春着湖烟腻,晴摇野水光

  “春着湖烟腻,晴摇野水光”出自宋朝诗人唐庚的作品《栖禅暮归书所见·春着湖烟腻》,其古诗全文如下:
  春着湖烟腻,晴摇野水光
  草青仍过雨,山紫更斜阳
  【注释】
  ⑷着:着落。这里指春天来到。
  ⑸仍:又,还。
  【翻译】
  春天来了,湖上缭绕着烟霭,带有浓重的湿意;晴光照耀,野外的河流池塘,波光粼粼,摇荡不已。绿草刚经过一番春雨的冲洗,更显得青翠欲滴;烟光凝聚的山头,一派紫色,斜阳返照,增添了几分色泽。
  【赏析】
  第二首起句“春着湖烟腻”,紧承组诗第一首结尾,仍写丰湖。春天来了,湖上缭绕着一层带有浓重湿意的烟霭,给人一种化不开的粘腻之感。句末的“腻”字固然是刻意锤炼,表现了春日南方卑湿之地的烟雨迷蒙,“着”字也同样是着意经营。春天,仿佛将它的灵魂与生命附着于湖烟之上,使湖烟也变得粘腻了。
  次句“晴摇野水光”,写田野上的水流或湖塘在春天晴光的照映下,波光粼粼,摇曳不定。“摇”字不仅富于动态感,而且透出诗人的一份愉悦感。诗人的心,如同也在随着水光摇动。
  “草青仍过雨”,第三句又回到天气的变幻。草色青绿,一片春意,而时停时下的雨在行程中又掠过了一阵。经过雨的清洗,草色显得更青了。
  “山紫更斜阳”,傍晚时分,烟霭凝聚,山色显得青紫,紫由返照而来,王勃《滕王阁序》有“烟光凝而暮山紫”之句,可与此参证。雨后斜阳的返照,使暮山更增添了妩媚和色泽。“更”字与上句“仍”字相应,突出斜阳的作用,用斜阳作衬托,增加了色彩的变化。
  这四句诗,每句如一幅独立的图画,合在一起,就是一幅完整的栖禅暮景图。诗人巧妙地把实景湖、水、草、山与季节、天气、时间结合在一起,主体与背景安排得分外和谐。在具体写景时,不是就景写景,而是尽力通过客观景物与感觉相结合来描述,烟雾湿腻,水光闪耀,草色青翠如滴,暮山紫色浓厚,山中的景观与诗人浏览时的情趣一起展现,引发读者去感受,去想象。
  诗全首用对,工稳自然。前两句,使用动词“着”与“摇”字,使景物与节令、天气关联,让无情的景物带有主动的情感。后两句使用“仍”、“更”两个副词,作进一层描写,使形象更为鲜明。对实词的锤炼也同样令人瞩目。首句的“腻”字,写出南方春天雨后,日光照耀下烟雾迷濛的情况,给人以化不开的黏腻WwW.sLKJ.ORG潮湿的感觉。末句的“紫”字也很见观察得细致。傍晚时烟气凝聚,远山在斜阳照射下,呈现出青紫色,这一形象,与唐王勃《滕王阁序》“烟光凝而暮山紫”几乎相同。
  色彩和谐也是此诗一大特色。诗不仅在后两句用了“青”、“紫”两个颜色字,前两句的“湖烟”、“野水”也隐含色彩。这样,既有大块的颜色,又有小块的颜色,层次分明,深浅相间,与诗所写的春、晴、暮三点丝丝入扣,妙手绘出山野的独特景色。

春着湖烟腻,晴摇野水光相关信息

  • ·《忆着江南旧行路,酒旗斜拂堕吟鞍》--  “忆着江南旧行路,酒旗斜拂堕吟鞍”出自宋朝诗人林逋的作品《山园小梅·剪绡零碎点酥干》,其古诗全文如下:   剪绡零碎点酥干,向背稀稠画亦难。   日薄从甘春至晚,霜深应怯夜来寒。   澄鲜只共邻僧惜,冷落犹嫌俗客看。   忆着江南旧行路,酒旗斜拂堕吟鞍。   【注释】   ⑾澄鲜:清新。   ⑿吟鞍:指吟诗者所骑的马鞍。   【翻译】   像剪碎的丝绸点缀着酥酪般的枝干,要...
  • ·《澄鲜只共邻僧惜,冷落犹嫌俗客看》--  “澄鲜只共邻僧惜,冷落犹嫌俗客看”出自宋朝诗人林逋的作品《山园小梅·剪绡零碎点酥干》,其古诗全文如下:   剪绡零碎点酥干,向背稀稠画亦难。   日薄从甘春至晚,霜深应怯夜来寒。   澄鲜只共邻僧惜,冷落犹嫌俗客看。   忆着江南旧行路,酒旗斜拂堕吟鞍。   【注释】   ⑾澄鲜:清新。   ⑿吟鞍:指吟诗者所骑的马鞍。   【翻译】   像剪碎的丝绸点缀着酥酪般的枝干,要...
