香玉,翠凤宝钗垂簏簌,钿筐交胜金粟,越罗春水绿

  “香玉,翠凤宝钗垂簏簌,钿筐交胜金粟,越罗春水绿”出自唐朝诗人温庭筠的作品《归国遥·香玉》,其古诗全文如下:
  香玉,翠凤宝钗垂簏簌,钿筐交胜金粟,越罗春水绿
  画堂照帘残烛,梦馀更漏促。谢娘无限心曲,晓屏山断续
  【注释】
  ⑴归国遥:词牌名,又作“归国谣”。
  ⑵香玉:泛指头上精美的首饰。
  ⑶“翠凤”二句:具体写首饰。意思是翠凤饰成钗头的宝钗,下垂着穗子;还有钿筐、金粟和交错的彩胜戴在头上。宝钗、钿筐、彩胜、金粟,都是首饰的种类。金粟:桂花也称金粟,因花蕊如金粟点缀枝头,这里的金粟,是指妆饰品的形象如金粟状。交胜:彩胜在头上交错戴着。簏簌(lùshù):下垂的穗子,流苏一类的妆饰物。
  ⑷“越罗”句:衣用越罗制成,其色如春水碧绿。越罗:古越国(苏杭一带)之地所产罗绸,轻薄美观。
  ⑸“画堂”二句:精美的厅堂还燃着残烛,烛光透过帘幕,夜深人静了。梦醒后,更觉更漏声迫促。
  ⑹“谢娘”二句:谢娘无限伤心,日光初照,屏风上山景时隐时现。谢娘:泛指美丽的少妇。据《唐音癸签》载,李太尉德裕有美妾谢秋娘,太尉以华屋贮之,眷之甚隆;德裕后镇浙江,为悼亡妓谢秋娘,用炀帝所作《望江南》词,撰《谢秋娘曲》。以后,诗词多用“谢娘”“谢家”“秋娘”泛指妓女、妓馆和美妾。又:六朝已有“谢娘”之称。如《玉台新咏》中有徐悱妇《摘同心支子寄谢娘因附此诗》,故以“谢娘”为谢秋娘之说,恐非。心曲:内心的深处,后来常指心中的委曲之事或难言之情。这里是伤心的意思。
  【翻译】
  头上佩戴着香玉,钗上的凤坠低垂,花钿辉映金粟。身上的越罗长裙,轻舞着春水般的碧绿。画堂残烛忽明忽暗照在帘幕里www.slkj.org,梦醒时只听得更漏声声急。她那相思无限的愁绪,如晓光初映屏上山影,明了又暗,断了又续。
  【赏析】
  这首词写美女的情态。词一开始,用“香玉”两字来概括了女子通体的优美。玉是滑润的,却也是冰凉的,但他着一“香”字,不仅成了活色生香,而且更有了温润的质感。不止见其肤色之细腻如玉,亦且见肌肤之气息,中人如兰之香。有此体香,其温自不待言的了。古人喜欢用玉来形容女子。如王建的《宫中调笑》:“玉容憔悴三年。”再如杜牧的“二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫?”不仅人如玉,而且是香玉,唐玄宗的《好时光》中说:“莲脸嫩体红香。”这就使人感到了女子的肤色不仅洁白如玉,而且吹气如兰,甚至通体生香。如此的女子,虽不言其如何美,仅此“香玉”二字,便已足够是人间之至可宝贵的了,其人如玉。而词的第二、三两句进一步写她的身份。她头上的钗是用翡翠打磨而成的一只翠凤,翠凤的口中,还吊着一串耀眼的宝石,如流苏般沉沉地垂着。钿筐,是小簪子;交胜,是臂上的金环。这些装饰品上面都闪耀着金星。头上的首饰是华美的。第四句写她身上穿的衣服。那质地的高贵,是经过西子浣洗过的春水般的越罗。用春水来形容罗,不仅写出了颜色,而且还写出了飘拂的姿态,像碧波般的漾荡。这就将人更衬的如出尘的仙女、那宓水妃子。这些都写出她的身份是高贵的,这就恰如高明的电影导演那样,首先给观众看到的是这么一个服饰华丽的绝色女子的特写,使观众一开始就为她的艳色所惊异。人既如玉,而服饰又是这般的华丽,极言其美,也就是极言其才。她既是这般的美,读者便也极希望看到她将是如何幸福。
