仗剑行千里,微躯感一言

  “仗剑行千里,微躯感一言”出自唐朝诗人王昌龄的古诗作品《答武陵太守》第一二句,其古诗全文如下:
  仗剑行千里,微躯感一言
  曾为大梁客,不负信陵恩
  【注释】
  ⑴答武陵太守:作者离开武陵(今湖南省常德)将返金陵,武陵太守设筵相送。作者以诗相谢。答:回话,回复,回信。
  ⑵微躯:指自己微贱的身躯,作者自谦之词。
  ⑶大梁:战国时魏国都城(今河南开封)。大梁客即指信陵君的门客,犹指侯赢,此处代指诗人自己。
  ⑷信陵:地名,今河南宁陵。在这里代指魏国的信陵君魏无忌。信陵君曾养食客三千人,以礼贤下士闻名于世。信陵恩即指信陵君礼贤下士,此处代指武陵太守对作者的恩惠。
  【翻译】
  我就要凭借佩剑远行千里了,微贱的我冒昧地向您说一句话:战国时,曾在大梁做过门客的人,都没有辜负信陵君,我在武陵受到太守的提携,也决不忘记您wwW.SLKj.Org对我的恩惠。
  【赏析】
  古时“答”是一种敬称。王昌龄是武陵田太守的门客(即田的参谋),因此辞别(或者说辞职)的时候就专门写一首“答诗”来做交待。对于这首作品读者完全可以分为两个部分来理解。前一句是告辞,说明自己的去向;后一句就是表达对太守的谢意和尊敬,或者说是感激和忠实。
  从文采修辞上讲,诗中用典故表露自己的心意。大梁,战国时魏国的都城。魏国出了一位名垂千古的信陵君,他既是有才能的霸主,又是广纳贤才的爱才之君,因此门客们都很愿意为信陵君效力。诗中的大梁客是诗人用来比喻自己的,后面的“信陵恩”比得是田太守对他的恩德。有些评诗的书中有这样的说法:“此体中才与学俱无用也。五言绝句,仙鬼胜于儿童子女,儿童子女胜于文人学士,梦境所作胜于醒时。”意思是用贤德先人的典故来做五言绝句的素材最能发挥五言诗的长处,这样的作品才是最好的五言绝句。《答武陵太守》中就用典故表明诗人自己的心意,仔细想想确实将忠心委婉妥当得表示了出来,不流于轻浮,读起来也不会使人觉得仅仅是泛泛而言,没有诚意。对于表示感情,没有比这更合适的了。
  在此诗中,诗人一腔侠义之情再现得淋漓尽致,透过没有任何“形似之言”的四个短句,读者可以看到颇有英雄豪气的诗人形象。诗人借用信陵君的典故,直抒胸臆,有直接撼动人心的力量。

仗剑行千里,微躯感一言相关信息

  • ·《为报空潭橘,无媒寄洛桥》--  “为报空潭橘,无媒寄洛桥”出自唐朝诗人祖咏的古诗作品《江南旅情》第七八句,其古诗全文如下:   楚山不可极,归路但萧条。   海色晴看雨,江声夜听潮。   剑留南斗近,书寄北风遥。   为报空潭橘,无媒寄洛桥。   【注释】   ⑴楚山:楚地之山。   ⑵南斗:星名,南斗六星,即斗宿。古人有“南斗在吴”的说法。   ⑶潭橘:吴潭的橘子。   ⑷洛桥:洛阳天津桥,此代指洛阳。   ...
  • ·《剑留南斗近,书寄北风遥》--  “剑留南斗近,书寄北风遥”出自唐朝诗人祖咏的古诗作品《江南旅情》第五六句,其古诗全文如下:   楚山不可极,归路但萧条。   海色晴看雨,江声夜听潮。   剑留南斗近,书寄北风遥。   为报空潭橘,无媒寄洛桥。   【注释】   ⑴楚山:楚地之山。   ⑵南斗:星名,南斗六星,即斗宿。古人有“南斗在吴”的说法。   ⑶潭橘:吴潭的橘子。   ⑷洛桥:洛阳天津桥,此代指洛阳。   ...
  • ·《海色晴看雨,江声夜听潮》--  “海色晴看雨,江声夜听潮”出自唐朝诗人祖咏的古诗作品《江南旅情》第三四句,其古诗全文如下:   楚山不可极,归路但萧条。   海色晴看雨,江声夜听潮。   剑留南斗近,书寄北风遥。   为报空潭橘,无媒寄洛桥。   【注释】   ⑴楚山:楚地之山。   ⑵南斗:星名,南斗六星,即斗宿。古人有“南斗在吴”的说法。   ⑶潭橘:吴潭的橘子。   ⑷洛桥:洛阳天津桥,此代指洛阳。   ...
