独上江楼思渺然,月光如水水如天

  “独上江楼思渺然,月光如水水如天”出自唐朝诗人赵嘏的古诗作品《江楼感旧》第一二句,其全文如下:
  独上江楼思渺然,月光如水水如天
  同来望月人何处,风景依稀似去年
  【注释】
  ①江楼:江边的小楼
  ②感旧:感念旧友旧事
  ③思渺然:思绪怅惘
  ④渺然:悠远的样子
  ⑤依稀:仿佛;好像
  【翻译】
  我独自一人来到这江边的高楼,我思绪纷然好像有满腹的忧愁。我看见月光就像是水一般流淌,流淌的水又像是天空茫茫悠悠。我还记得我们曾经一同来望月,而如今同来的你们又在哪勾留?要知道这江楼水光相接的风景,和去年所见一样幽美一样轻柔
  【赏析】
  此诗是唐人赵嘏的作品,原沈阳师范学院中文系教授徐竹心先生认为:这是一首情味隽永、淡雅洗炼的好诗。
  在一个清凉寂静的夜晚,诗人独自登上江边的小楼。“独上”,透露出诗人寂寞的心境;“思渺然”三字,又形象地表现出他那凝神沉思的情态。而对于诗人在夜阑人静的此刻究竟“思”什么的问题,诗人并不急于回答。第二句,故意将笔移开去从容写景,进一层点染“思渺然”的环境气氛。登上江楼,放眼望去,但见清澈如水的月光,倾泻在波光荡漾的江面上,因为江水是流动的,月光就更显得在熠熠闪动。“月光如水”,波柔色浅,宛若有声,静中见动,动愈衬静。诗人由月而望到水,只见月影倒映,恍惚觉得幽深的苍穹在脚下浮涌,意境显得格外幽美恬静。整个世界连同诗人的心,好像都溶化在无边的迷茫恬静的月色水光之中。
  这一句,诗人巧妙地运用了叠字回环的技巧,一笔包蕴了天地间景物,将江楼夜景写得那么清丽绝俗。这样迷人的景色,一定使人尽情陶醉了吧。然而,诗人却道出了一声声低沉的感喟:“同来望月人何处?风景依稀似去年。”“同来”与第一句“独上”相应,巧妙地暗示了今昔不同的情怀。原来诗人是旧地重游。去年wWW.SlkJ.org也是这样的良夜,诗人结侣来游,凭栏倚肩,共赏江天明月,那是非常欢快的。曾几何时,人事蹉跎,昔日伴侣不知已经飘泊何方,而诗人却又辗转只身来到江楼。面对依稀可辨的风物,缕缕怀念和怅惘之情,正无声地啃啮着诗人孤独的心。写到这里,诗意豁然开朗,篇首“思渺然”的深远意蕴得到充分展示,诗人江楼感旧的旨意也就十分清楚了。
  短小的绝句律诗,一般不宜写得太实,而应“实则虚之”,这才会有余情余味。这首诗,诗人运笔自如,赋予全篇一种空灵神远的艺术美,促使读者产生无穷的联想。诗中没有确指登楼的时间是春天还是秋天,去年的另一“望月人”是男还是女,是家人、情人还是朋友,“同来”是指点江山还是互诉情衷,离散是因为世乱飘荡还是情有所阻,这一切都隐藏在诗的背后。只有充分发挥想象,才能充分领略这首小诗的幽韵和醇美。

独上江楼思渺然,月光如水水如天相关信息

  • ·《戏与山妻谈故事,试吟断送老头皮》--  “戏与山妻谈故事,试吟断送老头皮”出自清朝诗人林则徐的古诗作品《赴戍登程口占示家人》第七八句,其全文如下:   力微任重久神疲,再竭衰庸定不支。   苟利国家生死以,岂因祸福避趋之。   谪居正是君恩厚,养拙刚于戍卒宜。   戏与山妻谈故事,试吟断送老头皮。   【注释】   1、山妻:对自己妻子的谦词   2、故事:旧事,典故   【翻译】   我被流放伊犁,正是君恩高厚。我还是退...
  • ·《谪居正是君恩厚,养拙刚于戍卒宜》--  “谪居正是君恩厚,养拙刚于戍卒宜”出自清朝诗人林则徐的古诗作品《赴戍登程口占示家人》第五六句,其全文如下:   力微任重久神疲,再竭衰庸定不支。   苟利国家生死以,岂因祸福避趋之。   谪居正是君恩厚,养拙刚于戍卒宜。   戏与山妻谈故事,试吟断送老头皮。   【注释】   1、谪居:因有罪被遣戍远方   2、养拙:犹言藏拙,有守本分、不显露自己的意思   3、刚:正好   4、戍卒...
