流水如有意,暮禽相与还

  “流水如有意,暮禽相与还”出自唐朝诗人王维的古诗作品《归嵩山作》第三四句,其全文如下:
  清川带长薄,车马去闲闲
  流水如有意,暮禽相与还
  荒城临古渡,落日满秋山
  迢递嵩高下,归来且闭关
  【注释】
  1、暮禽:晚上归巢的鸟儿
  【翻译】
  清澈的川水环绕一片草木,驾车马徐徐而去从容悠闲。流水好像对我充满了情意,傍晚的鸟儿随我一同回还。荒凉的城池靠着古老渡口,落日的余晖洒满金色秋山。在遥远又高峻的嵩山脚下,闭上门谢绝世俗度过晚年。
  【赏析】
  《归嵩山作》此诗描写了诗人辞官归隐途中所见的景色和安详闲适的心情。
  “清川带长薄,车马去闲闲。”首联描写诗人归隐嵩山的情景。清澈的水流环绕着绵延不绝、草木丛生的林地,诗人的车马悠闲地行进,描绘出一派从容自在的景象。诗人浮宦一生,终于可以辞官归隐,得以享受山林之趣,心情自然是安详闲适的。“闲闲”一词既刻画出车马徐徐前行的从容,又很好地表现了诗人闲适自得的心情。颔联紧承“清川带长薄”一句而来,进一步描摹途中景色。河中水流潺潺,仿佛也似人一般有情意,跟随在诗人左右;林中暮鸟归栖,也好像在和诗人一起结伴而还。此处移情及景,把流水和暮禽拟人化,写景生动活泼。另外也体现出诗人对山林的亲切和归隐的怡然自得之情。诗人的辞官归隐正如暮禽的倦归一样,此时的诗人超然世外,寄情山林,可谓景中有情,意蕴深远。
  中间四句进一步描摹归隐路途中的景色。第三句“流水如有意”承“清川”,第四句“暮禽相与还”承“长薄”,这两句又由“车马去闲闲”直接发展而来。这里移情及物,把“流水”和“暮禽”都拟人化了,仿佛它们也富有人的感情:河川的清水在汩汩流淌,傍晚的鸟儿飞回林木茂盛的长薄中去栖息,它们好像在和诗人结伴而归。两句表面上是写“水”和“鸟”有情,其实还是写作者自己有情:一是体现诗人归山开始时悠然自得的心情,二是寓有作者的寄托。“流水”句比喻一去不返的意思,表示自己归隐的坚决态度;“暮禽”句包含“鸟倦飞而知还”之意,流露出自己退隐的原因是对现实政治的失望厌倦。所以此联也不是泛泛的写景,而是景中有情,言外有意的。
  “荒城临古渡,落日满秋山。”这一联运用的还是寓情于景的手法。两句十个字,写了四种景物:荒城、古渡、落日、秋山,构成了一幅具有季节、时间、地点特征而又色彩鲜明的图画:荒凉的城池临靠着古老的渡口,落日的余晖洒满了萧飒的秋山。这是傍晚野外的秋景图,是诗人在归隐途中所看到的充满黯淡凄凉色彩的景物,对此加以渲染,正反映了诗人感情上的波折变化,衬托出作者越接近归隐地就越发感到凄清的心境。
  “迢递嵩高下,归来且闭关。”照应题目。点明隐居主题。“迢递”是形容山高远的样子,对山势作了简练而又形象的描写。“嵩高”,即嵩山。前句交待归隐的地点,点出题目中的“嵩山”二字。“归来”,写明归山过程的终结,点出题目中的“归”字。“闭关”,不仅指关门的动作,而且含有闭门谢客的意思。后句写归隐后的心情,表示要与世隔绝,不再过问社会人事,最终点明辞官归隐的宗旨,安心地过自己宁静淡泊的隐居生活,诗人的心境重又回归于淡泊闲适。
  整首诗写得很有层次。随着诗人的笔端,既可领略wwW.slkJ.org归山途中的景色移换,也可隐约触摸到作者感情的细微变化:由安详从容,到凄清悲苦,再到恬静澹泊。说明作者对辞官归隐既有闲适自得,积极向往的一面,也有愤激不平,无可奈何而求之的一面。诗人随意写来,不加雕琢,可是写得真切生动,含蓄隽永,不见斧凿的痕迹,却又有精巧蕴藉之妙。方回说:“不求工而未尝不工。”正道出了此诗不工而工,恬淡清新的特点。
