠帘:用珍珠缀成或饰有珍珠的帘子。   ⑶熏笼:指宫中取暖的用具,与熏炉配套使用的笼子,作熏香或烘干之用。一作“金炉”。玉枕:...
  • ·《熏笼玉枕无颜色,卧听南宫清漏长》--  “熏笼玉枕无颜色,卧听南宫清漏长”出自唐朝诗人王昌龄的古诗作品《长信秋词》第三四句,其古诗全文如下:   金井梧桐秋叶黄,珠帘不卷夜来霜。   熏笼玉枕无颜色,卧听南宫清漏长。   【注释】   ⑴金井:指井栏边装饰有浮雕花纹的水井。   ⑵珠帘:用珍珠缀成或饰有珍珠的帘子。   ⑶熏笼:指宫中取暖的用具,与熏炉配套使用的笼子,作熏香或烘干之用。一作“金炉”。玉枕:...
  • ·《潮落江平未有风,扁舟共济与君同》--  “潮落江平未有风,扁舟共济与君同”出自唐朝诗人孟浩然的古诗作品《渡浙江问舟中人》第一二句,其古诗全文如下:   潮落江平未有风,扁舟共济与君同。   时时引领望天末,何处青山是越中。   【注释】   ⑴浙江:即钱塘江。   ⑵江:指钱塘江。未有:没有。   ⑶扁舟:小船。舟:一作“舠”。济:渡。   ⑷引领:伸长脖子。天末:天边。   ⑸越中:今浙江绍兴。   【翻译