冷雨凄风秋几度,定谁拾得话今朝

  “冷雨凄风秋几度,定谁拾得话今朝”出自明朝诗人徐渭的作品《龛山凯歌·红油画戟碧山坳》,其古诗全文如下:
  红油画戟碧山坳,金镞无光入土消
  冷雨凄风秋几度,定谁拾得话今朝
  【注释】
  ⑸镞:箭头。
  【翻译】
  敌人彩绘的兵器,丢弃山坳,箭镞在山中消融,失去金光。经过几个秋冬的风吹雨打,有人拾到它们,定会回忆今朝。
  【赏析】
  第三首和第四首写明军大获全胜,所向披靡;敌人丢盔弃甲,鬼哭狼嚎。WwW.SLKJ.ORG这两首诗场面描写依然形象生动,敌军的惨状历历在目,有力地反衬出明军的英勇气概。“冷雨凄风秋几度,定谁拾得话今朝。”这两句表现出诗人为明军官兵感到无比自豪,表明他们的功绩必将名垂青史。“看尔来生敢再来”,强烈地表达了对侵略者的无比愤怒和蔑视之情。

冷雨凄风秋几度,定谁拾得话今朝相关信息

  • ·《红油画戟碧山坳,金镞无光入土消》--  “红油画戟碧山坳,金镞无光入土消”出自明朝诗人徐渭的作品《龛山凯歌·红油画戟碧山坳》,其古诗全文如下:   红油画戟碧山坳,金镞无光入土消。   冷雨凄风秋几度,定谁拾得话今朝。   【注释】   ⑸镞:箭头。   【翻译】   敌人彩绘的兵器,丢弃山坳,箭镞在山中消融,失去金光。经过几个秋冬的风吹雨打,有人拾到它们,定会回忆今朝。   【赏析】   第三首和第四首写明军大...
  • ·《朝来道上看归骑,一片红冰冷铁衣》--  “朝来道上看归骑,一片红冰冷铁衣”出自明朝诗人徐渭的作品《龛山凯歌·短剑随枪暮合围》,其古诗全文如下:   短剑随枪暮合围,寒风吹血着人飞。   朝来道上看归骑,一片红冰冷铁衣。   【注释】   ⑶短剑随枪:指战士配有长短兵器。   ⑷红冰:一作“冰红”,血凝结成的冰块。铁衣:铠甲。   【翻译】   短衣随身带枪,暮夜合围,冷风夹着雪片,扑向人面。来朝喜看骑兵,...
  • ·《短剑随枪暮合围,寒风吹血着人飞》--  “短剑随枪暮合围,寒风吹血着人飞”出自明朝诗人徐渭的作品《龛山凯歌·短剑随枪暮合围》,其古诗全文如下:   短剑随枪暮合围,寒风吹血着人飞。   朝来道上看归骑,一片红冰冷铁衣。   【注释】   ⑶短剑随枪:指战士配有长短兵器。   ⑷红冰:一作“冰红”,血凝结成的冰块。铁衣:铠甲。   【翻译】   短衣随身带枪,暮夜合围,冷风夹着雪片,扑向人面。来朝喜看骑兵,...
  • ·《贼中何事先寒胆,海上连年未解围》--  “贼中何事先寒胆,海上连年未解围”出自明朝诗人徐渭的作品《龛山凯歌·县尉卑官禄米微》,其古诗全文如下:   县尉卑官禄米微,教听黄绶着戎衣。   贼中何事先寒胆,海上连年未解围。   【注释】   ⑴龛山:山名,在今浙江省杭州市萧山东北约五十里处,钱塘江南岸,因其形如龛得名。   ⑵黄绶:系印的黄色丝带。   【翻译】   县尉官卑职小,禄米微少,一朝受命挂印,着上军衣。何故...
  • ·《县尉卑官禄米微,教听黄绶着戎衣》--  “县尉卑官禄米微,教听黄绶着戎衣”出自明朝诗人徐渭的作品《龛山凯歌·县尉卑官禄米微》,其古诗全文如下:   县尉卑官禄米微,教听黄绶着戎衣。   贼中何事先寒胆,海上连年未解围。   【注释】   ⑴龛山:山名,在今浙江省杭州市萧山东北约五十里处,钱塘江南岸,因其形如龛得名。   ⑵黄绶:系印的黄色丝带。   【翻译】   县尉官卑职小,禄米微少,一朝受命挂印,着上军衣。何故...
