江雨初晴思远步,日西独向愚溪渡

  “江雨初晴思远步,日西独向愚溪渡”出自唐朝诗人柳宗元的作品《雨晴至江渡》,其古诗全文如下:
  江雨初晴思远步,日西独向愚溪渡
  渡头水落村径成,撩乱浮槎在高树
  【注释】
  ⑴愚溪:即冉溪。柳宗元出于被贬逐的愤激,自称为“愚”,并把居地永州冉溪改名为“愚溪”。
  ⑵村径:乡村小路。成:显现。
  ⑶撩乱:搅乱的意思。浮槎:水中漂浮的木筏。
  【翻译】
  雨后初晴想到远处的江边散步,日落西山独自走向愚溪渡口。只见洪水消退,村旁的小路重现,漂浮的木筏散乱,有的高挂在树的枝头。
  【鉴赏】
  柳宗元的《雨晴至江渡》,只有短短的四句话,二十八个字。初读起来好像很容易理解,诗的前两句,写他在雨后初晴的一天傍晚,独自到江边散步。后两句写他在愚溪渡口旁,雨停水退后所见到的景像。
  河里的洪水太大,大到连村旁的小路都被淹没了。而且,水中漂浮的木筏,也被冲散了,有的高挂在岸边的树枝上。说明这场雨下得太猛,下得太久,自己在屋里憋的时间太长了。久雨初晴,才迫不及待地要到江边来走一走,放松放松自己被压抑的心情。第二句中有一个“独”字,用得非常巧妙,不仅是写实,也是写虚。写实,是指他独自一人到江边来散步;写虚,是指当年一起参加“永贞革新”的那些志同道合的朋友们,都被发配到偏远的州府,自己孤身一人来到永州,势单力薄,难以再成气候。第四句中有一个“在”字,用得鲜活。因为木筏所处的位置,应该漂浮“在水中”,此刻却被漫天洪水冲到岸边的树上,“在高树”三字,让人叹然思然,不胜感慨。真是几多凄凉,几许伤感。
  永州,在湖南省的西南部,每年的春夏两季,雨水格外繁多。柳宗元曾经写过一篇《舜庙祈晴文》,其中有几句的大意是:“浓云密布,阴雨连绵,洪水泛滥,不仅河岸崩塌,而且冲断河堤,淹没了稻田和菜地,百姓遭灾,苦不堪言”。因此,祈盼舜帝体恤民情,赶快诛杀妖龙,驱散云雾,使阳光重新普照大地,不再让雨水危害百姓。结合这篇文章,再读《雨晴至江渡》,反复咀嚼,诗人久雨www.slkj.org蛰居之苦、远谪漂泊之痛、同情百姓遭遇的忧患意识、感叹自己空有经国济世的抱负,却又无法施展的愤激心情,皆在不言之中,凸显出来。诗人采用了小中见大、平淡之中寓含深意的写作手法,从表面上看来,四句都是写景,其实字字皆在抒情。

江雨初晴思远步,日西独向愚溪渡相关信息

  • ·《闻道偏为五禽戏,出门鸥鸟更相亲》--  “闻道偏为五禽戏,出门鸥鸟更相亲”出自唐朝诗人柳宗元的作品《从崔中丞过卢少尹郊居》,其古诗全文如下:   寓居湘岸四无邻,世网难婴每自珍。   莳药闲庭延国老,开樽虚室值贤人。   泉回浅石依高柳,径转垂藤闲绿筠。   闻道偏为五禽戏,出门鸥鸟更相亲。   【注释】   ⑥值:当值,引申为接待。   ⑦筠:竹子的表皮。引申为竹子的别称。   ⑧闻道:闻,布达。闻道,声闻于路,即上路。  ...
  • ·《泉回浅石依高柳,径转垂藤闲绿筠》--  “泉回浅石依高柳,径转垂藤闲绿筠”出自唐朝诗人柳宗元的作品《从崔中丞过卢少尹郊居》,其古诗全文如下:   寓居湘岸四无邻,世网难婴每自珍。   莳药闲庭延国老,开樽虚室值贤人。   泉回浅石依高柳,径转垂藤闲绿筠。   闻道偏为五禽戏,出门鸥鸟更相亲。   【注释】   ⑥值:当值,引申为接待。   ⑦筠:竹子的表皮。引申为竹子的别称。   ⑧闻道:闻,布达。闻道,声闻于路,即上路。  ...
  • ·《莳药闲庭延国老,开樽虚室值贤人》--  “莳药闲庭延国老,开樽虚室值贤人”出自唐朝诗人柳宗元的作品《从崔中丞过卢少尹郊居》,其古诗全文如下:   寓居湘岸四无邻,世网难婴每自珍。   莳药闲庭延国老,开樽虚室值贤人。   泉回浅石依高柳,径转垂藤闲绿筠。   闻道偏为五禽戏,出门鸥鸟更相亲。   【注释】   ①崔中丞:崔敏,元和三年任永州刺史,与诗人关系较好。   ②卢少府:此人名不详。少府,官名,唐代因县令称明府,县尉...
