东阳素足女,会稽素舸郎

  “东阳素足女,会稽素舸郎”出自唐朝诗人李白的作品《越女词·东阳素足女》,其古诗全文如下:
  东阳素足女,会稽素舸郎
  相看月未堕,白地断肝肠
  【注释】
  ⑻东阳:唐县名。即今浙江金华市。
  ⑼素舸:木船。
  ⑽白地:犹俚语所谓“平白地”。
  【翻译】
  东阳那儿有个白皙如玉的女孩,会稽这儿有个划木船的情郎。看那明月高悬未落,平白地愁断肝肠。
  【赏析】
  第五首诗写越女顾影自怜的娇媚姿态。唐时镜湖在会稽、山阴两县交界处,如今此湖已不复存在。诗www.slKj.ORG的大意说,镜湖的水面澄澈,如皎洁的月光,耶溪地方的姑娘皮肤洁白,似晶莹的霜雪。穿着新妆的姑娘在明净澄清的水面上荡舟戏耍,那婀娜妩媚的倩影倒映在水间,显得更加娇妖可爱;那明净的湖水中滉漾着美的身影,增添了无限的色彩与情趣。人因水而更美,水因人而益清,相得益彰,这种情景不正是所谓的“两奇绝”吗?把人和景物巧妙地融合在一起相互映衬,构成一副美丽动人的艺术画面,确实可谓是“别有情致”的。
  这五首小诗虽总题名为越女词,但所咏实非一时一地之事,当是诗人初游吴越时所见的几个情景的个别记录。因吴越疆域毗连,自然地理状貌与民情风俗相似,而且这五首小诗的形式与语言风格亦颇相近,故统而言之也未尝不可。还应指出,五首诗选择的角度不同,塑造的人物性格各异,但组合在一起却可以给人一个总的印象,即吴越女子相貌美丽,肤色皙白,性格淳真开朗,朴素大方。她们挚爱人生,热烈大胆地追求自由幸福的爱情生活。“眉目艳星月”的“吴儿女”也好,“卖眼掷春心”的“吴儿”也好,“佯羞不出来”的“采莲女”也好,都能给读者留下很强烈的印象。在表现方法上,作者善用白描的笔法,抓住带有特征的景物和富有典型性的生活细节,寥寥数语便勾画出一个生动逼真的人物形象,笔墨很洗炼简洁。语言方面自然流畅,毫无雕琢板滞之感,清新可爱。

东阳素足女,会稽素舸郎相关信息

  • ·《卖眼掷春心,折花调行客》--  “卖眼掷春心,折花调行客”出自唐朝诗人李白的作品《越女词·吴儿多白皙》,其古诗全文如下:   吴儿多白皙,好为荡舟剧。   卖眼掷春心,折花调行客。   【注释】   ⑶吴儿:此指吴地女子。   ⑷剧:游戏。   ⑸卖眼:王琦注:“卖眼,即楚《骚》‘目成’之意。梁武帝《子夜歌》:‘卖眼操长袖,含笑留上客。’”   【翻译】   吴地的女孩白皙如玉,...
  • ·《吴儿多白皙,好为荡舟剧》--  “吴儿多白皙,好为荡舟剧”出自唐朝诗人李白的作品《越女词·吴儿多白皙》,其古诗全文如下:   吴儿多白皙,好为荡舟剧。   卖眼掷春心,折花调行客。   【注释】   ⑶吴儿:此指吴地女子。   ⑷剧:游戏。   ⑸卖眼:王琦注:“卖眼,即楚《骚》‘目成’之意。梁武帝《子夜歌》:‘卖眼操长袖,含笑留上客。’”   【翻译】   吴地的女孩白皙如玉,...
  • ·《北雁春归看欲尽,南来不得豫章书》--  “北雁春归看欲尽,南来不得豫章书”出自唐朝诗人李白的作品《南流夜郎寄内》,其古诗全文如下:   夜郎天外怨离居,明月楼中音信疏。   北雁春归看欲尽,南来不得豫章书。   【注释】   ①豫章:郡名,即洪州,天宝元年(742)改为豫章郡,在今江西南昌   【翻译】   身在夜郎的我因离居而怨恨愁闷,明月楼中音信稀疏。北飞的大雁就要归尽了,仍然没有收到你的书信。   【赏析】   李白《南...
