雨映寒空半有无,重楼闲上倚城隅

  “雨映寒空半有无,重楼闲上倚城隅”出自宋朝诗人刘敞的作品《微雨登城二首其一》,其古诗全文如下:
  雨映寒空半有无,重楼闲上倚城隅
  浅深山色高低树,一片江南水墨图
  【注释】
  ⑴半有无:是说空中细雨丝丝,若有若无
  ⑵重楼:层楼;倚:依凭,依靠 ;城隅:城角
  ⑶水墨图:水墨画,指不施色彩,纯用水墨绘制的画图
  【翻译】
  秋天微微的雨丝与寒冷的天空相映显得若有若无,我悠闲地登上重楼www.slkj.org倚栏欣赏秋色。只见山色葱茏,树色苍翠,或青或黛,有浅有深,真是一幅美丽的江南水墨画。
  【鉴赏】
  这组诗共两首,都是登楼野望之作。其中第一首诗首句写秋日“微雨”,一个“映”字,十分贴切地抓住了自然景物的特征。如果是春日微雨,它弥漫一片,有如云雾,那是不可能与天空相“映”的;而初夏烟雨,无边无际,将远处的一切都裹了起来,就更谈不上与天空相“映”了。只有在秋天,这“无点亦无声”的仿佛透明的雨丝,才具备这个特点。因此,从“雨映寒空”入手,再用“半有无”加以细致描写,就细致真切地传达了秋日微雨之神。至于在“空”前着一“寒”字,则是为了表现秋雨生寒的清冷之感,其中并不包含诗人的主观情绪。
  次句写“登城”。“重楼闲上”即“闲上重楼”。这个“闲”字既表明诗人并非第一次登临此处——那样会心情迫切,不会着一“闲”字;又暗示他亦非劳人迁客——那样会侘傺无聊,不可能“闲上”。而主要的,还是点出诗人时有余暇,心自安闲,尽可慢慢欣赏这秋雨中的秋山景色。
  诗人纵目野望,诗人用一句诗进行了概括:“浅深山色高低树。”天高气清,列岫千重,或近或远,或苍或黛,各有“浅深”;而山上树木则颇为混茫,无可分辨,但见层层树丛,“高低”不等而已。“浅深”“高低”,写出了秋山的淡远之境。
  这景色是诗人从未发现过的,他显得更加兴致勃勃。元代刘因有一首《村居杂诗》:“邻翁走相报,隔窗呼我起。数日不见山,今朝翠如洗。”诗人对于“旧相识”的新感受比乍见之时更具魅力。虽然这景色诗人已经见过,但以往他不是在微雨中纵目野望,也没有如此恬适的情绪,他后来的赏玩之兴才特别高。总之,诗人留连忘返,已陷于凝想之中。他在反复的玩味之后,终于豁然开朗:展现在眼前的这“浅深山色高低树”,正像“一片江南水墨图”。它空灵清逸,萧疏淡远,只有水墨画才有这种意境。以前他从未欣赏到的美,此刻却悠然心会,于是感到十分惬意。所以这最后一句就不止是一个精致贴切的比喻,而是饱含了极度愉悦之情。
  但“浅深山色高低树”和“一片江南水墨图”之间的比喻关系也很有意味。上句是实景,为了用水墨图比拟,诗人有意避开色彩,仅用“浅深”二字加以形容;下句则是虚拟的意象,虽是虚拟,却又极为细致,“水墨图”前着以“江南”二字,“山色”的清逸潇洒之致,就给读者留下了想象的余地。这样由实入虚,虚实相生,虽无细腻的景物刻画,却更能显示景物的绰约多姿,更能引发读者悠远的联想。
  第二首诗续写登楼野望。作者在正午时间登临望远,此时雨过天晴,微风拂面,被风雨吹打的花木开始显现出了生机。作者骑马而来,下马登楼,听到不远处树林里布谷鸟的叫声。此诗不写微雨,重在写登城。作者描绘的登楼所望之景,也恰如一幅美丽的图画。全诗写得有声有色,形象地表现了作者欢快的心情。

雨映寒空半有无,重楼闲上倚城隅相关信息

  • ·《水上寒雾生,弥漫与天永》--  “水上寒雾生,弥漫与天永”出自唐朝诗人厉鹗的作品《晓至湖上》,其古诗全文如下:   出郭晓色微,临水人意静。   水上寒雾生,弥漫与天永。   折苇动有声,遥山淡无影。   稍见初日开,三两列舴艋。   安得学野凫,泛泛逐清景。   【注释】   ①湖:杭州西湖   ②折:弯曲   ③景:影   【翻译】   出城天色刚破晓www.slkj.org微明,站立水边让我心意稍微宁静。水面泛起的薄雾弥漫开...
