恰如退士垂车后,势利交亲不到门

  “恰如退士垂车后,势利交亲不到门”出自宋朝诗人范成大的作品《重阳后菊花·过了登高菊尚新》,其古诗全文如下:
  过了登高菊尚新,酒徒诗客断知闻
  恰如退士垂车后,势利交亲不到门
  【注释】
  ⑶退士:退休之官员。垂车:犹“悬车”,以悬挂车子表示不再当官上朝
  【翻译】
  过了重阳登高节之后,菊花还是很新嫩的,但所谓的酒徒与诗客”,都没有声息了,不再来赏菊花了。这就好像当官的人辞官之后,亲朋故友都不再到门探访一样。
  【赏析】
  第二首,起句写过了重阳“登高节”后,菊花尚新,也即第一首前wwW.sLKJ.ORG二句的意思。第二句写“酒徒”与所谓的“诗客”,都没有声息了,不再来赏菊花了。第三四句说菊花在节日与节后受人们的不同对待,恰好像当官的人辞官之后,“亲交”都不再“到门”探访一样。范成大做过大官,这时“致仕”家居,大概也尝过世人这种冷淡的况味,故见重阳后的菊花有感而一发之。这首诗借看菊事刺世人的“势利”。

恰如退士垂车后,势利交亲不到门相关信息

  • ·《过了登高菊尚新,酒徒诗客断知闻》--  “过了登高菊尚新,酒徒诗客断知闻”出自宋朝诗人范成大的作品《重阳后菊花·过了登高菊尚新》,其古诗全文如下:   过了登高菊尚新,酒徒诗客断知闻。   恰如退士垂车后,势利交亲不到门。   【注释】   ⑶退士:退休之官员。垂车:犹“悬车”,以悬挂车子表示不再当官上朝   【翻译】   过了重阳登高节之后,菊花还是很新嫩的,但所谓的酒徒与诗客”,都没有声息了...
  • ·《世情儿女无高韵,只看重阳一日花》--  “世情儿女无高韵,只看重阳一日花”出自宋朝诗人范成大的作品《重阳后菊花·寂寞东篱湿露华》,其古诗全文如下:   寂寞东篱湿露华,依前金靥照泥沙。   世情儿女无高韵,只看重阳一日花。   【注释】   ⑴东篱:化自陶渊明的“采菊东篱下”。因陶渊明诗意而后人借以特指菊花栽种之地。   ⑵金靥:字面意思是指金色的笑脸,其实是诗人的化用,实意是形容菊花,这一用法...
  • ·《寂寞东篱湿露华,依前金靥照泥沙》--  “寂寞东篱湿露华,依前金靥照泥沙”出自宋朝诗人范成大的作品《重阳后菊花·寂寞东篱湿露华》,其古诗全文如下:   寂寞东篱湿露华,依前金靥照泥沙。   世情儿女无高韵,只看重阳一日花。   【注释】   ⑴东篱:化自陶渊明的“采菊东篱下”。因陶渊明诗意而后人借以特指菊花栽种之地。   ⑵金靥:字面意思是指金色的笑脸,其实是诗人的化用,实意是形容菊花,这一用法...
  • ·《高楼送客不能醉,寂寂寒江明月心》--  “高楼送客不能醉,寂寂寒江明月心”出自唐朝诗人王昌龄的作品《芙蓉楼送辛渐·丹阳城南秋海阴》,其古诗全文如下:   丹阳城南秋海阴,丹阳城北楚云深。   高楼送客不能醉,寂寂寒江明月心。   【注释】   ⑹丹阳:在今江苏省西南部,东北滨长江,大运河斜贯,属镇江市。   ⑺高楼:指芙蓉楼。   【翻译】   往丹阳城南望去,只见秋海阴雨茫茫;向丹阳城北望去,只见楚天层云深深。高...
  • ·《丹阳城南秋海阴,丹阳城北楚云深》--  “丹阳城南秋海阴,丹阳城北楚云深”出自唐朝诗人王昌龄的作品《芙蓉楼送辛渐·丹阳城南秋海阴》,其古诗全文如下:   丹阳城南秋海阴,丹阳城北楚云深。   高楼送客不能醉,寂寂寒江明月心。   【注释】   ⑹丹阳:在今江苏省西南部,东北滨长江,大运河斜贯,属镇江市。   ⑺高楼:指芙蓉楼。   【翻译】   往丹阳城南望去,只见秋海阴雨茫茫;向丹阳城北望去,只见楚天层云深深。高...
