朝元阁下归来燕,不见前头鹦鹉言

  “朝元阁下归来燕,不见前头鹦鹉言”出自宋朝诗人谢翱的作品《过杭州故宫·禾黍何人为守阍》,其古诗全文如下:
  禾黍何人为守阍,落花台殿黯销魂
  朝元阁下归来燕,不见前头鹦鹉言
  【注释】
  ⑴杭州故宫:南宋灭亡后,都城杭州宫殿弃用,因称故宫。
  ⑵禾黍:禾与黍。泛指黍稷稻麦等粮食作物。《诗经·王风·黍离序》:“《黍离》,闵宗周也。周大夫行役至于宗周,过故宗庙宫室,尽为禾黍。闵宗周之颠覆,彷徨不忍去而作是诗也。”后以“禾黍”为悲悯故国破败或胜地废圮之典。守阍:看守宫门。阍,宫门。
  ⑶黯销魂:谓灵魂离开肉体。形容极其哀愁。南朝梁江淹《别赋》:“黯然销魂者,唯别而已矣。”
  ⑷朝元阁:唐宫中阁名,在陕西省临潼县骊山。玄宗朝,改名降圣阁。此代指宋宫建筑。宋程大昌《雍录》卷四:“朝元阁。”自注:“天宝七载,玄元皇帝见于朝元阁,即改名降圣阁。”
  ⑸前头:当年,以前。《红楼梦》第一一八回:“如今不信和尚,真怕又要犯了前头的旧病呢。”此句化用朱庆余《宫中词》“含情欲说宫中事,鹦鹉前头不敢言”句。
  【翻译】
  遍地长满了禾黍,这故宫还有谁在为官家守门?在台殿旧址边,我看到落花飘洒,令我黯然销魂。那朝元阁下归来的燕子,再也见不到当年檐下学舌的鹦鹉,更别说后妃宫人。
  【赏析】
  第一首诗首句就以“禾黍”二字概括故宫的荒凉衰败。诗暗用《诗经·王风·黍离》写东周大夫看到西周镐京故宫长满禾黍而不胜悲悼的典故,伤悼南宋故宫蹈前人覆辙,寄咏国亡家破的沉重心情。由故宫长满禾黍荒草,诗人接着感叹,如今再也没有人在这里看守宫门了。诗用问句,加深荒凉的气氛,也进一步说明国亡已久,表示对人世沧桑的无限感慨。次句换一个角度写故宫的荒凉,说自己徘徊在台殿故址,只见到落花飘坠。落花在这里是实景,也作为宋政wWW.sLKJ.ORG权及这故宫的象征物。面对这样的凄惨场景,诗人自然地抚今追昔,伤心流泪,因此以“黯销魂”这个十分沉痛的语词来概括自己的心情。
  三、四句将自己的情感移到燕子身上。宫殿里昔日筑巢的燕子回来了,可见不到昔日的繁华景象,阁前学舌的鹦鹉也不见了。这两句下得很巧妙,包含深广。燕子回来,借鉴刘禹锡《乌衣巷》诗“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”句,加以变化,说燕子依旧飞来,但旧日筑巢之地已不是旧时模样,宫殿荒芜,人事已非,说明国家已亡。“不见前头鹦鹉言”句,以没有了鹦鹉,表示昔日宫中妃嫔如云的情况,如今再也见不到了。这两句意思仍然是叹故宫荒凉,但换了角度,加深了意境。
  此外,唐崔橹《华清宫》诗云:“障掩金鸡蓄祸机,翠环西拂蜀云飞。珠帘一闭朝元阁,不见人归见燕归。”写朝元阁前的燕子归来,而宫中人已不见,这一构思,也许被谢翱所借用。作者在这里正是把自己比作燕子,亡国后见到一切都已改观,无家可居。
  这首诗从多方面进行渲染,表达了诗人深沉的故国之思。作者的全部情感都渗入了所见的景物之中,所以显得特别哀婉感人。这一格调,也是谢翱诗的基本格调。

朝元阁下归来燕,不见前头鹦鹉言相关信息

  • ·《禾黍何人为守阍,落花台殿黯销魂》--  “禾黍何人为守阍,落花台殿黯销魂”出自宋朝诗人谢翱的作品《过杭州故宫·禾黍何人为守阍》,其古诗全文如下:   禾黍何人为守阍,落花台殿黯销魂。   朝元阁下归来燕,不见前头鹦鹉言。   【注释】   ⑴杭州故宫:南宋灭亡后,都城杭州宫殿弃用,因称故宫。   ⑵禾黍:禾与黍。泛指黍稷稻麦等粮食作物。《诗经·王风·黍离序》:“《黍离》,闵宗周也。周大夫行役...