  • ·《寓居湘岸四无邻,世网难婴每自珍》--  “寓居湘岸四无邻,世网难婴每自珍”出自唐朝诗人柳宗元的作品《从崔中丞过卢少尹郊居》,其古诗全文如下:   寓居湘岸四无邻,世网难婴每自珍。   莳药闲庭延国老,开樽虚室值贤人。   泉回浅石依高柳,径转垂藤闲绿筠。   闻道偏为五禽戏,出门鸥鸟更相亲。   【注释】   ①崔中丞:崔敏,元和三年任永州刺史,与诗人关系较好。   ②卢少府:此人名不详。少府,官名,唐代因县令称明府,县尉...
  • ·《官军又取淮西贼,此贼亦除天下宁。年年耕种宫前道,今年不遣子孙》--  “官军又取淮西贼,此贼亦除天下宁。年年耕种宫前道,今年不遣子孙耕”出自唐朝诗人元稹的作品《连昌宫词》,其古诗全文如下:   连昌宫中满宫竹,岁久无人森似束。又有墙头千叶桃,风动落花红蔌蔌。   宫边老翁为余泣,小年进食曾因入。上皇正在望仙楼,太真同凭阑干立。   楼上楼前尽珠翠,炫转荧煌照天地。归来如梦复如痴,何暇备言宫里事。   初过寒食一百六,店舍无烟宫树绿。夜半月高...
  • ·《庙谟颠倒四海摇,五十年来作疮痏。今皇神圣丞相明,诏书才下吴蜀》--  “庙谟颠倒四海摇,五十年来作疮痏。今皇神圣丞相明,诏书才下吴蜀平”出自唐朝诗人元稹的作品《连昌宫词》,其古诗全文如下:   连昌宫中满宫竹,岁久无人森似束。又有墙头千叶桃,风动落花红蔌蔌。   宫边老翁为余泣,小年进食曾因入。上皇正在望仙楼,太真同凭阑干立。   楼上楼前尽珠翠,炫转荧煌照天地。归来如梦复如痴,何暇备言宫里事。   初过寒食一百六,店舍无烟宫树绿。夜半月高...
  • ·《宫边老翁为余泣,小年进食曾因入。上皇正在望仙楼,太真同凭阑干》--  “宫边老翁为余泣,小年进食曾因入。上皇正在望仙楼,太真同凭阑干立”出自唐朝诗人元稹的作品《连昌宫词》,其古诗全文如下:   连昌宫中满宫竹,岁久无人森似束。又有墙头千叶桃,风动落花红蔌蔌。   宫边老翁为余泣,小年进食曾因入。上皇正在望仙楼,太真同凭阑干立。   楼上楼前尽珠翠,炫转荧煌照天地。归来如梦复如痴,何暇备言宫里事。   初过寒食一百六,店舍无烟宫树绿。夜半月高...
  • ·《连昌宫中满宫竹,岁久无人森似束。又有墙头千叶桃,风动落花红蔌》--  “连昌宫中满宫竹,岁久无人森似束。又有墙头千叶桃,风动落花红蔌蔌”出自唐朝诗人元稹的作品《连昌宫词》,其古诗全文如下:   连昌宫中满宫竹,岁久无人森似束。又有墙头千叶桃,风动落花红蔌蔌。   宫边老翁为余泣,小年进食曾因入。上皇正在望仙楼,太真同凭阑干立。   楼上楼前尽珠翠,炫转荧煌照天地。归来如梦复如痴,何暇备言宫里事。   初过寒食一百六,店舍无烟宫树绿。夜半月高...
  • ·《江雨初晴思远步,日西独向愚溪渡》--  “江雨初晴思远步,日西独向愚溪渡”出自唐朝诗人柳宗元的作品《雨晴至江渡》,其古诗全文如下:   江雨初晴思远步,日西独向愚溪渡。   渡头水落村径成,撩乱浮槎在高树。   【注释】   ⑴愚溪:即冉溪。柳宗元出于被贬逐的愤激,自称为“愚”,并把居地永州冉溪改名为“愚溪”。   ⑵村径:乡村小路。成:显现。   ⑶撩乱:搅乱的意思。浮槎:水中漂浮的木筏。
  • ·《渡头水落村径成,撩乱浮槎在高树》--  “渡头水落村径成,撩乱浮槎在高树”出自唐朝诗人柳宗元的作品《雨晴至江渡》,其古诗全文如下:   江雨初晴思远步,日西独向愚溪渡。   渡头水落村径成,撩乱浮槎在高树。   【注释】   ⑴愚溪:即冉溪。柳宗元出于被贬逐的愤激,自称为“愚”,并把居地永州冉溪改名为“愚溪”。   ⑵村径:乡村小路。成:显现。   ⑶撩乱:搅乱的意思。浮槎:水中漂浮的木筏。   【...