  • ·《困卧北窗呼不起,风吹松竹雨凄凄》--  “困卧北窗呼不起,风吹松竹雨凄凄”出自宋朝诗人苏辙的作品《逍遥堂会宿·秋来东阁凉如水》,其古诗全文如下:   秋来东阁凉如水,客去山公醉似泥。   困卧北窗呼不起,风吹松竹雨凄凄。   【注释】   ⑽东阁:一作“官阁”。   ⑾客去:一作“别后”。客,作者自指。山公醉似泥:化用山简事,《晋书·山简传》载,山简为襄阳太守时,“每出嬉游,多之(习...
  • ·《秋来东阁凉如水,客去山公醉似泥》--  “秋来东阁凉如水,客去山公醉似泥”出自宋朝诗人苏辙的作品《逍遥堂会宿·秋来东阁凉如水》,其古诗全文如下:   秋来东阁凉如水,客去山公醉似泥。   困卧北窗呼不起,风吹松竹雨凄凄。   【注释】   ⑽东阁:一作“官阁”。   ⑾客去:一作“别后”。客,作者自指。山公醉似泥:化用山简事,《晋书·山简传》载,山简为襄阳太守时,“每出嬉游,多之(习...
  • ·《误喜对床寻旧约,不知漂泊在彭城》--  “误喜对床寻旧约,不知漂泊在彭城”出自宋朝诗人苏辙的作品《逍遥堂会宿·逍遥堂后千寻木》,其古诗全文如下:   逍遥堂后千寻木,长送中宵风雨声。   误喜对床寻旧约,不知漂泊在彭城。   【注释】   ⑹千寻:原本作“千章”,据别本改。一寻为八尺,千寻形容树木高大。   ⑺中宵:夜晚。   ⑻对床:两人对床而卧。   ⑼彭城:即今江苏徐州。   【翻译】   逍遥堂后...
  • ·《恰如退士垂车后,势利交亲不到门》--  “恰如退士垂车后,势利交亲不到门”出自宋朝诗人范成大的作品《重阳后菊花·过了登高菊尚新》,其古诗全文如下:   过了登高菊尚新,酒徒诗客断知闻。   恰如退士垂车后,势利交亲不到门。   【注释】   ⑶退士:退休之官员。垂车:犹“悬车”,以悬挂车子表示不再当官上朝   【翻译】   过了重阳登高节之后,菊花还是很新嫩的,但所谓的酒徒与诗客”,都没有
  • ·《五陵年少金市东,银鞍白马度春风》--  “五陵年少金市东,银鞍白马度春风”出自唐朝诗人李白的作品《少年行·五陵年少金市东》,其古诗全文如下:   五陵年少金市东,银鞍白马度春风。   落花踏尽游何处,笑入胡姬酒肆中。   【注释】   ⑻五陵:本指汉朝五个皇帝的陵墓所在,为当时豪家贵族的聚居地。此泛指家居长安的豪贵之家。金市:唐代东都洛阳有金市。此系指长安西市,因可兑换金银,故名。   ⑼胡姬:泛指当时西域...
  • ·《落花踏尽游何处,笑入胡姬酒肆中》--  “落花踏尽游何处,笑入胡姬酒肆中”出自唐朝诗人李白的作品《少年行·五陵年少金市东》,其古诗全文如下:   五陵年少金市东,银鞍白马度春风。   落花踏尽游何处,笑入胡姬酒肆中。   【注释】   ⑻五陵:本指汉朝五个皇帝的陵墓所在,为当时豪家贵族的聚居地。此泛指家居长安的豪贵之家。金市:唐代东都洛阳有金市。此系指长安西市,因可兑换金银,故名。   ⑼胡姬:泛指当时西域...