  • ·《飞鸧晨鸣声可怜,留连顾怀不能存》--  “飞鸧晨鸣声可怜,留连顾怀不能存”出自南北朝诗人曹丕的作品《燕歌行·别日何易会日难》,其古诗全文如下:   寒威入夜益廉纤,酒瓮炉床亦戒严。   别日何易会日难,山川悠远路漫漫。   郁陶思君未敢言,寄声浮云往不还。   涕零雨面毁容颜,谁能怀忧独不叹?   展诗清歌聊自宽,乐往哀来摧肺肝。   耿耿伏枕不能眠,披衣出户步东西,仰看星月观云间。   飞鸧晨鸣声可怜,留连顾怀...
  • ·《耿耿伏枕不能眠,披衣出户步东西,仰看星月观云间》--  “耿耿伏枕不能眠,披衣出户步东西,仰看星月观云间”出自南北朝诗人曹丕的作品《燕歌行·别日何易会日难》,其古诗全文如下:   寒威入夜益廉纤,酒瓮炉床亦戒严。   别日何易会日难,山川悠远路漫漫。   郁陶思君未敢言,寄声浮云往不还。   涕零雨面毁容颜,谁能怀忧独不叹?   展诗清歌聊自宽,乐往哀来摧肺肝。   耿耿伏枕不能眠,披衣出户步东西,仰看星月观云间。   飞鸧晨鸣...
  • ·《别日何易会日难,山川悠远路漫漫》--  “别日何易会日难,山川悠远路漫漫”出自南北朝诗人曹丕的作品《燕歌行·别日何易会日难》,其古诗全文如下:   寒威入夜益廉纤,酒瓮炉床亦戒严。   别日何易会日难,山川悠远路漫漫。   郁陶思君未敢言,寄声浮云往不还。   涕零雨面毁容颜,谁能怀忧独不叹?   展诗清歌聊自宽,乐往哀来摧肺肝。   耿耿伏枕不能眠,披衣出户步东西,仰看星月观云间。   飞鸧晨鸣声可怜,留连顾怀...
  • ·《寒威入夜益廉纤,酒瓮炉床亦戒严》--  “寒威入夜益廉纤,酒瓮炉床亦戒严”出自南北朝诗人曹丕的作品《燕歌行·别日何易会日难》,其古诗全文如下:   寒威入夜益廉纤,酒瓮炉床亦戒严。   别日何易会日难,山川悠远路漫漫。   郁陶思君未敢言,寄声浮云往不还。   涕零雨面毁容颜,谁能怀忧独不叹?   展诗清歌聊自宽,乐往哀来摧肺肝。   耿耿伏枕不能眠,披衣出户步东西,仰看星月观云间。   飞鸧晨鸣声可怜,留连顾怀...
  • ·《莫嗟身世浑无事,睡过春风作恶时》--  “莫嗟身世浑无事,睡过春风作恶时”出自宋朝诗人王安石的作品《越人·尚有残红已可悲》,其古诗全文如下:   尚有残红已可悲,更忧回首只空枝。   莫嗟身世浑无事,睡过春风作恶时。   【注释】   ⑶嗟:此处表示赞叹。身世:指一生。浑:全然。   【翻译】   枝头还剩有残存的红萼,已使人感到十分悲凄;更令我忧愁的是转瞬间,残红落尽只留下空枝。不要自喜一生平安无事,帷幕中熟...