  • ·《夜郎天外怨离居,明月楼中音信疏》--  “夜郎天外怨离居,明月楼中音信疏”出自唐朝诗人李白的作品《南流夜郎寄内》,其古诗全文如下:   夜郎天外怨离居,明月楼中音信疏。   北雁春归看欲尽,南来不得豫章书。   【注释】   ①豫章:郡名,即洪州,天宝元年(742)改为豫章郡,在今江西南昌   【翻译】   身在夜郎的我因离居而怨恨愁闷,明月楼中音信稀疏。北飞的大雁就要归尽了,仍然没有收到你的书信。   【赏析】   李白《南...
  • ·《寄书道中叹,泪下不能缄》--  “寄书道中叹,泪下不能缄”出自唐朝诗人李白的作品《秋浦感主人归燕寄内》,其古诗全文如下:   霜凋楚关木,始知杀气严。   寥寥金天廓,婉婉绿红潜。   胡燕别主人,双双语前檐。   三飞四回顾,欲去复相瞻。   岂不恋华屋,终然谢珠帘。   我不及此鸟,远行岁已淹。   寄书道中叹,泪下不能缄。   【注释】   相瞻:相互顾盼。   岂:难道。恋:留恋。华屋:华丽的房子,贵人的住房。   ...
  • ·《我不及此鸟,远行岁已淹》--  “我不及此鸟,远行岁已淹”出自唐朝诗人李白的作品《秋浦感主人归燕寄内》,其古诗全文如下:   霜凋楚关木,始知杀气严。   寥寥金天廓,婉婉绿红潜。   胡燕别主人,双双语前檐。   三飞四回顾,欲去复相瞻。   岂不恋华屋,终然谢珠帘。   我不及此鸟,远行岁已淹。   寄书道中叹,泪下不能缄。   【注释】   相瞻:相互顾盼。   岂:难道。恋:留恋。华屋:华丽的房子,贵人的住房。   ...
  • ·《寥寥金天廓,婉婉绿红潜》--  “寥寥金天廓,婉婉绿红潜”出自唐朝诗人李白的作品《秋浦感主人归燕寄内》,其古诗全文如下:   霜凋楚关木,始知杀气严。   寥寥金天廓,婉婉绿红潜。   胡燕别主人,双双语前檐。   三飞四回顾,欲去复相瞻。   岂不恋华屋,终然谢珠帘。   我不及此鸟,远行岁已淹。   寄书道中叹,泪下不能缄。   【注释】   秋浦:地名,在今安徽贵池县西。归燕:指南归的燕子。寄内:寄给妻子。内:指妻...
  • ·《霜凋楚关木,始知杀气严》--  “霜凋楚关木,始知杀气严”出自唐朝诗人李白的作品《秋浦感主人归燕寄内》,其古诗全文如下:   霜凋楚关木,始知杀气严。   寥寥金天廓,婉婉绿红潜。   胡燕别主人,双双语前檐。   三飞四回顾,欲去复相瞻。   岂不恋华屋,终然谢珠帘。   我不及此鸟,远行岁已淹。   寄书道中叹,泪下不能缄。   【注释】   秋浦:地名,在今安徽贵池县西。归燕:指南归的燕子。寄内:寄给妻子。内:指妻...
  • ·《东阳素足女,会稽素舸郎》--  “东阳素足女,会稽素舸郎”出自唐朝诗人李白的作品《越女词·东阳素足女》,其古诗全文如下:   东阳素足女,会稽素舸郎。   相看月未堕,白地断肝肠。   【注释】   ⑻东阳:唐县名。即今浙江金华市。   ⑼素舸:木船。   ⑽白地:犹俚语所谓“平白地”。   【翻译】   东阳那儿有个白皙如玉的女孩,会稽这儿有个划木船的情郎。看那明月高悬未落,平白地愁
  • ·《相看月未堕,白地断肝肠》--  “相看月未堕,白地断肝肠”出自唐朝诗人李白的作品《越女词·东阳素足女》,其古诗全文如下:   东阳素足女,会稽素舸郎。   相看月未堕,白地断肝肠。   【注释】   ⑻东阳:唐县名。即今浙江金华市。   ⑼素舸:木船。   ⑽白地:犹俚语所谓“平白地”。   【翻译】   东阳那儿有个白皙如玉的女孩,会稽这儿有个划木船的情郎。看那明月高悬未落,平白地愁断肝肠。 ...
  • ·《卷帘聊举目,露湿草绵芊》--  “卷帘聊举目,露湿草绵芊”出自唐朝诗人李白的作品《对雨》,其古诗全文如下:   卷帘聊举目,露湿草绵芊。   古岫藏云毳,空庭织碎烟。   水纹愁不起,风线重难牵。   尽日扶犁叟,往来江树前。   【注释】   ①绵芊:指草木像丝绵那样柔软、薄弱、纤细的样子很茂盛。   ②古岫:本意为岩穴,表示古老神秘的石洞。云毳:本意指毛发,表示云朵清淡、稀薄、朦胧的样子。   ③空庭:幽寂的庭...