  • ·《少时陈力希公侯,许国不复为身谋》--  “少时陈力希公侯,许国不复为身谋”出自唐朝诗人柳宗元的作品《冉溪》,其古诗全文如下:   少时陈力希公侯,许国不复为身谋。   风波一跌逝万里,壮心瓦解空缧囚。   缧囚终老无馀事,愿卜湘西冉溪地。   却学寿张樊敬侯,种漆南园待成器。   【注释】   ⑴冉溪:又名染溪,柳宗元将其改名为愚溪。溪在永州市芝山区河西,东流入潇水。   ⑵陈力:贡献才力。希:希求。公侯:古代五等爵位中...
  • ·《风波一跌逝万里,壮心瓦解空缧囚》--  “风波一跌逝万里,壮心瓦解空缧囚”出自唐朝诗人柳宗元的作品《冉溪》,其古诗全文如下:   少时陈力希公侯,许国不复为身谋。   风波一跌逝万里,壮心瓦解空缧囚。   缧囚终老无馀事,愿卜湘西冉溪地。   却学寿张樊敬侯,种漆南园待成器。   【注释】   ⑴冉溪:又名染溪,柳宗元将其改名为愚溪。溪在永州市芝山区河西,东流入潇水。   ⑵陈力:贡献才力。希:希求。公侯:古代五等爵位中...
  • ·《缧囚终老无馀事,愿卜湘西冉溪地》--  “缧囚终老无馀事,愿卜湘西冉溪地”出自唐朝诗人柳宗元的作品《冉溪》,其古诗全文如下:   少时陈力希公侯,许国不复为身谋。   风波一跌逝万里,壮心瓦解空缧囚。   缧囚终老无馀事,愿卜湘西冉溪地。   却学寿张樊敬侯,种漆南园待成器。   【注释】   ⑹馀事:以外的事。馀,以后,以外。   ⑺卜:选择。湘西:潇水西边。柳宗元诗文中常以湘代潇。   ⑻寿张:地名,即今山东省寿张县。樊...
  • ·《却学寿张樊敬侯,种漆南园待成器》--  “却学寿张樊敬侯,种漆南园待成器”出自唐朝诗人柳宗元的作品《冉溪》,其古诗全文如下:   少时陈力希公侯,许国不复为身谋。   风波一跌逝万里,壮心瓦解空缧囚。   缧囚终老无馀事,愿卜湘西冉溪地。   却学寿张樊敬侯,种漆南园待成器。   【注释】   ⑹馀事:以外的事。馀,以后,以外。   ⑺卜:选择。湘西:潇水西边。柳宗元诗文中常以湘代潇。   ⑻寿张:地名,即今山东省寿张县。樊...
  • ·《祇树夕阳亭,共倾三昧酒》--  “祇树夕阳亭,共倾三昧酒”出自唐朝诗人柳宗元的作品《法华寺西亭夜饮》,其古诗全文如下:   祇树夕阳亭,共倾三昧酒。   雾暗水连阶,月明花覆牖。   莫厌尊前醉,相看未白首。   【注释】   1、祗(zhī 脂)树:即祗树给孤独园,释迦往舍卫国说法时暂居之处。此处指法华寺。夕阳亭:即永州法华寺西亭。   2、三昧:佛教语,即心神平静,杂念止息之意,是佛教的重要修行方法之一。《大智度论》...
  • ·《莫厌尊前醉,相看未白首》--  “莫厌尊前醉,相看未白首”出自唐朝诗人柳宗元的作品《法华寺西亭夜饮》,其古诗全文如下:   祇树夕阳亭,共倾三昧酒。   雾暗水连阶,月明花覆牖。   莫厌尊前醉,相看未白首。   【注释】   1、祗(zhī 脂)树:即祗树给孤独园,释迦往舍卫国说法时暂居之处。此处指法华寺。夕阳亭:即永州法华寺西亭。   2、三昧:佛教语,即心神平静,杂念止息之意,是佛教的重要修行方法之一。《大智度论》...
  • ·《石门长老身如梦,旃檀成林手所种》--  “石门长老身如梦,旃檀成林手所种”出自唐朝诗人柳宗元的作品《戏题石门长老东轩》,其古诗全文如下:   石门长老身如梦,旃檀成林手所种。   坐来念念非昔人,万遍莲花为谁用。   如今七十自忘机,贪爱都忘筋力微。   莫向东轩春野望,花开日出雉皆飞。   【注释】   ⑴石门:为永州法华寺内的一处居室。长老:对和尚的尊称。东轩:指东边的窗户或门。   ⑵身如梦:指人生往事如梦。  ...
  • ·《江雨初晴思远步,日西独向愚溪渡》--  “江雨初晴思远步,日西独向愚溪渡”出自唐朝诗人柳宗元的作品《雨晴至江渡》,其古诗全文如下:   江雨初晴思远步,日西独向愚溪渡。   渡头水落村径成,撩乱浮槎在高树。   【注释】   ⑴愚溪:即冉溪。柳宗元出于被贬逐的愤激,自称为“愚”,并把居地永州冉溪改名为“愚溪”。   ⑵村径:乡村小路。成:显现。   ⑶撩乱:搅乱的意思。浮槎:水中漂浮的木筏。