  下片将镜头一下拉开,成了全景,使读者看到了她所居的卧室,是雕梁绘藻的画堂。自然室既如此,则与之相应的摆设也就不言而可知了。看来已是半夜了,因为蜡烛已经烧了很久;闪闪的余光在低垂的竹帘上跳动着。这一特写,首先给人的是一个不安定的空虚的感觉。
  于是,读者就要用另一种怜惜的眼光,再看一下这个女子了。她如此盛装,却原来是那无限伤心的样子。而随着更漏滴残的声音,读者似乎也理解了她刚才做了一个梦,梦见了她所守望的人。但却被这无情的更声惊醒了,好梦成空,原来只是一己的空想。是以她这才忡怔地呆着,两眼只盯着那有着山水画的屏风。读者随着她的眼光落在了屏风上,看到了曙色光临,因为屏风是曲折着摆在那里的。向阳的一面就被曙光照见了,而向阴的一面却还是黑的,因此上面画的山水,也就像若断若续的那样——读者从这痴呆的眼神中,感到了她的惆怅,是在想望着那山水之间的他。是的,一夜又过去了,连梦也做不完全。这就又透露了她已不知这样经历过多少次的伤心和失望了。望极之后,便会是失望。词人虽没有说,然而其势岂非已是摆在这里的了。
  词人这样写她的装饰,不仅是美的需要,也是为了写出典型的人,写出了她华贵的身份,是在说明她的不幸,完全不在于自己,她岂非已是非常完美的了,而就在于他所望之人的薄幸。
  写她如此孤寂,用“梦”来点明她思念之专,用“无限心曲”来写她思念之深,用暗示一夜又一夜来写她的忠贞,这就把一个守贞的贵妇人写活了。然而她所等得的,分明是无情的遗弃。词是华丽的,却深深地隐藏着无声的怨怼。会读的会读出如鲁迅先生说的:“我们听到呻吟,叹息,哭泣,哀求,无须吃惊。见了酷烈的沉默,就应该留心了;见有什么像毒蛇似的在尸林中蜿蜒,怨鬼似的在黑暗中奔驰,就更应该留心了:这在预告‘真的愤怒’将要到来。”(《华盖集·杂感》)温庭筠在这里写出的沉默和怨怼,很难说这不是即将崩溃的晚唐政治的写照。而不会读的、或者说满脑子封建意识的,就只会读出陈梁宫体,然而这确实是冤枉了温庭筠。

香玉,翠凤宝钗垂簏簌,钿筐交胜金粟,越罗春水绿相关信息

  • ·《锦帐绣帷斜掩,露珠清晓簟,粉心黄蕊花靥,黛眉山两点》--  “锦帐绣帷斜掩,露珠清晓簟,粉心黄蕊花靥,黛眉山两点”出自唐朝诗人温庭筠的作品《归国遥·双脸》,其古诗全文如下:   双脸,小凤战蓖金飐艳。舞衣无力风敛,藕丝秋色染。   锦帐绣帷斜掩,露珠清晓簟,粉心黄蕊花靥,黛眉山两点。   【注释】   ⑴归国遥:词牌名,又作“归国谣”。   ⑵“双脸”二句:写头面形象。双脸:两鬓。篦(bì):梳头的工具,比梳子齿密。...