  • ·《古岫藏云毳,空庭织碎烟》--  “古岫藏云毳,空庭织碎烟”出自唐朝诗人李白的作品《对雨》,其古诗全文如下:   卷帘聊举目,露湿草绵芊。   古岫藏云毳,空庭织碎烟。   水纹愁不起,风线重难牵。   尽日扶犁叟,往来江树前。   【注释】   ①绵芊:指草木像丝绵那样柔软、薄弱、纤细的样子很茂盛。   ②古岫:本意为岩穴,表示古老神秘的石洞。云毳:本意指毛发,表示云朵清淡、稀薄、朦胧的样子。   ③空庭:幽寂的庭...
  • ·《观鱼碧潭上,木落潭水清》--  “观鱼碧潭上,木落潭水清”出自唐朝诗人李白的作品《观鱼潭》,其古诗全文如下:   观鱼碧潭上,木落潭水清。   日暮紫鳞跃,圆波处处生。   凉烟浮竹尽,秋月照沙明。   何必沧浪去,兹焉可濯缨。   【注释】   洗濯冠缨。语本《孟子·离娄上》:“沧浪之水清兮,可以濯我缨。”后以“濯缨”比喻超脱世俗,操守高洁。 南朝 宋 殷景仁 《文殊师利赞》:“...
  • ·《日暮紫鳞跃,圆波处处生》--  “日暮紫鳞跃,圆波处处生”出自唐朝诗人李白的作品《观鱼潭》,其古诗全文如下:   观鱼碧潭上,木落潭水清。   日暮紫鳞跃,圆波处处生。   凉烟浮竹尽,秋月照沙明。   何必沧浪去,兹焉可濯缨。   【注释】   洗濯冠缨。语本《孟子·离娄上》:“沧浪之水清兮,可以濯我缨。”后以“濯缨”比喻超脱世俗,操守高洁。 南朝 宋 殷景仁 《文殊师利赞》:“...
  • ·《皓月流春城,华露积芳草》--  “皓月流春城,华露积芳草”出自唐朝诗人韦应物的作品《月夜·皓月流春城》,其古诗全文如下:   皓月流春城,华露积芳草。   坐念绮窗空,翻伤清景好。   清景终若斯,伤多人自老。   【注释】   1、鄜州:今陕西省富县。当时杜甫的家属在鄜州的羌(qiāng)村,杜甫在长安。这两句设想妻子在鄜州独自对月怀人的情景。   2、闺中:内室。看,读平声。   3、怜:想。未解:尚不懂得。   ...
  • ·《坐念绮窗空,翻伤清景好》--  “坐念绮窗空,翻伤清景好”出自唐朝诗人韦应物的作品《月夜·皓月流春城》,其古诗全文如下:   皓月流春城,华露积芳草。   坐念绮窗空,翻伤清景好。   清景终若斯,伤多人自老。   【注释】   1、鄜州:今陕西省富县。当时杜甫的家属在鄜州的羌(qiāng)村,杜甫在长安。这两句设想妻子在鄜州独自对月怀人的情景。   2、闺中:内室。看,读平声。   3、怜:想。未解:尚不懂得。   ...
  • ·《清景终若斯,伤多人自老》--  “清景终若斯,伤多人自老”出自唐朝诗人韦应物的作品《月夜·皓月流春城》,其古诗全文如下:   皓月流春城,华露积芳草。   坐念绮窗空,翻伤清景好。   清景终若斯,伤多人自老。   【注释】   1、鄜州:今陕西省富县。当时杜甫的家属在鄜州的羌(qiāng)村,杜甫在长安。这两句设想妻子在鄜州独自对月怀人的情景。   2、闺中:内室。看,读平声。   3、怜:想。未解:尚不懂得。   ...
  • ·《东阳素足女,会稽素舸郎》--  “东阳素足女,会稽素舸郎”出自唐朝诗人李白的作品《越女词·东阳素足女》,其古诗全文如下:   东阳素足女,会稽素舸郎。   相看月未堕,白地断肝肠。   【注释】   ⑻东阳:唐县名。即今浙江金华市。   ⑼素舸:木船。   ⑽白地:犹俚语所谓“平白地”。   【翻译】   东阳那儿有个白皙如玉的女孩,会稽这儿有个划木船的情郎。看那明月高悬未落,平白地愁