  王维后期的山林隐逸诗歌受当时禅宗思想影响,多写空明澄澈之境,而此诗写于王维归隐之初,因此和其他诗歌颇为不同。全诗层次分明,景中有情,意境悠远。从开始的闲适自得到后来的萧瑟凄清再到最后的闭门谢客,诗人的感情经历了一个变化的过程。“清川”“长薄”“流水”“暮禽”,这些山林中的景物使诗人倍感亲切,有一种回归的欣喜。“荒城”“古渡”“落日”“秋山”这些意象一方面显示出诗人归隐后心境的寂然,另一方面又有几分失意和清冷。不过从总体上来说,诗人的心境还是闲适从容的,全诗塑造的也是一种安然闲适、宁静淡泊的意境。诗人随意写来,却真切动人,清新自然,幽美的意境更是让人回味无穷。

流水如有意,暮禽相与还相关信息

  • ·《清川带长薄,车马去闲闲》--  “清川带长薄,车马去闲闲”出自唐朝诗人王维的古诗作品《归嵩山作》第一二句,其全文如下:   清川带长薄,车马去闲闲。   流水如有意,暮禽相与还。   荒城临古渡,落日满秋山。   迢递嵩高下,归来且闭关。   【注释】   1、长薄:绵延的草木丛。 薄:草木交错曰薄   2、闲闲:悠闲,从容貌   【翻译】   清澈的川水环绕一片草木,驾车马徐徐而去从容悠闲。流水好像对我充满了情意,傍晚...
  • ·《山路元无雨,空翠湿人衣》--  “山路元无雨,空翠湿人衣”出自唐朝诗人王维的古诗作品《山中》第三四句,其全文如下:   荆溪白石出,天寒红叶稀。   山路元无雨,空翠湿人衣。   【注释】   荆溪:即长水,又称荆谷水,源出陕西蓝田县西北,西北流,经长安县东南入灞水。参见《水经注·渭水》《长安志》卷一六。   元:原,本来。   空翠:指山间岚气。   【翻译】   荆溪水流量一天比一天少,河床上露出了白色的石...
  • ·《荆溪白石出,天寒红叶稀》--  “荆溪白石出,天寒红叶稀”出自唐朝诗人王维的古诗作品《山中》第一二句,其全文如下:   荆溪白石出,天寒红叶稀。   山路元无雨,空翠湿人衣。   【注释】   荆溪:即长水,又称荆谷水,源出陕西蓝田县西北,西北流,经长安县东南入灞水。参见《水经注·渭水》《长安志》卷一六。   元:原,本来。   空翠:指山间岚气。   【翻译】   荆溪水流量一天比一天少,河床上露出了白色的石...
  • ·《毅魄归来日,灵旗空际看》--  “毅魄归来日,灵旗空际看“出自唐朝诗人夏完淳的古诗作品《别云间》第七八句,其全文如下:   三年羁旅客,今日又南冠。   无限山河泪,谁言天地宽。   已知泉路近,欲别故乡难。   毅魄归来日,灵旗空际看。   【注释】   泉路:黄泉路,死路。泉,黄泉,置人死后埋葬的地穴。   毅魄:坚强不屈的魂魄,语出屈原《九歌.国殇》:“身即死兮神以灵,魂魄毅兮为鬼雄。”。   灵旗:又叫魂...
  • ·《已知泉路近,欲别故乡难》--  “已知泉路近,欲别故乡难“出自唐朝诗人夏完淳的古诗作品《别云间》第五六句,其全文如下:   三年羁旅客,今日又南冠。   无限山河泪,谁言天地宽。   已知泉路近,欲别故乡难。   毅魄归来日,灵旗空际看。   【注释】   泉路:黄泉路,死路。泉,黄泉,置人死后埋葬的地穴。   毅魄:坚强不屈的魂魄,语出屈原《九歌.国殇》:“身即死兮神以灵,魂魄毅兮为鬼雄。”。   灵旗:又叫魂...
