真香妙质,不耐世间风与日。着意遮围,莫放春光造次归

  “真香妙质,不耐世间风与日。着意遮围,莫放春光造次归”出自唐朝诗人向子湮的作品《减字木兰花·斜红叠翠》,其古诗全文如下:
  斜红叠翠,何许花神来献瑞。粲粲裳衣,割得天孙锦一机
  真香妙质,不耐世间风与日。着意遮围,莫放春光造次归
  【注释】
  ①向子諲:官至户部侍郎,因反对秦桧议和而被免官。
  【翻译】
  红花多姿,www.slkj.org绿叶茂密,是何处的花神前来呈献这一派祥瑞啊。那鲜明的衣服,真像是从织女那里割来了一织机的锦缎。拥有真正馨香、美妙资质的花草,不能忍受人世间的风吹与日晒。尽力遮拦围护花草,不想让春天的风光这样匆忙地归去。
  【鉴赏】
  这是一首咏唱春日百花争艳的迷人景象的词作。写得艳丽浓郁,光采照人,真可谓字字珠玑,行行锦绣。但言语深处,隐然有伤感意。
  上阕仅用寥寥四句,便写出了一片花团锦簇、灿烂照眼的艳阳春光。“斜红叠翠,何许花神来献瑞”中,前句使用代称手法,以“红”代花,以“翠”代叶,达到含蓄而不直露的效果;一个“斜”字,写出花朵娇柔多姿、毫不呆板之态,一个“叠”字,则强调了叶片争茂繁密的长势。后一句是对眼前花繁叶茂的美景充满惊奇地赞叹,“何许”,即何处;“献瑞”中的“瑞”是祥瑞、吉祥之义。春天到来,百花盛开,千朵万朵的红花在翠绿的枝叶映衬下明艳照眼,这是何处飞来的花神为点缀人间作出的精心奉献!“粲粲裳衣,割得天孙锦一机”二句,仍然着意写花态之美,前句采用了拟人手法,径直以穿衣着裳的“花神”指花;“粲粲”是鲜明的样子。后句中的“天孙”即织女星,《史记·天官书》中有“河鼓大星……其北织女。织女,天女孙也”的记载,在这里则指神话中精于织锦的织女。这两句的意思是说:花神们身上色泽鲜艳、光华夺目的衣裙,都是用从天上手艺最高的织女的织锦机上割下的锦绣制成。这般景象只应天上才有,人间能得几回看到!这是词人对令人陶醉的春光发出的由衷的赞叹。
  下阕四句写花的内在质地与对春光的爱惜。“真香妙质,不耐世间风与日”中,以纯“真”写花的香,以美“妙”写花的质,真可谓玉质天香,它们怎能经受得住浊世间的狂风吹与烈日晒的摧残!“着意遮围”之句承上启下,要小心翼翼地为百花遮风挡雨,不使它受伤害,只这样做还不行,要使百花常开不败,关键的是“莫放春光造次归”,一定要拉住春光,千万不要让它轻易随便地归去。这是词人发自心底的呼声,写尽了对盛开的充满生气、携着春光的繁花的缱绻之情。

真香妙质,不耐世间风与日。着意遮围,莫放春光造次归相关信息

  • ·《斜红叠翠,何许花神来献瑞。粲粲裳衣,割得天孙锦一机》--  “斜红叠翠,何许花神来献瑞。粲粲裳衣,割得天孙锦一机”出自唐朝诗人向子湮的作品《减字木兰花·斜红叠翠》,其古诗全文如下:   斜红叠翠,何许花神来献瑞。粲粲裳衣,割得天孙锦一机。   真香妙质,不耐世间风与日。着意遮围,莫放春光造次归。   【注释】   ①向子諲:官至户部侍郎,因反对秦桧议和而被免官。   【翻译】   红花多姿,www.slkj.org绿叶茂密,是何处的花神前来呈...
  • ·《浅深山色高低树,一片江南水墨图》--  “浅深山色高低树,一片江南水墨图”出自宋朝诗人刘敞的作品《微雨登城二首其一》,其古诗全文如下:   雨映寒空半有无,重楼闲上倚城隅。   浅深山色高低树,一片江南水墨图。   【注释】   ⑴半有无:是说空中细雨丝丝,若有若无   ⑵重楼:层楼;倚:依凭,依靠 ;城隅:城角   ⑶水墨图:水墨画,指不施色彩,纯用水墨绘制的画图   【翻译】   秋天微微的雨丝与寒冷的天空相映显得若有若无,我悠...
  • ·《雨映寒空半有无,重楼闲上倚城隅》--  “雨映寒空半有无,重楼闲上倚城隅”出自宋朝诗人刘敞的作品《微雨登城二首其一》,其古诗全文如下:   雨映寒空半有无,重楼闲上倚城隅。   浅深山色高低树,一片江南水墨图。   【注释】   ⑴半有无:是说空中细雨丝丝,若有若无   ⑵重楼:层楼;倚:依凭,依靠 ;城隅:城角   ⑶水墨图:水墨画,指不施色彩,纯用水墨绘制的画图   【翻译】   秋天微微的雨丝与寒冷的天空相映显得若有若无,我悠...