  • ·《双脸,小凤战蓖金飐艳。舞衣无力风敛,藕丝秋色染》--  “双脸,小凤战蓖金飐艳。舞衣无力风敛,藕丝秋色染”出自唐朝诗人温庭筠的作品《归国遥·双脸》,其古诗全文如下:   双脸,小凤战蓖金飐艳。舞衣无力风敛,藕丝秋色染。   锦帐绣帷斜掩,露珠清晓簟,粉心黄蕊花靥,黛眉山两点。   【注释】   ⑴归国遥:词牌名,又作“归国谣”。   ⑵“双脸”二句:写头面形象。双脸:两鬓。篦(bì):梳头的工具,比梳子齿密。小...
  • ·《京口路,归帆渡,正是芳菲欲度。银烛尽,玉绳低,一声村落鸡》--  “京口路,归帆渡,正是芳菲欲度。银烛尽,玉绳低,一声村落鸡”出自唐朝诗人温庭筠的作品《更漏子·背江楼》,其古诗全文如下:   背江楼,临海月,城上角声呜咽。堤柳动,岛烟昏,两行征雁分。   京口路,归帆渡,正是芳菲欲度。银烛尽,玉绳低,一声村落鸡。   【注释】   ①角声:号角之声。角,古乐器名。   ②岛烟昏:谓水中洲岛夜雾朦胧。   ③京口:今江苏镇江市。鄂本、汤本均作“西...
  • ·《背江楼,临海月,城上角声呜咽。堤柳动,岛烟昏,两行征雁分》--  “背江楼,临海月,城上角声呜咽。堤柳动,岛烟昏,两行征雁分”出自唐朝诗人温庭筠的作品《更漏子·背江楼》,其古诗全文如下:   背江楼,临海月,城上角声呜咽。堤柳动,岛烟昏,两行征雁分。   京口路,归帆渡,正是芳菲欲度。银烛尽,玉绳低,一声村落鸡。   【注释】   ①角声:号角之声。角,古乐器名。   ②岛烟昏:谓水中洲岛夜雾朦胧。   ③京口:今江苏镇江市。鄂本、汤本均作“西...
  • ·《城上月,白如雪,蝉鬓美人愁绝。宫树暗,鹊桥横,玉签初报明》--  “城上月,白如雪,蝉鬓美人愁绝。宫树暗,鹊桥横,玉签初报明”出自唐朝诗人温庭筠的作品《更漏子·相见稀》,其古诗全文如下:   相见稀,相忆久,眉浅澹烟如柳。垂翠幕,结同心,待郎熏绣衾。   城上月,白如雪,蝉鬓美人愁绝。宫树暗,鹊桥横,玉签初报明。   【注释】   ①眉浅:谓眉色浅淡,如淡烟中的柳叶。澹:通“淡”。   ②翠幕:指翠色的帘幕。一作床头锦帐讲,亦通。   ③待:...
  • ·《相见稀,相忆久,眉浅澹烟如柳。垂翠幕,结同心,待郎熏绣衾》--  “相见稀,相忆久,眉浅澹烟如柳。垂翠幕,结同心,待郎熏绣衾”出自唐朝诗人温庭筠的作品《更漏子·相见稀》,其古诗全文如下:   相见稀,相忆久,眉浅澹烟如柳。垂翠幕,结同心,待郎熏绣衾。   城上月,白如雪,蝉鬓美人愁绝。宫树暗,鹊桥横,玉签初报明。   【注释】   ①眉浅:谓眉色浅淡,如淡烟中的柳叶。澹:通“淡”。   ②翠幕:指翠色的帘幕。一作床头锦帐讲,亦通。   ③待:...
  • ·《香作穗,蜡成泪,还似两人心意。山枕腻,锦衾寒,觉来更漏残》--  “香作穗,蜡成泪,还似两人心意。山枕腻,锦衾寒,觉来更漏残”出自唐朝诗人温庭筠的作品《更漏子·金雀钗》,其古诗全文如下:   金雀钗,红粉面,花里暂时相见。知我意,感君怜,此情须问天。   香作穗,蜡成泪,还似两人心意。山枕腻,锦衾寒,觉来更漏残。   【注释】   ⑴金雀钗:华贵的首饰。白居易《长恨歌》:“花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头。”又作金爵钗。曹植《美女篇》:&...
