欧阳澈传阅读答案_欧阳澈传翻译赏析

  欧阳澈字德明,抚州崇仁人。年轻时是个美男子,善于谈论世事,崇尚气节和正大的言论,意气激昂不为屈服,而忧国悯时,出于他的天性。靖康初年,应对制策条陈弊政,上陈安边御敌十策,州官府不准传送,欧阳澈退下州府而又搜集朝廷的阙失,时政的乖违,可以用来保卫国家抵御恶俗的办法、除去蠹国害民的贼臣十件事,再次写成奏章,并且被传送给皇帝。不久又论列十事,说:“我所进献的三个奏章确实是切中要害,但是有的是触犯当权大臣,有的是违背陛www.sLKJ.oRg下的听闻,或者结怨于富贵人家,或者遗怒于御史台、谏院的官员,我不是不知道,却敢于向陛下直言不讳的原因,是希望用自身而使天下安定。”欧阳澈所上奏书为三个巨轴,驿站的士兵推辞拿不动,州将为此挑选力士扛在肩上行走。

  适逢金人大举入侵,胁迫宋朝廷在汴京城下缔结盟约而离去,欧阳澈听说此事,就告诉他人:“我能够用口讨伐金人,比百万军队要强,愿意杀身以安定社稷国家。如果皇帝不信任我,请把我的子女放在朝廷作为人质,自身出使金国,奉亲王返回。”同乡人每每笑他狂妄,阻止他而不能,欧阳澈就徒步走到皇帝临时居住的地方。宋高宗在南京即皇帝位,欧阳澈拜伏在宫阙上上书奏事,极力诋骂当权的大臣,于是被杀害,见《陈东传》。死时年纪三十七岁。

  许翰在政事堂,退朝后,他问黄潜善处分什么人,黄潜善说:“斩陈东、欧阳澈。”许翰大惊失色,因而查究诏书为什么没有送政事堂的原因,黄潜善说:“只送给我黄潜善,所以你不能看到。”许翰于是极力要求解除职务。他替陈东、欧阳澈撰写哀词。欧阳澈所著《飘然集》六卷,会稽胡衍已把它刻印,丰城人范应钫在学校中为欧阳澈建立祀祠。

随机文章

  • ·欧阳澈传阅读答案_欧阳澈传翻译赏析
  • ·鹊桥仙·月波清霁翻译赏析_鹊桥仙·月波清霁阅读答案_作者欧阳修
  • ·愿妾身为红菡萏,年年生在秋江上;重愿郎为花底浪,无隔障,随风逐雨长来往
  • ·家住石湖人不到,藕花多处别开门
  • ·陇头路断人不行,胡骑夜入凉州城
  • ·伴奂尔游矣,优游尔休矣。岂弟君子,俾尔弥尔性,似先公酋矣
  • ·鸤鸠在桑,其子在榛。淑人君子,正是国人,正是国人。胡不万年
  • ·时运·迈迈时运翻译赏析_时运·迈迈时运阅读答案_作者陶渊明
  • ·泛湓水·四月未全热翻译赏析_泛湓水·四月未全热阅读答案_作者白居易
  • ·游八达岭长城课文ppt_游八达岭长城课件教学设计
  • ·一字诗课文ppt_一字诗课件教学设计
  • ·赠从弟南平太守之遥二首其一翻译赏析_赠从弟南平太守之遥二首其一阅读答案_作者李白
  • ·欧阳询传阅读答案_文言文欧阳询传翻译赏析
  • ·清平乐·春晚翻译赏析_清平乐·春晚阅读答案_作者王安国
  • ·逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直
  • ·杨修之死原文翻译_杨修之死教案赏析
  • ·殷因于夏礼,所损益可知也;周因于殷礼,所损益可知也的意思
  • ·赞美老师的诗句
  • ·高峰入云,清流见底翻译赏析
  • ·南康直节堂记阅读答案_文言文南康直节堂记翻译赏析
  • ·医戒原文翻译赏析_医戒阅读答案_作者李东阳
  • ·李山甫的诗全集
  • ·唯上智与下愚不移
  • ·许文岐传翻译赏析_许文岐传阅读答案
  • ·阿里海牙传阅读答案_阿里海牙传翻译赏析
  • ·《元史》简介阅读答案_太《元史》简介翻译赏析
  • ·杨延昭传阅读答案_杨延昭传翻译赏析
  • ·陆质传阅读答案_陆质传翻译赏析
  • ·西南夷传翻译赏析_西南夷传阅读答案
  • ·欧阳澈传阅读答案_欧阳澈传翻译赏析