  • ·《水上寒雾生,弥漫与天永》--  “水上寒雾生,弥漫与天永”出自唐朝诗人厉鹗的作品《晓至湖上》,其古诗全文如下:   出郭晓色微,临水人意静。   水上寒雾生,弥漫与天永。   折苇动有声,遥山淡无影。   稍见初日开,三两列舴艋。   安得学野凫,泛泛逐清景。   【注释】   ①湖:杭州西湖   ②折:弯曲   ③景:影   【翻译】   出城天色刚破晓www.slkj.org微明,站立水边让我心意稍微宁静。水面泛起的薄雾弥漫开...
  • ·《出郭晓色微,临水人意静》--  “出郭晓色微,临水人意静”出自唐朝诗人厉鹗的作品《晓至湖上》,其古诗全文如下:   出郭晓色微,临水人意静。   水上寒雾生,弥漫与天永。   折苇动有声,遥山淡无影。   稍见初日开,三两列舴艋。   安得学野凫,泛泛逐清景。   【注释】   ①湖:杭州西湖   ②折:弯曲   ③景:影   【翻译】   出城天色刚破晓www.slkj.org微明,站立水边让我心意稍微宁静。水面泛起的薄雾弥漫开...
  • ·《西飞白日忙于我,南去青山冷笑人》--  “西飞白日忙于我,南去青山冷笑人”出自唐朝诗人张弼的作品《渡江》,其古诗全文如下:   扬子江头几问津,风波如旧客愁新。   西飞白日忙于我,南去青山冷笑人。   孤枕不胜乡国梦,敞裘犹带帝京尘。   交游落落俱星散,吟对沙鸥一怆神。   【注释】   ①扬子津,为古津渡名,在江苏江都县南,有扬子桥,自古为江滨津要处。几问津,几次求渡   【翻译】   徘徊在长江岸边,几番求渡却不得;...
  • ·《扬子江头几问津,风波如旧客愁新》--  “扬子江头几问津,风波如旧客愁新”出自唐朝诗人张弼的作品《渡江》,其古诗全文如下:   扬子江头几问津,风波如旧客愁新。   西飞白日忙于我,南去青山冷笑人。   孤枕不胜乡国梦,敞裘犹带帝京尘。   交游落落俱星散,吟对沙鸥一怆神。   【注释】   ①扬子津,为古津渡名,在江苏江都县南,有扬子桥,自古为江滨津要处。几问津,几次求渡   【翻译】   徘徊在长江岸边,几番求渡却不得;...
  • ·《慌忙冒雨急渡溪,雨势骤晴山又绿》--  “慌忙冒雨急渡溪,雨势骤晴山又绿”出自宋朝诗人华岳的作品《骤雨》,其古诗全文如下:   牛尾乌云泼浓墨,牛头风雨翩车轴。   怒涛顷刻卷沙滩,十万军声吼鸣瀑。   牧童家住溪西曲,侵早骑牛牧溪北。   慌忙冒雨急渡溪,雨势骤晴山又绿。   【注释】   ①骤雨:暴雨。   ②车:指水车。   ③怒涛:汹涌的波涛。   ④侵早:天刚亮,拂晓。   【翻译】   牛尾的乌云如浓墨泼洒,牛头的风...
  • ·《真香妙质,不耐世间风与日。着意遮围,莫放春光造次归》--  “真香妙质,不耐世间风与日。着意遮围,莫放春光造次归”出自唐朝诗人向子湮的作品《减字木兰花·斜红叠翠》,其古诗全文如下:   斜红叠翠,何许花神来献瑞。粲粲裳衣,割得天孙锦一机。   真香妙质,不耐世间风与日。着意遮围,莫放春光造次归。   【注释】   ①向子諲:官至户部侍郎,因反对秦桧议和而被免官。   【翻译】   红花多姿,www.slkj.org绿叶茂密,是何处的花神
  • ·《峡口花飞欲尽春,天涯去住泪沾巾》--  “峡口花飞欲尽春,天涯去住泪沾巾”出自唐朝诗人司空曙的作品《峡口送友人》,其古诗全文如下:   峡口花飞欲尽春,天涯去住泪沾巾。   来时万里同为客,今日翻成送故人。   【注释】   ①峡口:两山夹水的地方,这里指长江出蜀的险隘。   ②欲尽春:春欲尽。   ③去住:指走的人和留的人。这两句说,峡口的花随风降落,春天快要过去了,想到彼此将要分手万里,不禁泪水沾湿了巾帕。后两句说,...