  • ·《出郭晓色微,临水人意静》--  “出郭晓色微,临水人意静”出自唐朝诗人厉鹗的作品《晓至湖上》,其古诗全文如下:   出郭晓色微,临水人意静。   水上寒雾生,弥漫与天永。   折苇动有声,遥山淡无影。   稍见初日开,三两列舴艋。   安得学野凫,泛泛逐清景。   【注释】   ①湖:杭州西湖   ②折:弯曲   ③景:影   【翻译】   出城天色刚破晓www.slkj.org微明,站立水边让我心意稍微宁静。水面泛起的薄雾弥漫开...
  • ·《西飞白日忙于我,南去青山冷笑人》--  “西飞白日忙于我,南去青山冷笑人”出自唐朝诗人张弼的作品《渡江》,其古诗全文如下:   扬子江头几问津,风波如旧客愁新。   西飞白日忙于我,南去青山冷笑人。   孤枕不胜乡国梦,敞裘犹带帝京尘。   交游落落俱星散,吟对沙鸥一怆神。   【注释】   ①扬子津,为古津渡名,在江苏江都县南,有扬子桥,自古为江滨津要处。几问津,几次求渡   【翻译】   徘徊在长江岸边,几番求渡却不得;...
  • ·《扬子江头几问津,风波如旧客愁新》--  “扬子江头几问津,风波如旧客愁新”出自唐朝诗人张弼的作品《渡江》,其古诗全文如下:   扬子江头几问津,风波如旧客愁新。   西飞白日忙于我,南去青山冷笑人。   孤枕不胜乡国梦,敞裘犹带帝京尘。   交游落落俱星散,吟对沙鸥一怆神。   【注释】   ①扬子津,为古津渡名,在江苏江都县南,有扬子桥,自古为江滨津要处。几问津,几次求渡   【翻译】   徘徊在长江岸边,几番求渡却不得;...
  • ·《慌忙冒雨急渡溪,雨势骤晴山又绿》--  “慌忙冒雨急渡溪,雨势骤晴山又绿”出自宋朝诗人华岳的作品《骤雨》,其古诗全文如下:   牛尾乌云泼浓墨,牛头风雨翩车轴。   怒涛顷刻卷沙滩,十万军声吼鸣瀑。   牧童家住溪西曲,侵早骑牛牧溪北。   慌忙冒雨急渡溪,雨势骤晴山又绿。   【注释】   ①骤雨:暴雨。   ②车:指水车。   ③怒涛:汹涌的波涛。   ④侵早:天刚亮,拂晓。   【翻译】   牛尾的乌云如浓墨泼洒,牛头的风...
  • ·《牧童家住溪西曲,侵早骑牛牧溪北》--  “牧童家住溪西曲,侵早骑牛牧溪北”出自宋朝诗人华岳的作品《骤雨》,其古诗全文如下:   牛尾乌云泼浓墨,牛头风雨翩车轴。   怒涛顷刻卷沙滩,十万军声吼鸣瀑。   牧童家住溪西曲,侵早骑牛牧溪北。   慌忙冒雨急渡溪,雨势骤晴山又绿。   【注释】   ①骤雨:暴雨。   ②车:指水车。   ③怒涛:汹涌的波涛。   ④侵早:天刚亮,拂晓。   【翻译】   牛尾的乌云如浓墨泼洒,牛头的风...