  • ·《楚山不可极,归路但萧条》--  “楚山不可极,归路但萧条”出自唐朝诗人祖咏的古诗作品《江南旅情》第一二句,其古诗全文如下:   楚山不可极,归路但萧条。   海色晴看雨,江声夜听潮。   剑留南斗近,书寄北风遥。   为报空潭橘,无媒寄洛桥。   【注释】   ⑴楚山:楚地之山。   ⑵南斗:星名,南斗六星,即斗宿。古人有“南斗在吴”的说法。   ⑶潭橘:吴潭的橘子。   ⑷洛桥:洛阳天津桥,此代指洛阳。   ...
  • ·《闻道辽西无斗战,时时醉向酒家眠》--  “闻道辽西无斗战,时时醉向酒家眠”出自唐朝诗人崔颢的古诗作品《雁门胡人歌》第七八句,其古诗全文如下:   高山代郡东接燕,雁门胡人家近边。   解放胡鹰逐塞鸟,能将代马猎秋田。   山头野火寒多烧,雨里孤峰湿作烟。   闻道辽西无斗战,时时醉向酒家眠。   【注释】   1、辽西:州郡名。大致在今河北东北、辽宁西部一带。辽:一本作“关”   2、斗战:战斗、战争   【...
  • ·《山头野火寒多烧,雨里孤峰湿作烟》--  “山头野火寒多烧,雨里孤峰湿作烟”出自唐朝诗人崔颢的古诗作品《雁门胡人歌》第五六句,其古诗全文如下:   高山代郡东接燕,雁门胡人家近边。   解放胡鹰逐塞鸟,能将代马猎秋田。   山头野火寒多烧,雨里孤峰湿作烟。   闻道辽西无斗战,时时醉向酒家眠。   【注释】   1、雨:一本作“雾”   【翻译】   时值深秋,胡人多放火烧山,一处处山头上的野火在寒冷的天气里静...
  • ·《高山代郡东接燕,雁门胡人家近边》--  “高山代郡东接燕,雁门胡人家近边”出自唐朝诗人崔颢的古诗作品《雁门胡人歌》第一二句,其古诗全文如下:   高山代郡东接燕,雁门胡人家近边。   解放胡鹰逐塞鸟,能将代马猎秋田。   山头野火寒多烧,雨里孤峰湿作烟。   闻道辽西无斗战,时时醉向酒家眠。   【注释】   1、雁门:雁门郡。唐时以代州为雁门郡   2、胡人:古代对北方与西域少数民族的泛称   3、代郡:雁门郡   4、...
  • ·《无人报天子,心计欲何施》--  “无人报天子,心计欲何施”出自唐朝诗人张巡的古诗词作品《守睢阳作》第十句,其古诗全文如下:   接战春来苦,孤城日渐危。   合围侔月晕,分守若鱼丽。   屡厌黄尘起,时将白羽挥。   裹疮犹出阵,饮血更登陴。   忠信应难敌,坚贞谅不移。   无人报天子,心计欲何施。   【注释】   1、心计:指破敌的谋略   【翻译】   自己忠心报国,又能取信于士兵,应该是不可战胜的,坚贞不屈与敌...
  • ·《仗剑行千里,微躯感一言》--  “仗剑行千里,微躯感一言”出自唐朝诗人王昌龄的古诗作品《答武陵太守》第一二句,其古诗全文如下:   仗剑行千里,微躯感一言。   曾为大梁客,不负信陵恩。   【注释】   ⑴答武陵太守:作者离开武陵(今湖南省常德)将返金陵,武陵太守设筵相送。作者以诗相谢。答:回话,回复,回信。   ⑵微躯:指自己微贱的身躯,作者自谦之词。   ⑶大梁:战国时魏国都城(今河南开封)。大梁客即指信陵
  • ·《曾为大梁客,不负信陵恩》--  “曾为大梁客,不负信陵恩”出自唐朝诗人王昌龄的古诗作品《答武陵太守》第三四句,其古诗全文如下:   仗剑行千里,微躯感一言。   曾为大梁客,不负信陵恩。   【注释】   ⑴答武陵太守:作者离开武陵(今湖南省常德)将返金陵,武陵太守设筵相送。作者以诗相谢。答:回话,回复,回信。   ⑵微躯:指自己微贱的身躯,作者自谦之词。   ⑶大梁:战国时魏国都城(今河南开封)。大梁客即指信陵君的门...