  • ·《日薄从甘春至晚,霜深应怯夜来寒》--  “日薄从甘春至晚,霜深应怯夜来寒”出自宋朝诗人林逋的作品《山园小梅·剪绡零碎点酥干》,其古诗全文如下:   剪绡零碎点酥干,向背稀稠画亦难。   日薄从甘春至晚,霜深应怯夜来寒。   澄鲜只共邻僧惜,冷落犹嫌俗客看。   忆着江南旧行路,酒旗斜拂堕吟鞍。   【注释】   ⑻绡:生丝绸。酥:酥酪一般的。干:枝干。   ⑼向背:面向和背对的姿态。稀稠:疏疏密密的布局。   ⑽日...
  • ·《剪绡零碎点酥干,向背稀稠画亦难》--  “剪绡零碎点酥干,向背稀稠画亦难”出自宋朝诗人林逋的作品《山园小梅·剪绡零碎点酥干》,其古诗全文如下:   剪绡零碎点酥干,向背稀稠画亦难。   日薄从甘春至晚,霜深应怯夜来寒。   澄鲜只共邻僧惜,冷落犹嫌俗客看。   忆着江南旧行路,酒旗斜拂堕吟鞍。   【注释】   ⑻绡:生丝绸。酥:酥酪一般的。干:枝干。   ⑼向背:面向和背对的姿态。稀稠:疏疏密密的布局。   ⑽日...
  • ·《勾践栖山中,国人能致死。叹息思古人,存亡自今始》--  “勾践栖山中,国人能致死。叹息思古人,存亡自今始”出自清朝诗人顾炎武的作品《秋山·秋花红未已》,其古诗全文如下:   秋山复秋水,秋花红未已。烈风吹山冈,磷火来城市。   天狗下巫门,白虹属军垒。可怜壮哉县,一旦生荆杞。   归元贤大夫,断脰良家子。楚人固焚麇,庶几歆旧祀。   勾践栖山中,国人能致死。叹息思古人,存亡自今始。   【注释】   ⒄“归元”二句:写...
  • ·《归元贤大夫,断脰良家子。楚人固焚麇,庶几歆旧祀》--  “归元贤大夫,断脰良家子。楚人固焚麇,庶几歆旧祀”出自清朝诗人顾炎武的作品《秋山·秋花红未已》,其古诗全文如下:   秋山复秋水,秋花红未已。烈风吹山冈,磷火来城市。   天狗下巫门,白虹属军垒。可怜壮哉县,一旦生荆杞。   归元贤大夫,断脰良家子。楚人固焚麇,庶几歆旧祀。   勾践栖山中,国人能致死。叹息思古人,存亡自今始。   【注释】   ⒄“归元”二句:写...
  • ·《天狗下巫门,白虹属军垒。可怜壮哉县,一旦生荆杞》--  “天狗下巫门,白虹属军垒。可怜壮哉县,一旦生荆杞”出自清朝诗人顾炎武的作品《秋山·秋花红未已》,其古诗全文如下:   秋山复秋水,秋花红未已。烈风吹山冈,磷火来城市。   天狗下巫门,白虹属军垒。可怜壮哉县,一旦生荆杞。   归元贤大夫,断脰良家子。楚人固焚麇,庶几歆旧祀。   勾践栖山中,国人能致死。叹息思古人,存亡自今始。   【注释】   ⒀磷火:即鬼火。   ⒁“...
  • ·《秋山复秋水,秋花红未已。烈风吹山冈,磷火来城市》--  “秋山复秋水,秋花红未已。烈风吹山冈,磷火来城市”出自清朝诗人顾炎武的作品《秋山·秋花红未已》,其古诗全文如下:   秋山复秋水,秋花红未已。烈风吹山冈,磷火来城市。   天狗下巫门,白虹属军垒。可怜壮哉县,一旦生荆杞。   归元贤大夫,断脰良家子。楚人固焚麇,庶几歆旧祀。   勾践栖山中,国人能致死。叹息思古人,存亡自今始。   【注释】   ⒀磷火:即鬼火。   ⒁“...
  • ·《春着湖烟腻,晴摇野水光》--  “春着湖烟腻,晴摇野水光”出自宋朝诗人唐庚的作品《栖禅暮归书所见·春着湖烟腻》,其古诗全文如下:   春着湖烟腻,晴摇野水光。   草青仍过雨,山紫更斜阳。   【注释】   ⑷着:着落。这里指春天来到。   ⑸仍:又,还。   【翻译】   春天来了,湖上缭绕着烟霭,带有浓重的湿意;晴光照耀,野外的河流池塘,波光粼粼,摇荡不已。绿草刚经过一番春雨的冲洗,更显得青翠欲滴;烟光
  • ·《草青仍过雨,山紫更斜阳》--  “草青仍过雨,山紫更斜阳”出自宋朝诗人唐庚的作品《栖禅暮归书所见·春着湖烟腻》,其古诗全文如下:   春着湖烟腻,晴摇野水光。   草青仍过雨,山紫更斜阳。   【注释】   ⑷着:着落。这里指春天来到。   ⑸仍:又,还。   【翻译】   春天来了,湖上缭绕着烟霭,带有浓重的湿意;晴光照耀,野外的河流池塘,波光粼粼,摇荡不已。绿草刚经过一番春雨的冲洗,更显得青翠欲滴;烟光凝聚的...