  • ·《怒涛顷刻卷沙滩,十万军声吼鸣瀑》--  “怒涛顷刻卷沙滩,十万军声吼鸣瀑”出自宋朝诗人华岳的作品《骤雨》,其古诗全文如下:   牛尾乌云泼浓墨,牛头风雨翩车轴。   怒涛顷刻卷沙滩,十万军声吼鸣瀑。   牧童家住溪西曲,侵早骑牛牧溪北。   慌忙冒雨急渡溪,雨势骤晴山又绿。   【注释】   ①骤雨:暴雨。   ②车:指水车。   ③怒涛:汹涌的波涛。   ④侵早:天刚亮,拂晓。   【翻译】   牛尾的乌云如浓墨泼洒,牛头的风...
  • ·《牛尾乌云泼浓墨,牛头风雨翩车轴》--  “牛尾乌云泼浓墨,牛头风雨翩车轴”出自宋朝诗人华岳的作品《骤雨》,其古诗全文如下:   牛尾乌云泼浓墨,牛头风雨翩车轴。   怒涛顷刻卷沙滩,十万军声吼鸣瀑。   牧童家住溪西曲,侵早骑牛牧溪北。   慌忙冒雨急渡溪,雨势骤晴山又绿。   【注释】   ①骤雨:暴雨。   ②车:指水车。   ③怒涛:汹涌的波涛。   ④侵早:天刚亮,拂晓。   【翻译】   牛尾的乌云如浓墨泼洒,牛头的风...
  • ·《雨映寒空半有无,重楼闲上倚城隅》--  “雨映寒空半有无,重楼闲上倚城隅”出自宋朝诗人刘敞的作品《微雨登城二首其一》,其古诗全文如下:   雨映寒空半有无,重楼闲上倚城隅。   浅深山色高低树,一片江南水墨图。   【注释】   ⑴半有无:是说空中细雨丝丝,若有若无   ⑵重楼:层楼;倚:依凭,依靠 ;城隅:城角   ⑶水墨图:水墨画,指不施色彩,纯用水墨绘制的画图   【翻译】   秋天微微的雨丝与寒冷的天空相映显得若有
  • ·《浅深山色高低树,一片江南水墨图》--  “浅深山色高低树,一片江南水墨图”出自宋朝诗人刘敞的作品《微雨登城二首其一》,其古诗全文如下:   雨映寒空半有无,重楼闲上倚城隅。   浅深山色高低树,一片江南水墨图。   【注释】   ⑴半有无:是说空中细雨丝丝,若有若无   ⑵重楼:层楼;倚:依凭,依靠 ;城隅:城角   ⑶水墨图:水墨画,指不施色彩,纯用水墨绘制的画图   【翻译】   秋天微微的雨丝与寒冷的天空相映显得若有若无,我悠...
  • ·《斜红叠翠,何许花神来献瑞。粲粲裳衣,割得天孙锦一机》--  “斜红叠翠,何许花神来献瑞。粲粲裳衣,割得天孙锦一机”出自唐朝诗人向子湮的作品《减字木兰花·斜红叠翠》,其古诗全文如下:   斜红叠翠,何许花神来献瑞。粲粲裳衣,割得天孙锦一机。   真香妙质,不耐世间风与日。着意遮围,莫放春光造次归。   【注释】   ①向子諲:官至户部侍郎,因反对秦桧议和而被免官。   【翻译】   红花多姿,www.slkj.org绿叶茂密,是何处的花神前来呈...
  • ·《真香妙质,不耐世间风与日。着意遮围,莫放春光造次归》--  “真香妙质,不耐世间风与日。着意遮围,莫放春光造次归”出自唐朝诗人向子湮的作品《减字木兰花·斜红叠翠》,其古诗全文如下:   斜红叠翠,何许花神来献瑞。粲粲裳衣,割得天孙锦一机。   真香妙质,不耐世间风与日。着意遮围,莫放春光造次归。   【注释】   ①向子諲:官至户部侍郎,因反对秦桧议和而被免官。   【翻译】   红花多姿,www.slkj.org绿叶茂密,是何处的花神前来呈...