  • ·《来时万里同为客,今日翻成送故人》--  “来时万里同为客,今日翻成送故人”出自唐朝诗人司空曙的作品《峡口送友人》,其古诗全文如下:   峡口花飞欲尽春,天涯去住泪沾巾。   来时万里同为客,今日翻成送故人。   【注释】   ①峡口:两山夹水的地方,这里指长江出蜀的险隘。   ②欲尽春:春欲尽。   ③去住:指走的人和留的人。这两句说,峡口的花随风降落,春天快要过去了,想到彼此将要分手万里,不禁泪水沾湿了巾帕。后两句说,...
  • ·《剑南风景腊前春,山鸟江风得雨新》--  “剑南风景腊前春,山鸟江风得雨新”出自唐朝诗人雍陶的作品《送蜀客》,其古诗全文如下:   剑南风景腊前春,山鸟江风得雨新。   莫怪送君行较远,自缘身是忆归人。   【注释】   ①祭碧鸡:用汉王褒事。祭:一作“际”。   ②木棉:常绿乔木,生长于岭南、四川一带。花红干高,又名攀枝花、英雄树。锦江:在今四川成都南。传说蜀人织锦,濯于其中则色彩鲜艳,濯于他水则暗淡,故名锦...
  • ·《莫怪送君行较远,自缘身是忆归人》--  “莫怪送君行较远,自缘身是忆归人”出自唐朝诗人雍陶的作品《送蜀客》,其古诗全文如下:   剑南风景腊前春,山鸟江风得雨新。   莫怪送君行较远,自缘身是忆归人。   【注释】   ①祭碧鸡:用汉王褒事。祭:一作“际”。   ②木棉:常绿乔木,生长于岭南、四川一带。花红干高,又名攀枝花、英雄树。锦江:在今四川成都南。传说蜀人织锦,濯于其中则色彩鲜艳,濯于他水则暗淡,故名锦...
  • ·《赤路如龙蛇,不知几千丈》--  “赤路如龙蛇,不知几千丈”出自唐朝诗人邹浩的作品《咏路》,其古诗全文如下:   赤路如龙蛇,不知几千丈。   出没山水间,一下复一上。   伊予独何为,与之同俯仰。   【注释】   ①邹浩,宋代学者、诗人。诤臣,敢直谏。遭佞臣诋毁屡被贬谪而无愧悔。本诗便写于被朝廷逐放岭南期间   ②赤路:炎荒之路   ③伊:句首语气助词   【翻译】   赤色的道路如像龙蛇,蜿蜒曲折不知有几千丈...
  • ·《出没山水间,一下复一上》--  “出没山水间,一下复一上”出自唐朝诗人邹浩的作品《咏路》,其古诗全文如下:   赤路如龙蛇,不知几千丈。   出没山水间,一下复一上。   伊予独何为,与之同俯仰。   【注释】   ①邹浩,宋代学者、诗人。诤臣,敢直谏。遭佞臣诋毁屡被贬谪而无愧悔。本诗便写于被朝廷逐放岭南期间   ②赤路:炎荒之路   ③伊:句首语气助词   【翻译】   赤色的道路如像龙蛇,蜿蜒曲折不知有几千丈...
  • ·《云收雨过波添,楼高水冷瓜甜,绿树阴垂画檐》--  “云收雨过波添,楼高水冷瓜甜,绿树阴垂画檐”出自元代诗人白朴的作品《天净沙·夏》,其古诗全文如下:   云收雨过波添,楼高水冷瓜甜,绿树阴垂画檐。   纱厨藤簟,玉人罗扇轻缣。   【注释】   ⑴越调:宫调名。天净沙:曲牌名,入越调。   ⑵画檐:有画饰的屋檐。   ⑶纱厨:用纱做成的帐子。簟:竹席,苇席。   ⑷缣:细的丝绢。   【翻译】   云收雨霁,流水波添,雨过天晴,楼也显得比...
  • ·《纱厨藤簟,玉人罗扇轻缣》--  “纱厨藤簟,玉人罗扇轻缣”出自元代诗人白朴的作品《天净沙·夏》,其古诗全文如下:   云收雨过波添,楼高水冷瓜甜,绿树阴垂画檐。   纱厨藤簟,玉人罗扇轻缣。   【注释】   ⑴越调:宫调名。天净沙:曲牌名,入越调。   ⑵画檐:有画饰的屋檐。   ⑶纱厨:用纱做成的帐子。簟:竹席,苇席。   ⑷缣:细的丝绢。   【翻译】   云收雨霁,流水波添,雨过天晴,楼也显得比平时高,水散发着凉...
  • ·《真香妙质,不耐世间风与日。着意遮围,莫放春光造次归》--  “真香妙质,不耐世间风与日。着意遮围,莫放春光造次归”出自唐朝诗人向子湮的作品《减字木兰花·斜红叠翠》,其古诗全文如下:   斜红叠翠,何许花神来献瑞。粲粲裳衣,割得天孙锦一机。   真香妙质,不耐世间风与日。着意遮围,莫放春光造次归。   【注释】   ①向子諲:官至户部侍郎,因反对秦桧议和而被免官。   【翻译】   红花多姿,www.slkj.org绿叶茂密,是何处的花神