  • ·《更有南堂堪着客,不忧门外故人车》--  “更有南堂堪着客,不忧门外故人车”出自宋朝诗人苏轼的作品《南堂·山家为割千房蜜》,其古诗全文如下:   山家为割千房蜜,稚子新畦五亩蔬。   更有南堂堪着客,不忧门外故人车。   【注释】   ⑾山家:山居的人家,此诗人自指。房:指蜂房。   ⑿畦:原指田畦,田垅,此处用为动词,指分畦种植。屈原《离骚》:“畦留夷与揭车兮,杂杜蘅与芳芷。”五亩蔬:孟郊《立德新居》诗:&ld...
  • ·《山家为割千房蜜,稚子新畦五亩蔬》--  “山家为割千房蜜,稚子新畦五亩蔬”出自宋朝诗人苏轼的作品《南堂·山家为割千房蜜》,其古诗全文如下:   山家为割千房蜜,稚子新畦五亩蔬。   更有南堂堪着客,不忧门外故人车。   【注释】   ⑾山家:山居的人家,此诗人自指。房:指蜂房。   ⑿畦:原指田畦,田垅,此处用为动词,指分畦种植。屈原《离骚》:“畦留夷与揭车兮,杂杜蘅与芳芷。”五亩蔬:孟郊《立德新居》诗:&ld...
  • ·《一听南堂新瓦响,似闻东坞小荷香》--  “一听南堂新瓦响,似闻东坞小荷香”出自宋朝诗人苏轼的作品《南堂·他时雨夜困移床》,其古诗全文如下:   他时雨夜困移床,坐厌愁声点客肠。   一听南堂新瓦响,似闻东坞小荷香。   【注释】   ⑻他时:指旧时、昔日。时,一作“年”。雨夜:一作“夜雨”,一作“雨后”。困:指困扰。   ⑼坐:介词,因,由于。   ⑽坞:四面高中间低的谷地,此处指坞中池...
  • ·《冷雨凄风秋几度,定谁拾得话今朝》--  “冷雨凄风秋几度,定谁拾得话今朝”出自明朝诗人徐渭的作品《龛山凯歌·红油画戟碧山坳》,其古诗全文如下:   红油画戟碧山坳,金镞无光入土消。   冷雨凄风秋几度,定谁拾得话今朝。   【注释】   ⑸镞:箭头。   【翻译】   敌人彩绘的兵器,丢弃山坳,箭镞在山中消融,失去金光。经过几个秋冬的风吹雨打,有人拾到它们,定会回忆今朝。   【赏析】   第三首和第四首
  • ·《旗裹金疮碎朔风,军中吮卒有吴公》--  “旗裹金疮碎朔风,军中吮卒有吴公”出自明朝诗人徐渭的作品《龛山凯歌·旗裹金疮碎朔风》,其古诗全文如下:   旗裹金疮碎朔风,军中吮卒有吴公。   更教厮养眠营灶,自向霜糟喂铁骢。   【注释】   ⑺吴公:用战国时期军事家吴起的典故。《史记·孙子吴起列传》:“起之为将,与士卒最下者同衣食。卧不设席,行不骑乘,亲裹赢粮,与士卒分劳苦。卒有病疽者,起为吮之。卒母...
  • ·《更教厮养眠营灶,自向霜糟喂铁骢》--  “更教厮养眠营灶,自向霜糟喂铁骢”出自明朝诗人徐渭的作品《龛山凯歌·旗裹金疮碎朔风》,其古诗全文如下:   旗裹金疮碎朔风,军中吮卒有吴公。   更教厮养眠营灶,自向霜糟喂铁骢。   【注释】   ⑺吴公:用战国时期军事家吴起的典故。《史记·孙子吴起列传》:“起之为将,与士卒最下者同衣食。卧不设席,行不骑乘,亲裹赢粮,与士卒分劳苦。卒有病疽者,起为吮之。卒母...