  • ·《映门淮水绿,留骑主人心》--  “映门淮水绿,留骑主人心”出自唐朝诗人王昌龄的古诗作品《送郭司仓》第一二句,其古诗全文如下:   映门淮水绿,留骑主人心。   明月随良掾,春潮夜夜深。   【注释】   1、郭司仓:作者的朋友。司仓:管理仓库的小官   2、淮水:淮河,发源于河南桐柏山,流经安徽、江苏,注入长江   3、留骑:留客的意思。骑:jì,坐骑   【翻译】   月光下淮水的绿色映在门上,我仍然不希望你离去。...
  • ·《明月随良掾,春潮夜夜深》--  “明月随良掾,春潮夜夜深”出自唐朝诗人王昌龄的古诗作品《送郭司仓》第三四句,其古诗全文如下:   映门淮水绿,留骑主人心。   明月随良掾,春潮夜夜深。   【注释】   1、良掾[yuàn]:好官,此指郭司仓。掾:古代府、州、县属官的通称   【翻译】   月光下淮水的绿色映在门上,我仍然不希望你离去。心里真诚得祝愿先生能步步高升,而我思念你的心绪会像夜夜春潮一样逐渐加深...
  • ·《沅溪夏晚足凉风,春酒相携就竹丛》--  “沅溪夏晚足凉风,春酒相携就竹丛”出自唐朝诗人王昌龄的古诗作品《龙标野宴》第一二句,其古诗全文如下:   沅溪夏晚足凉风,春酒相携就竹丛。   莫道弦歌愁远谪,青山明月不曾空。   【注释】   1、无   【翻译】   夏天的夜晚在沅溪边乘着凉爽的风儿散步,朋友们带着酒相互陪伴着来到了竹林深处。不要说我们的音乐和歌声是因为被贬谪的哀愁,那远处的青山和当空的明月却从不曾...
  • ·《莫道弦歌愁远谪,青山明月不曾空》--  “莫道弦歌愁远谪,青山明月不曾空”出自唐朝诗人王昌龄的古诗作品《龙标野宴》第三四句,其古诗全文如下:   沅溪夏晚足凉风,春酒相携就竹丛。   莫道弦歌愁远谪,青山明月不曾空。   【注释】   1、无   【翻译】   夏天的夜晚在沅溪边乘着凉爽的风儿散步,朋友们带着酒相互陪伴着来到了竹林深处。不要说我们的音乐和歌声是因为被贬谪的哀愁,那远处的青山和当空的明月却从不曾...
  • ·《秋在水清山暮蝉,洛阳树色鸣皋烟》--  “秋在水清山暮蝉,洛阳树色鸣皋烟”出自唐朝诗人王昌龄的古诗作品《送狄宗亨》第一二句,其古诗全文如下:   秋在水清山暮蝉,洛阳树色鸣皋烟。   送君归去愁不尽,又惜空度凉风天。   【注释】   1、无   【翻译】   这是一首送别朋友的诗,全诗内容是诗人对朋友真挚情谊的表达,抒发的是惜别之情。狄宗亨,王昌龄的朋友,事迹不详。   【鉴赏】   “秋在水清山暮蝉”,送...
  • ·《送君归去愁不尽,又惜空度凉风天》--  “送君归去愁不尽,又惜空度凉风天”出自唐朝诗人王昌龄的古诗作品《送狄宗亨》第三四句,其古诗全文如下:   秋在水清山暮蝉,洛阳树色鸣皋烟。   送君归去愁不尽,又惜空度凉风天。   【注释】   1、无   【翻译】   这是一首送别朋友的诗,全诗内容是诗人对朋友真挚情谊的表达,抒发的是惜别之情。狄宗亨,王昌龄的朋友,事迹不详。   【鉴赏】   “秋在水清山暮蝉”,送...
  • ·《君王不可见,芳草旧宫春》--  “君王不可见,芳草旧宫春”出自唐朝诗人刘长卿的古诗作品《春草宫怀古》第一二句,其古诗全文如下:   君王不可见,芳草旧宫春。   犹带罗裙色,青青向楚人。   【注释】   1、无   【翻译】   春草宫是隋炀帝所建的离宫,它的故址在江苏省江都县境内。宫以春草命名,可见此地春色芳草之浓盛。此诗也正是从芳草春色入笔,就春色芳草的点染来抒发怀古之情。   【鉴赏】   自然的规...
  • ·《仗剑行千里,微躯感一言》--  “仗剑行千里,微躯感一言”出自唐朝诗人王昌龄的古诗作品《答武陵太守》第一二句,其古诗全文如下:   仗剑行千里,微躯感一言。   曾为大梁客,不负信陵恩。   【注释】   ⑴答武陵太守:作者离开武陵(今湖南省常德)将返金陵,武陵太守设筵相送。作者以诗相谢。答:回话,回复,回信。   ⑵微躯:指自己微贱的身躯,作者自谦之词。   ⑶大梁:战国时魏国都城(今河南开封)。大梁客即指信陵