  • ·《尚有残红已可悲,更忧回首只空枝》--  “尚有残红已可悲,更忧回首只空枝”出自宋朝诗人王安石的作品《越人·尚有残红已可悲》,其古诗全文如下:   尚有残红已可悲,更忧回首只空枝。   莫嗟身世浑无事,睡过春风作恶时。   【注释】   ⑶嗟:此处表示赞叹。身世:指一生。浑:全然。   【翻译】   枝头还剩有残存的红萼,已使人感到十分悲凄;更令我忧愁的是转瞬间,残红落尽只留下空枝。不要自喜一生平安无事,帷幕中熟...
  • ·《野草自花还自落,落时还有惜花人》--  “野草自花还自落,落时还有惜花人”出自宋朝诗人王安石的作品《越人·幕天无日地无尘》,其古诗全文如下:   幕天无日地无尘,百紫千红占得春。   野草自花还自落,落时还有惜花人。   【注释】   ⑴越:指今浙江一带。以幕养花:白居易《买花》诗“上张幄幕庇,旁织笆篱护”,犹今之暖房种植花木。   ⑵花:开花。   【翻译】   暖房里没有明亮的日光地上没有尘土,多...
  • ·《朝元阁下归来燕,不见前头鹦鹉言》--  “朝元阁下归来燕,不见前头鹦鹉言”出自宋朝诗人谢翱的作品《过杭州故宫·禾黍何人为守阍》,其古诗全文如下:   禾黍何人为守阍,落花台殿黯销魂。   朝元阁下归来燕,不见前头鹦鹉言。   【注释】   ⑴杭州故宫:南宋灭亡后,都城杭州宫殿弃用,因称故宫。   ⑵禾黍:禾与黍。泛指黍稷稻麦等粮食作物。《诗经·王风·黍离序》:“《黍离》,闵宗周也。周大
  • ·《紫云楼阁燕流霞,今日凄凉佛子家》--  “紫云楼阁燕流霞,今日凄凉佛子家”出自宋朝诗人谢翱的作品《过杭州故宫·紫云楼阁燕流霞》,其古诗全文如下:   紫云楼阁燕流霞,今日凄凉佛子家。   残照下山花雾散,万年枝上挂袈裟。   【注释】   ⑹紫云:旧说象征样瑞的云气。楼阁:泛指杭州故宫。燕:同“宴”。流霞:传说中天上神仙的饮料。泛指美酒。宋刘过《沁园春·送王玉良》词:“看飞凫仙子,张帆...
  • ·《残照下山花雾散,万年枝上挂袈裟》--  “残照下山花雾散,万年枝上挂袈裟”出自宋朝诗人谢翱的作品《过杭州故宫·紫云楼阁燕流霞》,其古诗全文如下:   紫云楼阁燕流霞,今日凄凉佛子家。   残照下山花雾散,万年枝上挂袈裟。   【注释】   ⑹紫云:旧说象征样瑞的云气。楼阁:泛指杭州故宫。燕:同“宴”。流霞:传说中天上神仙的饮料。泛指美酒。宋刘过《沁园春·送王玉良》词:“看飞凫仙子,张帆...
  • ·《柴门寂寂黍饭馨,山家烟火春雨晴》--  “柴门寂寂黍饭馨,山家烟火春雨晴”出自唐朝诗人贯休的作品《春晚书山家屋壁·柴门寂寂黍饭馨》,其古诗全文如下:   柴门寂寂黍饭馨,山家烟火春雨晴。   庭花蒙蒙水泠泠,小儿啼索树上莺。   【注释】   ⑴黍饭:黄米饭,唐人常以之待客。馨:香。   ⑵蒙蒙:形容雨点细小。泠泠:形容流水清脆的声音。   【翻译】   柴门一片寂静屋里米饭香喷喷,农家炊烟袅袅春雨过后天放晴。...