  • ·《斗转星移玉漏频。已三更,对栖莺》--  “斗转星移玉漏频。已三更,对栖莺”出自宋朝诗人和凝的作品《江城子·斗转星移玉漏频》,其古诗全文如下:   斗转星移玉漏频。已三更,对栖莺。历历花间,似有马啼声。含笑整衣开绣户,斜敛手,下阶迎。   【注释】   ①玉漏频:指计时的漏声频频传来。均指时间的推移。   ②历历:分明可数,形容马蹄声非常清晰。   ③绣户:绣花的门帘。 敛手:拱手,表示恭敬。   【翻译】   时间一...
  • ·《历历花间,似有马啼声》--  “历历花间,似有马啼声”出自宋朝诗人和凝的作品《江城子·斗转星移玉漏频》,其古诗全文如下:   斗转星移玉漏频。已三更,对栖莺。历历花间,似有马啼声。含笑整衣开绣户,斜敛手,下阶迎。   【注释】   ①玉漏频:指计时的漏声频频传来。均指时间的推移。   ②历历:分明可数,形容马蹄声非常清晰。   ③绣户:绣花的门帘。 敛手:拱手,表示恭敬。   【翻译】   时间一点一点过去...
  • ·《含笑整衣开绣户,斜敛手,下阶迎》--  “含笑整衣开绣户,斜敛手,下阶迎”出自宋朝诗人和凝的作品《江城子·斗转星移玉漏频》,其古诗全文如下:   斗转星移玉漏频。已三更,对栖莺。历历花间,似有马啼声。含笑整衣开绣户,斜敛手,下阶迎。   【注释】   ①玉漏频:指计时的漏声频频传来。均指时间的推移。   ②历历:分明可数,形容马蹄声非常清晰。   ③绣户:绣花的门帘。 敛手:拱手,表示恭敬。   【翻译】   时间一点...
  • ·《清晓骑白鹿,直上天门山》--  “清晓骑白鹿,直上天门山”出自唐朝诗人李白的作品《游泰山·清晓骑白鹿》,其古诗全文如下:   清晓骑白鹿,直上天门山。   山际逢羽人,方瞳好容颜。   扪萝欲就语,却掩青云关。   遗我鸟迹书,飘然落岩间。   其字乃上古,读之了不闲。   感此三叹息,从师方未还。   【注释】   (11)《楚辞》:“仍羽人于丹丘。”王逸注:“人得道,身生羽毛也。”朱子注:&...
  • ·《山际逢羽人,方瞳好容颜》--  “山际逢羽人,方瞳好容颜”出自唐朝诗人李白的作品《游泰山·清晓骑白鹿》,其古诗全文如下:   清晓骑白鹿,直上天门山。   山际逢羽人,方瞳好容颜。   扪萝欲就语,却掩青云关。   遗我鸟迹书,飘然落岩间。   其字乃上古,读之了不闲。   感此三叹息,从师方未还。   【注释】   (11)《楚辞》:“仍羽人于丹丘。”王逸注:“人得道,身生羽毛也。”朱子注:&...
  • ·《其字乃上古,读之了不闲》--  “其字乃上古,读之了不闲”出自唐朝诗人李白的作品《游泰山·清晓骑白鹿》,其古诗全文如下:   清晓骑白鹿,直上天门山。   山际逢羽人,方瞳好容颜。   扪萝欲就语,却掩青云关。   遗我鸟迹书,飘然落岩间。   其字乃上古,读之了不闲。   感此三叹息,从师方未还。   【注释】   (13)徐干《中论》:“苍颌视鸟迹而作书。”   (14)《尔雅》:“闲,习也。&rdquo...
  • ·《冷雨凄风秋几度,定谁拾得话今朝》--  “冷雨凄风秋几度,定谁拾得话今朝”出自明朝诗人徐渭的作品《龛山凯歌·红油画戟碧山坳》,其古诗全文如下:   红油画戟碧山坳,金镞无光入土消。   冷雨凄风秋几度,定谁拾得话今朝。   【注释】   ⑸镞:箭头。   【翻译】   敌人彩绘的兵器,丢弃山坳,箭镞在山中消融,失去金光。经过几个秋冬的风吹雨打,有人拾到它们,定会回忆今朝。   【赏析】   第三首和第四首