  • ·《忆妾深闺里,烟尘不曾识》--  “忆妾深闺里,烟尘不曾识”出自唐朝诗人李白的作品《长干行·忆妾深闺里》,其古诗全文如下:   忆妾深闺里,烟尘不曾识。   嫁与长干人,沙头候风色。   五月南风兴,思君下巴陵。   八月西风起,想君发扬子。   去来悲如何,见少离别多。   湘潭几日到,妾梦越风波。   昨夜狂风度,吹折江头树。   淼淼暗无边,行人在何处。   好乘浮云骢,佳期兰渚东。   鸳鸯绿蒲上,翡翠锦屏...
  • ·《嫁与长干人,沙头候风色》--  “嫁与长干人,沙头候风色”出自唐朝诗人李白的作品《长干行·忆妾深闺里》,其古诗全文如下:   忆妾深闺里,烟尘不曾识。   嫁与长干人,沙头候风色。   五月南风兴,思君下巴陵。   八月西风起,想君发扬子。   去来悲如何,见少离别多。   湘潭几日到,妾梦越风波。   昨夜狂风度,吹折江头树。   淼淼暗无边,行人在何处。   好乘浮云骢,佳期兰渚东。   鸳鸯绿蒲上,翡翠锦屏...
  • ·《自怜十五余,颜色桃花红》--  “自怜十五余,颜色桃花红”出自唐朝诗人李白的作品《长干行·忆妾深闺里》,其古诗全文如下:   忆妾深闺里,烟尘不曾识。   嫁与长干人,沙头候风色。   五月南风兴,思君下巴陵。   八月西风起,想君发扬子。   去来悲如何,见少离别多。   湘潭几日到,妾梦越风波。   昨夜狂风度,吹折江头树。   淼淼暗无边,行人在何处。   好乘浮云骢,佳期兰渚东。   鸳鸯绿蒲上,翡翠锦屏...
  • ·《那作商人妇,愁水复愁风》--  “那作商人妇,愁水复愁风”出自唐朝诗人李白的作品《长干行·忆妾深闺里》,其古诗全文如下:   忆妾深闺里,烟尘不曾识。   嫁与长干人,沙头候风色。   五月南风兴,思君下巴陵。   八月西风起,想君发扬子。   去来悲如何,见少离别多。   湘潭几日到,妾梦越风波。   昨夜狂风度,吹折江头树。   淼淼暗无边,行人在何处。   好乘浮云骢,佳期兰渚东。   鸳鸯绿蒲上,翡翠锦屏...
  • ·《风急啼乌未了,雨来战蚁方酣》--  “风急啼乌未了,雨来战蚁方酣”出自宋朝诗人黄庭坚的作品《次韵王荆公题西太一宫壁》,其古诗全文如下:   风急啼乌未了,雨来战蚁方酣。   真是真非安在,人间北看成南。   【注释】   ⑴风急啼乌:这里以乌比人,在政治风向变化时随风转动,为保全自己,趋利忘义。急:一作“息”。   ⑵雨来战蚁方酣:这里借喻势利之徒见风使舵,弄权酣战。   ⑶北看成南:站在谋私利或小集团的...
  • ·《真是真非安在,人间北看成南》--  “真是真非安在,人间北看成南”出自宋朝诗人黄庭坚的作品《次韵王荆公题西太一宫壁》,其古诗全文如下:   风急啼乌未了,雨来战蚁方酣。   真是真非安在,人间北看成南。   【注释】   ⑴风急啼乌:这里以乌比人,在政治风向变化时随风转动,为保全自己,趋利忘义。急:一作“息”。   ⑵雨来战蚁方酣:这里借喻势利之徒见风使舵,弄权酣战。   ⑶北看成南:站在谋私利或小集团的...
  • ·《晚风池莲香度,晓日宫槐影西》--  “晚风池莲香度,晓日宫槐影西”出自宋朝诗人黄庭坚的作品《次韵王荆公·晚风池莲香度》,其古诗全文如下:   晚风池莲香度,晓日宫槐影西。   白下长干梦到,青门紫曲尘迷。   【注释】   ⑷白下:地名,本名白石陂,后人在此筑白下城,故址在今南京市金川门(北门之一)外南区。唐代武德九年(626年),曾改金陵为白下,因用以代指金陵。长干:地名,在今南京市南。王安石诗:“白头想见江南...
  • ·《春着湖烟腻,晴摇野水光》--  “春着湖烟腻,晴摇野水光”出自宋朝诗人唐庚的作品《栖禅暮归书所见·春着湖烟腻》,其古诗全文如下:   春着湖烟腻,晴摇野水光。   草青仍过雨,山紫更斜阳。   【注释】   ⑷着:着落。这里指春天来到。   ⑸仍:又,还。   【翻译】   春天来了,湖上缭绕着烟霭,带有浓重的湿意;晴光照耀,野外的河流池塘,波光粼粼,摇荡不已。绿草刚经过一番春雨的冲洗,更显得青翠欲滴;烟光