  • ·《无限山河泪,谁言天地宽》--  “无限山河泪,谁言天地宽“出自唐朝诗人夏完淳的古诗作品《别云间》第三四句,其全文如下:   三年羁旅客,今日又南冠。   无限山河泪,谁言天地宽。   已知泉路近,欲别故乡难。   毅魄归来日,灵旗空际看。   【注释】   云间:上海松江区古称云间,是作者家乡。1647年(永历元年/顺治四年),他在这里被逮捕。   三年:作者自1645年(弘光元年/顺治二年)起,参加抗清斗争,出入于太湖及其周围地...
  • ·《三年羁旅客,今日又南冠》--  “三年羁旅客,今日又南冠“出自唐朝诗人夏完淳的古诗作品《别云间》第一二句,其全文如下:   三年羁旅客,今日又南冠。   无限山河泪,谁言天地宽。   已知泉路近,欲别故乡难。   毅魄归来日,灵旗空际看。   【注释】   1、羁(jī)旅客:停留在路途上的人,这里指参加抗清斗争而飘泊外地的人   2、南冠:古代南方楚人戴的帽子,后用为囚犯的代称。语出《左传》。楚人钟仪被俘,晋侯见他带...
  • ·《此地动归念,长年悲倦游》--  “此地动归念,长年悲倦游“出自唐朝诗人王籍的古诗作品《入若耶溪》第七八句,其全文如下:   艅艎何泛泛,空水共悠悠。   阴霞生远岫,阳景逐回流。   蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽。   此地动归念,长年悲倦游。   【注释】   ⑽噪:许多鸟或虫子乱叫。   ⑾逾:同“愈”,更加。   ⑿幽:宁静、幽静   ⒀归念:归隐的念头。   ⒁长年悲倦游:诗人多年以来就厌倦仕途,却没有归隐,以...
  • ·《流水如有意,暮禽相与还》--  “流水如有意,暮禽相与还”出自唐朝诗人王维的古诗作品《归嵩山作》第三四句,其全文如下:   清川带长薄,车马去闲闲。   流水如有意,暮禽相与还。   荒城临古渡,落日满秋山。   迢递嵩高下,归来且闭关。   【注释】   1、暮禽:晚上归巢的鸟儿   【翻译】   清澈的川水环绕一片草木,驾车马徐徐而去从容悠闲。流水好像对我充满了情意,傍晚的鸟儿随我一同回还。荒凉的城
  • ·《荒城临古渡,落日满秋山》--  “荒城临古渡,落日满秋山”出自唐朝诗人王维的古诗作品《归嵩山作》第五六句,其全文如下:   清川带长薄,车马去闲闲。   流水如有意,暮禽相与还。   荒城临古渡,落日满秋山。   迢递嵩高下,归来且闭关。   【注释】   1、古渡:古老的渡口   【翻译】   清澈的川水环绕一片草木,驾车马徐徐而去从容悠闲。流水好像对我充满了情意,傍晚的鸟儿随我一同回还。荒凉的城池靠着古老渡...
  • ·《迢递嵩高下,归来且闭关》--  “迢递嵩高下,归来且闭关”出自唐朝诗人王维的古诗作品《归嵩山作》第七八句,其全文如下:   清川带长薄,车马去闲闲。   流水如有意,暮禽相与还。   荒城临古渡,落日满秋山。   迢递嵩高下,归来且闭关。   【注释】   1、迢递:远貌。递:形容遥远   2、且闭关:佛家闭门静修。有闭门谢客意   【翻译】   清澈的川水环绕一片草木,驾车马徐徐而去从容悠闲。流水好像对我充满了情...