  • ·《峡口花飞欲尽春,天涯去住泪沾巾》--  “峡口花飞欲尽春,天涯去住泪沾巾”出自唐朝诗人司空曙的作品《峡口送友人》,其古诗全文如下:   峡口花飞欲尽春,天涯去住泪沾巾。   来时万里同为客,今日翻成送故人。   【注释】   ①峡口:两山夹水的地方,这里指长江出蜀的险隘。   ②欲尽春:春欲尽。   ③去住:指走的人和留的人。这两句说,峡口的花随风降落,春天快要过去了,想到彼此将要分手万里,不禁泪水沾湿了巾帕。后两句说,...
  • ·《来时万里同为客,今日翻成送故人》--  “来时万里同为客,今日翻成送故人”出自唐朝诗人司空曙的作品《峡口送友人》,其古诗全文如下:   峡口花飞欲尽春,天涯去住泪沾巾。   来时万里同为客,今日翻成送故人。   【注释】   ①峡口:两山夹水的地方,这里指长江出蜀的险隘。   ②欲尽春:春欲尽。   ③去住:指走的人和留的人。这两句说,峡口的花随风降落,春天快要过去了,想到彼此将要分手万里,不禁泪水沾湿了巾帕。后两句说,...
  • ·《剑南风景腊前春,山鸟江风得雨新》--  “剑南风景腊前春,山鸟江风得雨新”出自唐朝诗人雍陶的作品《送蜀客》,其古诗全文如下:   剑南风景腊前春,山鸟江风得雨新。   莫怪送君行较远,自缘身是忆归人。   【注释】   ①祭碧鸡:用汉王褒事。祭:一作“际”。   ②木棉:常绿乔木,生长于岭南、四川一带。花红干高,又名攀枝花、英雄树。锦江:在今四川成都南。传说蜀人织锦,濯于其中则色彩鲜艳,濯于他水则暗淡,故名锦...
  • ·《莫怪送君行较远,自缘身是忆归人》--  “莫怪送君行较远,自缘身是忆归人”出自唐朝诗人雍陶的作品《送蜀客》,其古诗全文如下:   剑南风景腊前春,山鸟江风得雨新。   莫怪送君行较远,自缘身是忆归人。   【注释】   ①祭碧鸡:用汉王褒事。祭:一作“际”。   ②木棉:常绿乔木,生长于岭南、四川一带。花红干高,又名攀枝花、英雄树。锦江:在今四川成都南。传说蜀人织锦,濯于其中则色彩鲜艳,濯于他水则暗淡,故名锦...
  • ·《赤路如龙蛇,不知几千丈》--  “赤路如龙蛇,不知几千丈”出自唐朝诗人邹浩的作品《咏路》,其古诗全文如下:   赤路如龙蛇,不知几千丈。   出没山水间,一下复一上。   伊予独何为,与之同俯仰。   【注释】   ①邹浩,宋代学者、诗人。诤臣,敢直谏。遭佞臣诋毁屡被贬谪而无愧悔。本诗便写于被朝廷逐放岭南期间   ②赤路:炎荒之路   ③伊:句首语气助词   【翻译】   赤色的道路如像龙蛇,蜿蜒曲折不知有几千丈...
  • ·《雨映寒空半有无,重楼闲上倚城隅》--  “雨映寒空半有无,重楼闲上倚城隅”出自宋朝诗人刘敞的作品《微雨登城二首其一》,其古诗全文如下:   雨映寒空半有无,重楼闲上倚城隅。   浅深山色高低树,一片江南水墨图。   【注释】   ⑴半有无:是说空中细雨丝丝,若有若无   ⑵重楼:层楼;倚:依凭,依靠 ;城隅:城角   ⑶水墨图:水墨画,指不施色彩,纯用水墨绘制的画图   【翻译】   秋天微微的雨丝与寒冷的天空相映显得若有