  • ·《金雀钗,红粉面,花里暂时相见。知我意,感君怜,此情须问天》--  “金雀钗,红粉面,花里暂时相见。知我意,感君怜,此情须问天”出自唐朝诗人温庭筠的作品《更漏子·金雀钗》,其古诗全文如下:   金雀钗,红粉面,花里暂时相见。知我意,感君怜,此情须问天。   香作穗,蜡成泪,还似两人心意。山枕腻,锦衾寒,觉来更漏残。   【注释】   ⑴金雀钗:华贵的首饰。白居易《长恨歌》:“花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头。”又作金爵钗。曹植《美女篇》:&...
  • ·《香玉,翠凤宝钗垂簏簌,钿筐交胜金粟,越罗春水绿》--  “香玉,翠凤宝钗垂簏簌,钿筐交胜金粟,越罗春水绿”出自唐朝诗人温庭筠的作品《归国遥·香玉》,其古诗全文如下:   香玉,翠凤宝钗垂簏簌,钿筐交胜金粟,越罗春水绿。   画堂照帘残烛,梦馀更漏促。谢娘无限心曲,晓屏山断续。   【注释】   ⑴归国遥:词牌名,又作“归国谣”。   ⑵香玉:泛指头上精美的首饰。   ⑶“翠凤”二句:具体写首饰。意思是翠凤
  • ·《画堂照帘残烛,梦馀更漏促。谢娘无限心曲,晓屏山断续》--  “画堂照帘残烛,梦馀更漏促。谢娘无限心曲,晓屏山断续”出自唐朝诗人温庭筠的作品《归国遥·香玉》,其古诗全文如下:   香玉,翠凤宝钗垂簏簌,钿筐交胜金粟,越罗春水绿。   画堂照帘残烛,梦馀更漏促。谢娘无限心曲,晓屏山断续。   【注释】   ⑴归国遥:词牌名,又作“归国谣”。   ⑵香玉:泛指头上精美的首饰。   ⑶“翠凤”二句:具体写首饰。意思是翠凤...
  • ·《花映柳条,闲向绿萍池上。凭栏干,窥细浪,雨萧萧》--  “花映柳条,闲向绿萍池上。凭栏干,窥细浪,雨萧萧”出自唐朝诗人温庭筠的作品《酒泉子·花映柳条》,其古诗全文如下:   花映柳条,闲向绿萍池上。凭栏干,窥细浪,雨萧萧。   近来音信两疏索,洞房空寂寞。掩银屏,垂翠箔,度春宵。   【注释】   ⑴“花映”二句:花柳相映,正是好景,谁知风吹花落,坠于池上绿色浮萍中。   ⑵“凭栏干”三句:所见远景。凭:倚。萧萧:形...
  • ·《近来音信两疏索,洞房空寂寞。掩银屏,垂翠箔,度春宵》--  “近来音信两疏索,洞房空寂寞。掩银屏,垂翠箔,度春宵”出自唐朝诗人温庭筠的作品《酒泉子·花映柳条》,其古诗全文如下:   花映柳条,闲向绿萍池上。凭栏干,窥细浪,雨萧萧。   近来音信两疏索,洞房空寂寞。掩银屏,垂翠箔,度春宵。   【注释】   ⑴“花映”二句:花柳相映,正是好景,谁知风吹花落,坠于池上绿色浮萍中。   ⑵“凭栏干”三句:所见远景。凭:倚。萧...