  • ·《东风知我欲山行,吹断檐间积雨声》--  “东风知我欲山行,吹断檐间积雨声”出自宋朝诗人苏轼的作品《新城道中·东风知我欲山行》,其古诗全文如下:   东风知我欲山行,吹断檐间积雨声。   岭上晴云披絮帽,树头初日挂铜钲。   野桃含笑竹篱短,溪柳自摇沙水清。   西崦人家应最乐,煮芹烧笋饷春耕。   【注释】   ⑴东风:春风。   ⑵吹断檐间积雨声:吹停了屋外下了很久的雨。   ⑶絮帽:棉帽。   【翻译】   东...
  • ·《岭上晴云披絮帽,树头初日挂铜钲》--  “岭上晴云披絮帽,树头初日挂铜钲”出自宋朝诗人苏轼的作品《新城道中·东风知我欲山行》,其古诗全文如下:   东风知我欲山行,吹断檐间积雨声。   岭上晴云披絮帽,树头初日挂铜钲。   野桃含笑竹篱短,溪柳自摇沙水清。   西崦人家应最乐,煮芹烧笋饷春耕。   【注释】   ⑴东风:春风。   ⑵吹断檐间积雨声:吹停了屋外下了很久的雨。   ⑶絮帽:棉帽。   【翻译】   东...
  • ·《野桃含笑竹篱短,溪柳自摇沙水清》--  “野桃含笑竹篱短,溪柳自摇沙水清”出自宋朝诗人苏轼的作品《新城道中·东风知我欲山行》,其古诗全文如下:   东风知我欲山行,吹断檐间积雨声。   岭上晴云披絮帽,树头初日挂铜钲。   野桃含笑竹篱短,溪柳自摇沙水清。   西崦人家应最乐,煮芹烧笋饷春耕。   【注释】   ⑷钲:古代乐器,铜制,形似钟而狭长,有长柄可执,口向上以物击之而鸣,在行军时敲打。   ⑸西崦:这里泛指山...
  • ·《西崦人家应最乐,煮芹烧笋饷春耕》--  “西崦人家应最乐,煮芹烧笋饷春耕”出自宋朝诗人苏轼的作品《新城道中·东风知我欲山行》,其古诗全文如下:   东风知我欲山行,吹断檐间积雨声。   岭上晴云披絮帽,树头初日挂铜钲。   野桃含笑竹篱短,溪柳自摇沙水清。   西崦人家应最乐,煮芹烧笋饷春耕。   【注释】   ⑷钲:古代乐器,铜制,形似钟而狭长,有长柄可执,口向上以物击之而鸣,在行军时敲打。   ⑸西崦:这里泛指山...
  • ·《身世悠悠我此行,溪边委辔听溪声》--  “身世悠悠我此行,溪边委辔听溪声”出自宋朝诗人苏轼的作品《新城道中·身世悠悠我此行》,其古诗全文如下:   身世悠悠我此行,溪边委辔听溪声。   散材畏见搜林斧,疲马思闻卷旆钲。   细雨足时茶户喜,乱山深处长官清。   人间岐路知多少,试向桑田问耦耕。   【注释】   ⑺委:舍弃,这里是放下之意。辔:缰绳。   ⑻散材:原指因无用而享天年的树木。后多喻天才之人或全真养...
  • ·《散材畏见搜林斧,疲马思闻卷旆钲》--  “散材畏见搜林斧,疲马思闻卷旆钲”出自宋朝诗人苏轼的作品《新城道中·身世悠悠我此行》,其古诗全文如下:   身世悠悠我此行,溪边委辔听溪声。   散材畏见搜林斧,疲马思闻卷旆钲。   细雨足时茶户喜,乱山深处长官清。   人间岐路知多少,试向桑田问耦耕。   【注释】   ⑺委:舍弃,这里是放下之意。辔:缰绳。   ⑻散材:原指因无用而享天年的树木。后多喻天才之人或全真养...
  • ·《恰如退士垂车后,势利交亲不到门》--  “恰如退士垂车后,势利交亲不到门”出自宋朝诗人范成大的作品《重阳后菊花·过了登高菊尚新》,其古诗全文如下:   过了登高菊尚新,酒徒诗客断知闻。   恰如退士垂车后,势利交亲不到门。   【注释】   ⑶退士:退休之官员。垂车:犹“悬车”,以悬挂车子表示不再当官上朝   【翻译】   过了重阳登高节之后,菊花还是很新嫩的,但所谓的酒徒与诗客”,都没有