  • ·《长堤春水绿悠悠,畎入漳河一道流》--  “长堤春水绿悠悠,畎入漳河一道流”出自唐朝诗人王之涣的古诗作品《宴词》第一二句,其全文如下:   长堤春水绿悠悠,畎入漳河一道流。   莫听声声催去桌,桃溪浅处不胜舟。   【注释】   ⑴宴词:宴会上所作的诗。   ⑵长堤:绵延的堤坝。   ⑶悠悠:指水的长久绵延之态。   ⑷畎:田间小沟。   ⑸漳河:位于今湖北省中部。   ⑹催去桌:催促船儿离开。催,催促。去,离开。桌,长的船桨。 ...
  • ·《莫听声声催去桌,桃溪浅处不胜舟》--  “莫听声声催去桌,桃溪浅处不胜舟”出自唐朝诗人王之涣的古诗作品《宴词》第三四句,其全文如下:   长堤春水绿悠悠,畎入漳河一道流。   莫听声声催去桌,桃溪浅处不胜舟。   【注释】   ⑴宴词:宴会上所作的诗。   ⑵长堤:绵延的堤坝。   ⑶悠悠:指水的长久绵延之态。   ⑷畎:田间小沟。   ⑸漳河:位于今湖北省中部。   ⑹催去桌:催促船儿离开。催,催促。去,离开。桌,长的船桨。 ...
  • ·《蓟庭萧瑟故人稀,何处登高且送归》--  “蓟庭萧瑟故人稀,何处登高且送归”出自唐朝诗人王之涣的古诗作品《九日送别》第一二句,其全文如下:   蓟庭萧瑟故人稀,何处登高且送归。   今日暂同芳菊酒,明朝应作断蓬飞。   【注释】   1、无   【解说】   秋风萧瑟的蓟北,相熟的朋友本来就少,又有谁能登高送我回归故乡呢?今日相会我们便一起饮尽杯中的菊花酒,也许明日你我就像这随风漂泊无定的断蓬一样,不知道飞向何方。  ...
  • ·《今日暂同芳菊酒,明朝应作断蓬飞》--  “今日暂同芳菊酒,明朝应作断蓬飞”出自唐朝诗人王之涣的古诗作品《九日送别》第三四句,其全文如下:   蓟庭萧瑟故人稀,何处登高且送归。   今日暂同芳菊酒,明朝应作断蓬飞。   【注释】   1、无   【解说】   秋风萧瑟的蓟北,相熟的朋友本来就少,又有谁能登高送我回归故乡呢?今日相会我们便一起饮尽杯中的菊花酒,也许明日你我就像这随风漂泊无定的断蓬一样,不知道飞向何方。  ...
  • ·《客从东方来,衣上灞陵雨》--  “客从东方来,衣上灞陵雨”出自唐朝诗人韦应物的古诗作品《长安遇冯着》第一二句,其全文如下:   客从东方来,衣上灞陵雨。   问客何为来?采山因买斧。   冥冥花正开,飏飏燕新乳。   昨别今已春,鬓丝生几缕?   【注释】   1、冯着:韦应物友人   2、灞陵:即霸上。在今西安市东。因汉文帝葬在这里,改名灞陵   【解说】   客人从东方过来,衣服上还带着灞陵的雨。问客人为什么来,客...
  • ·《问客何为来?采山因买斧》--  “问客何为来?采山因买斧”出自唐朝诗人韦应物的古诗作品《长安遇冯着》第三四句,其全文如下:   客从东方来,衣上灞陵雨。   问客何为来?采山因买斧。   冥冥花正开,飏飏燕新乳。   昨别今已春,鬓丝生几缕?   【注释】   1、客:即指冯着   【解说】   客人从东方过来,衣服上还带着灞陵的雨。问客人为什么来,客人说为了上山砍伐树木来买斧头。   【赏析】   诗中以亲切而略含...
  • ·《流水如有意,暮禽相与还》--  “流水如有意,暮禽相与还”出自唐朝诗人王维的古诗作品《归嵩山作》第三四句,其全文如下:   清川带长薄,车马去闲闲。   流水如有意,暮禽相与还。   荒城临古渡,落日满秋山。   迢递嵩高下,归来且闭关。   【注释】   1、暮禽:晚上归巢的鸟儿   【翻译】   清澈的川水环绕一片草木,驾车马徐徐而去从容悠闲。流水好像对我充满了情意,傍晚的鸟儿随我一同回还。荒凉的城