  • ·《日映纱窗,金鸭小屏山碧。故乡春,烟霭隔,背兰釭》--  “日映纱窗,金鸭小屏山碧。故乡春,烟霭隔,背兰釭”出自唐朝诗人温庭筠的作品《酒泉子·日映纱窗》,其古诗全文如下:   日映纱窗,金鸭小屏山碧。故乡春,烟霭隔,背兰釭。   宿妆惆怅倚高阁,千里云影薄。草初齐,花又落,燕双双。   【注释】   ①金鸭——香炉的形状,多用铜制成,内燃香料,用以熏香气。《邺中记》“石季龙冬月为复帐,四角安纯金银凿镂香炉。”意...
  • ·《宿妆惆怅倚高阁,千里云影薄。草初齐,花又落,燕双双》--  “宿妆惆怅倚高阁,千里云影薄。草初齐,花又落,燕双双”出自唐朝诗人温庭筠的作品《酒泉子·日映纱窗》,其古诗全文如下:   日映纱窗,金鸭小屏山碧。故乡春,烟霭隔,背兰釭。   宿妆惆怅倚高阁,千里云影薄。草初齐,花又落,燕双双。   【注释】   ①金鸭——香炉的形状,多用铜制成,内燃香料,用以熏香气。《邺中记》“石季龙冬月为复帐,四角安纯金银凿镂香炉。&rdquo...
  • ·《楚女不归,楼枕小河春水。月孤明,风又起,杏花稀》--  “楚女不归,楼枕小河春水。月孤明,风又起,杏花稀”出自唐朝诗人温庭筠的作品《酒泉子·楚女不归》,其古诗全文如下:   楚女不归,楼枕小河春水。月孤明,风又起,杏花稀。   玉钗斜篸云鬟重,裙上金缕凤。八行书,千里梦,雁南飞。   【注释】   ⑴楚女:古代楚地的女子。此指抒情主人公,一个身世飘零的歌舞女伎。   ⑵楼:楚女暂栖之所。   ⑶斜篸:斜插。篸,通“簪”,此处用...
  • ·《玉钗斜篸云鬟重,裙上金缕凤。八行书,千里梦,雁南飞》--  “玉钗斜篸云鬟重,裙上金缕凤。八行书,千里梦,雁南飞”出自唐朝诗人温庭筠的作品《酒泉子·楚女不归》,其古诗全文如下:   楚女不归,楼枕小河春水。月孤明,风又起,杏花稀。   玉钗斜篸云鬟重,裙上金缕凤。八行书,千里梦,雁南飞。   【注释】   ⑴楚女:古代楚地的女子。此指抒情主人公,一个身世飘零的歌舞女伎。   ⑵楼:楚女暂栖之所。   ⑶斜篸:斜插。篸,通“簪”,此...
  • ·《罗带惹香,犹系别时红豆。泪痕新,金缕旧,断离肠》--  “罗带惹香,犹系别时红豆。泪痕新,金缕旧,断离肠”出自唐朝诗人温庭筠的作品《酒泉子·罗带惹香》,其古诗全文如下:   罗带惹香,犹系别时红豆。泪痕新,金缕旧,断离肠。   一双娇燕语雕梁,还是去年时节。绿杨浓,芳草歇,柳花狂。   【注释】   ⑴酒泉子:词牌名,原为唐教坊曲。《金奁集》入“高平调”。一般以温庭筠体为正格。全阕以四平韵为主,四仄韵两部错叶。   ⑵&...
  • ·《香玉,翠凤宝钗垂簏簌,钿筐交胜金粟,越罗春水绿》--  “香玉,翠凤宝钗垂簏簌,钿筐交胜金粟,越罗春水绿”出自唐朝诗人温庭筠的作品《归国遥·香玉》,其古诗全文如下:   香玉,翠凤宝钗垂簏簌,钿筐交胜金粟,越罗春水绿。   画堂照帘残烛,梦馀更漏促。谢娘无限心曲,晓屏山断续。   【注释】   ⑴归国遥:词牌名,又作“归国谣”。   ⑵香玉:泛指头上精美的首饰。   ⑶“翠凤”二句:具体写首饰。意思是翠凤