  • ·《庭花蒙蒙水泠泠,小儿啼索树上莺》--  “庭花蒙蒙水泠泠,小儿啼索树上莺”出自唐朝诗人贯休的作品《春晚书山家屋壁·柴门寂寂黍饭馨》,其古诗全文如下:   柴门寂寂黍饭馨,山家烟火春雨晴。   庭花蒙蒙水泠泠,小儿啼索树上莺。   【注释】   ⑴黍饭:黄米饭,唐人常以之待客。馨:香。   ⑵蒙蒙:形容雨点细小。泠泠:形容流水清脆的声音。   【翻译】   柴门一片寂静屋里米饭香喷喷,农家炊烟袅袅春雨过后天放晴。...
  • ·《水香塘黑蒲森森,鸳鸯鸂鶒如家禽》--  “水香塘黑蒲森森,鸳鸯鸂鶒如家禽”出自唐朝诗人贯休的作品《春晚书山家屋壁》,其古诗全文如下:   水香塘黑蒲森森,鸳鸯鸂鶒如家禽。   前村后垄桑柘深,东邻西舍无相侵。   蚕娘洗茧前溪渌,牧童吹笛和衣浴。   山翁留我宿又宿,笑指西坡瓜豆熟。   【注释】   ⑶鸂鶒:一种水鸟,形大于鸳鸯,而多紫色,好并游。俗称紫鸳鸯。唐温庭筠《开成五年秋以抱疾郊野一百韵》:“溟渚藏鸂鶒...
  • ·《前村后垄桑柘深,东邻西舍无相侵》--  “前村后垄桑柘深,东邻西舍无相侵”出自唐朝诗人贯休的作品《春晚书山家屋壁》,其古诗全文如下:   水香塘黑蒲森森,鸳鸯鸂鶒如家禽。   前村后垄桑柘深,东邻西舍无相侵。   蚕娘洗茧前溪渌,牧童吹笛和衣浴。   山翁留我宿又宿,笑指西坡瓜豆熟。   【注释】   ⑶鸂鶒:一种水鸟,形大于鸳鸯,而多紫色,好并游。俗称紫鸳鸯。唐温庭筠《开成五年秋以抱疾郊野一百韵》:“溟渚藏鸂鶒...
  • ·《蚕娘洗茧前溪渌,牧童吹笛和衣浴》--  “蚕娘洗茧前溪渌,牧童吹笛和衣浴”出自唐朝诗人贯休的作品《春晚书山家屋壁》,其古诗全文如下:   水香塘黑蒲森森,鸳鸯鸂鶒如家禽。   前村后垄桑柘深,东邻西舍无相侵。   蚕娘洗茧前溪渌,牧童吹笛和衣浴。   山翁留我宿又宿,笑指西坡瓜豆熟。   【注释】   ⑷桑柘:桑木与柘木。深:茂盛。   ⑸蚕:农家养蚕女。渌:水清而深的样子。   【翻译】   池塘黑水飘香蒲草长得密森森,...
  • ·《山翁留我宿又宿,笑指西坡瓜豆熟》--  “山翁留我宿又宿,笑指西坡瓜豆熟”出自唐朝诗人贯休的作品《春晚书山家屋壁》,其古诗全文如下:   水香塘黑蒲森森,鸳鸯鸂鶒如家禽。   前村后垄桑柘深,东邻西舍无相侵。   蚕娘洗茧前溪渌,牧童吹笛和衣浴。   山翁留我宿又宿,笑指西坡瓜豆熟。   【注释】   ⑷桑柘:桑木与柘木。深:茂盛。   ⑸蚕:农家养蚕女。渌:水清而深的样子。   【翻译】   池塘黑水飘香蒲草长得密森森,...
  • ·《朝元阁下归来燕,不见前头鹦鹉言》--  “朝元阁下归来燕,不见前头鹦鹉言”出自宋朝诗人谢翱的作品《过杭州故宫·禾黍何人为守阍》,其古诗全文如下:   禾黍何人为守阍,落花台殿黯销魂。   朝元阁下归来燕,不见前头鹦鹉言。   【注释】   ⑴杭州故宫:南宋灭亡后,都城杭州宫殿弃用,因称故宫。   ⑵禾黍:禾与黍。泛指黍稷稻麦等粮食作物。《诗经·王风·黍离序》:“《黍离》,闵宗周也。周大