  • ·《苟利国家生死以,岂因祸福避趋之》--  “苟利国家生死以,岂因祸福避趋之”出自清朝诗人林则徐的古诗作品《赴戍登程口占示家人》第三四句,其全文如下:   力微任重久神疲,再竭衰庸定不支。   苟利国家生死以,岂因祸福避趋之。   谪居正是君恩厚,养拙刚于戍卒宜。   戏与山妻谈故事,试吟断送老头皮。   【注释】   1、苟利:郑国大夫子产改革军赋,受到时人的诽谤,子产曰:“何害!苟利社稷,死生以之。”(见《左传&...
  • ·《力微任重久神疲,再竭衰庸定不支》--  “力微任重久神疲,再竭衰庸定不支”出自清朝诗人林则徐的古诗作品《赴戍登程口占示家人》第一二句,其全文如下:   力微任重久神疲,再竭衰庸定不支。   苟利国家生死以,岂因祸福避趋之。   谪居正是君恩厚,养拙刚于戍卒宜。   戏与山妻谈故事,试吟断送老头皮。   【注释】   1、戍:驻守   2、口占:即兴作诗,不打草稿,随口吟诵出来   3、衰庸:意近“衰朽”,衰老而无能,自...
  • ·《他年我若为青帝,报与桃花一处开》--  “他年我若为青帝,报与桃花一处开”出自唐朝诗人黄巢的古诗作品《题菊花》第三四句,其全文如下:   飒飒西风满院栽,蕊寒香冷蝶难来。   他年我若为青帝,报与桃花一处开。   【注释】   ⑴飒飒:形容风声   ⑵蕊:花心儿   ⑶青帝:司春之神。古代传说中的五天帝之一,住在东方,主行春天时令   ⑷报:告诉,告知,这里有命令的意思   【翻译】   在秋天飒飒的西风中院内开满了菊花。蝴...
  • ·《飒飒西风满院栽,蕊寒香冷蝶难来》--  “飒飒西风满院栽,蕊寒香冷蝶难来”出自唐朝诗人黄巢的古诗作品《题菊花》第一二句,其全文如下:   飒飒西风满院栽,蕊寒香冷蝶难来。   他年我若为青帝,报与桃花一处开。   【注释】   ⑴飒飒:形容风声   ⑵蕊:花心儿   ⑶青帝:司春之神。古代传说中的五天帝之一,住在东方,主行春天时令   ⑷报:告诉,告知,这里有命令的意思   【翻译】   在秋天飒飒的西风中院内开满了菊花。蝴...
  • ·《落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色》--  “落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”出自唐朝诗人王勃的古诗作品《滕王阁序》之中,其古诗全文如下:   南昌故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰,台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。都督阎公之雅望,棨戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂驻。十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。腾蛟起凤,孟学士...
  • ·《幸有微吟可相狎,不须檀板共金樽》--  “幸有微吟可相狎,不须檀板共金樽”出自唐朝诗人林逋的古诗作品《山园小梅》第七八句,其全文如下:   众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园。   疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。   霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。   幸有微吟可相狎,不须檀板共金樽。   【注释】   ⑷霜禽:一指“白鹤”;二指“冬天的禽鸟”,与下句中夏天的“粉蝶”相对。   ⑸合:应...
  • ·《独上江楼思渺然,月光如水水如天》--  “独上江楼思渺然,月光如水水如天”出自唐朝诗人赵嘏的古诗作品《江楼感旧》第一二句,其全文如下:   独上江楼思渺然,月光如水水如天。   同来望月人何处,风景依稀似去年。   【注释】   ①江楼:江边的小楼   ②感旧:感念旧友旧事   ③思渺然:思绪怅惘   ④渺然:悠远的样子   ⑤依稀:仿佛;好像   【翻译】   我独自一人来到这江边的高楼,我思绪纷然好像有满腹的忧
  • ·《同来望月人何处,风景依稀似去年》--  “同来望月人何处,风景依稀似去年”出自唐朝诗人赵嘏的古诗作品《江楼感旧》第三四句,其全文如下:   独上江楼思渺然,月光如水水如天。   同来望月人何处,风景依稀似去年。   【注释】   ①江楼:江边的小楼   ②感旧:感念旧友旧事   ③思渺然:思绪怅惘   ④渺然:悠远的样子   ⑤依稀:仿佛;好像   【翻译】   我独自一人来到这江边的高楼,我思绪纷然好像有满腹的忧愁。我看见...
  • ·《蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤》--  “蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤”出自唐朝诗人秦韬玉的古诗作品《贫女》第一二句,其全文如下:   蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。   谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆。   敢将十指夸针巧,懒把双眉斗画长。   苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。   【注释】   ⑴蓬门:用蓬茅编扎的门,指穷人家。绮罗:华贵的丝织品或丝绸制品。这里指富贵妇女的华丽衣裳。   ⑵拟:打算。托良媒:拜...
  • ·《谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆》--  “谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆”出自唐朝诗人秦韬玉的古诗作品《贫女》第三四句,其全文如下:   蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。   谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆。   敢将十指夸针巧,懒把双眉斗画长。   苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。   【注释】   ⑴蓬门:用蓬茅编扎的门,指穷人家。绮罗:华贵的丝织品或丝绸制品。这里指富贵妇女的华丽衣裳。   ⑵拟:打算。托良媒:拜...
  • ·《敢将十指夸针巧,懒把双眉斗画长》--  “敢将十指夸针巧,懒把双眉斗画长”出自唐朝诗人秦韬玉的古诗作品《贫女》第五六句,其全文如下:   蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。   谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆。   敢将十指夸针巧,懒把双眉斗画长。   苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。   【注释】   ⑴蓬门:用蓬茅编扎的门,指穷人家。绮罗:华贵的丝织品或丝绸制品。这里指富贵妇女的华丽衣裳。   ⑵拟:打算。托良媒:拜...
  • ·《苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳》--  “苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳”出自唐朝诗人秦韬玉的古诗作品《贫女》第七八句,其全文如下:   蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。   谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆。   敢将十指夸针巧,懒把双眉斗画长。   苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。   【注释】   ⑴蓬门:用蓬茅编扎的门,指穷人家。绮罗:华贵的丝织品或丝绸制品。这里指富贵妇女的华丽衣裳。   ⑵拟:打算。托良媒:拜...
  • ·《去岁曾经此县城,县民无口不冤声》--  “去岁曾经此县城,县民无口不冤声”出自唐朝诗人杜荀鹤的古诗作品《再经胡城县》第一二句,其全文如下:   去岁曾经此县城,县民无口不冤声。   今来县宰加朱绂,便是生灵血染成。   【注释】   ①胡城县:唐时县名,故城在今安徽省阜阳县西北   ②县宰:县令   ③朱绂:系官印的红色丝带,然唐诗中多用以指绯衣。唐制五品服浅绯,四品服深绯   ④生灵:生民   【翻译】   去年首经路过...
  • ·《今来县宰加朱绂,便是生灵血染成》--  “今来县宰加朱绂,便是生灵血染成”出自唐朝诗人杜荀鹤的古诗作品《再经胡城县》第三四句,其全文如下:   去岁曾经此县城,县民无口不冤声。   今来县宰加朱绂,便是生灵血染成。   【注释】   ①胡城县:唐时县名,故城在今安徽省阜阳县西北   ②县宰:县令   ③朱绂:系官印的红色丝带,然唐诗中多用以指绯衣。唐制五品服浅绯,四品服深绯   ④生灵:生民   【翻译】   去年首经路过...
  • ·《路漫漫其修远兮,吾将上下而求索》--  “路漫漫其修远兮,吾将上下而求索”出自屈原的古诗作品《离骚》之中,其古诗全文如下:   帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。   摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。   皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:   名余曰正则兮,字余曰灵均。   纷吾既有此内美兮,又重之以修能。   扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。   汨余若将不及兮,恐年岁之不吾与。   朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。   日月忽其不...
  • ·《独上江楼思渺然,月光如水水如天》--  “独上江楼思渺然,月光如水水如天”出自唐朝诗人赵嘏的古诗作品《江楼感旧》第一二句,其全文如下:   独上江楼思渺然,月光如水水如天。   同来望月人何处,风景依稀似去年。   【注释】   ①江楼:江边的小楼   ②感旧:感念旧友旧事   ③思渺然:思绪怅惘   ④渺然:悠远的样子   ⑤依稀:仿佛;好像   【翻译】   我独自一人来到这江边的高楼,我思绪纷然好像有满腹的忧