莫遣行人照容鬓,恐惊憔悴入新年

  “莫遣行人照容鬓,恐惊憔悴入新年”出自唐朝诗人李益的古诗作品《过五原胡儿饮马泉》第七八句,其古诗全文如下:
  绿杨着水草如烟,旧是胡儿饮马泉
  几处吹笳明月夜,何人倚剑白云天
  从来冻合关山路,今日分流汉使前
  莫遣行人照容鬓,恐惊憔悴入新年
  【注释】
  ⑷分流:春天泉流解冻,绿水分流。汉使:诗人自指。
  ⑸莫遣:莫使。行人:旅途中的人。
  【翻译】
  杨柳拂水,丰草映目,风光绮丽,春意盎然,这里曾经是胡人饮马的地方。明月当空,空旷的原野上,隐隐传来哀婉的胡笳声。想必是哪里发生军事行动,不知又是哪些壮士正在英勇卫国。冰雪严寒,关山险阻,道路坎坷,那是过去的惨景。如今气候解冻,春水分流。这潺潺清流,恰似一面光亮的镜子,能照见人景,然而切莫照呀,如果看见自己憔悴的面容怕是要吃惊呢。
  【赏析】
  五、六句写饮马泉由冬到春的变化,暗喻收复后与收复前的今昔不同。“从来”是指过去,说明作者随同节度使来到饮马泉已不是走了一天两天,而是在漫长的道路上几乎走过了一冬天。那时关塞道路,冰冻一片,坎坷难行;而今的饮马泉已是春天,寒冰解冻,绿水分流。严冬与阳春之景,艰难与欢畅之情,恰形成鲜明的对照。
  最后两句直抒胸臆,有收束全篇的作用。五原饮马泉是一面历史的镜子,诗人从饮马泉眼前的景色,回想到饮马泉的历经变迁,从饮马泉的历经变迁联想到自己多年从军的坎坷生涯。国势的衰颓,战乱的频繁,个人的失意,使忧国思乡的诗人在军旅中度过了大半生,消耗了美好的青春,而今面容憔悴,年华消逝。“恐惊”二字,写出了诗人怕回首往事功业未成的沉痛心情。个人的命运,与国家的局势、边防的安危紧密结合,似水到渠成般地把全诗的思想感情收结起来。
  摄取典型形象,运用多种手法,寄情于景,是此诗突出的艺术特点。全诗八句,几乎一句一个景象,象电影镜头一样连续放映出八个画面:春光明媚的大草原;www.SlkJ.Org碧波荡漾的饮马泉;笳声悲壮的空旷月夜;倚剑天外的守边将士;冰雪封冻的关塞之路;汉使面前的流水淙淙;以及怕临泉照影的憔悴老人和回忆中的当年之英武青年。这些画面内容丰富,意义深刻;画面中有景色,有人物;有眼前的,也有过去的;有近处的,也有远处的;有看到的,也有听到和想到的。
  这一系列的画面,虽各有不同的侧重点,但最终都以诗人的行踪为线索,融汇在诗人对边塞形势的感慨中,从而生动和谐地组成了一幅“过五原”的大画卷。面对这幅色彩绚丽,含蓄深沉的画卷,不由使人产生无尽的遐想和回味。

莫遣行人照容鬓,恐惊憔悴入新年相关信息

  • ·《从来冻合关山路,今日分流汉使前》--  “从来冻合关山路,今日分流汉使前”出自唐朝诗人李益的古诗作品《过五原胡儿饮马泉》第五六句,其古诗全文如下:   绿杨着水草如烟,旧是胡儿饮马泉。   几处吹笳明月夜,何人倚剑白云天。   从来冻合关山路,今日分流汉使前。   莫遣行人照容鬓,恐惊憔悴入新年。   【注释】   ⑷分流:春天泉流解冻,绿水分流。汉使:诗人自指。   ⑸莫遣:莫使。行人:旅途中的人。   【翻译】   杨...
  • ·《几处吹笳明月夜,何人倚剑白云天》--  “几处吹笳明月夜,何人倚剑白云天”出自唐朝诗人李益的古诗作品《过五原胡儿饮马泉》第三四句,其古诗全文如下:   绿杨着水草如烟,旧是胡儿饮马泉。   几处吹笳明月夜,何人倚剑白云天。   从来冻合关山路,今日分流汉使前。   莫遣行人照容鬓,恐惊憔悴入新年。   【注释】   ⑴饮马泉:指?鹈泉。诗原注:“?鹈泉在丰州城北,胡人饮马于此。”   ⑵着水:拂水,形容垂杨丝长,...
  • ·《绿杨着水草如烟,旧是胡儿饮马泉》--  “绿杨着水草如烟,旧是胡儿饮马泉”出自唐朝诗人李益的古诗作品《过五原胡儿饮马泉》第一二句,其古诗全文如下:   绿杨着水草如烟,旧是胡儿饮马泉。   几处吹笳明月夜,何人倚剑白云天。   从来冻合关山路,今日分流汉使前。   莫遣行人照容鬓,恐惊憔悴入新年。   【注释】   ⑴饮马泉:指?鹈泉。诗原注:“?鹈泉在丰州城北,胡人饮马于此。”   ⑵着水:拂水,形容垂杨丝长,...
  • ·《谁念为儒逢世难,独将衰鬓客秦关》--  “谁念为儒逢世难,独将衰鬓客秦关”出自唐朝诗人卢纶的古诗作品《长安春望》第七八句,其古诗全文如下:   东风吹雨过青山,却望千门草色闲。   家在梦中何日到,春生江上几人还。   川原缭绕浮云外,宫阙参差落照间。   谁念为儒逢世难,独将衰鬓客秦关。   【注释】   ⑷川原:即郊外的河流原野,这里指家乡。   ⑸逢世难:一作“多失意”,意即遭逢乱世。   ⑹秦关:秦地关...
  • ·《川原缭绕浮云外,宫阙参差落照间》--  “川原缭绕浮云外,宫阙参差落照间”出自唐朝诗人卢纶的古诗作品《长安春望》第五六句,其古诗全文如下:   东风吹雨过青山,却望千门草色闲。   家在梦中何日到,春生江上几人还。   川原缭绕浮云外,宫阙参差落照间。   谁念为儒逢世难,独将衰鬓客秦关。   【注释】   ⑷川原:即郊外的河流原野,这里指家乡。   ⑸逢世难:一作“多失意”,意即遭逢乱世。   ⑹秦关:秦地关...
  • ·《家在梦中何日到,春生江上几人还》--  “家在梦中何日到,春生江上几人还”出自唐朝诗人卢纶的古诗作品《长安春望》第三四句,其古诗全文如下:   东风吹雨过青山,却望千门草色闲。   家在梦中何日到,春生江上几人还。   川原缭绕浮云外,宫阙参差落照间。   谁念为儒逢世难,独将衰鬓客秦关。   【注释】   ⑴“东风”句:语从陶渊明《读山海经》“微雨从东来,好风与之俱”化出。   ⑵却望:回头望...
  • ·《东风吹雨过青山,却望千门草色闲》--  “东风吹雨过青山,却望千门草色闲”出自唐朝诗人卢纶的古诗作品《长安春望》第一二句,其古诗全文如下:   东风吹雨过青山,却望千门草色闲。   家在梦中何日到,春生江上几人还。   川原缭绕浮云外,宫阙参差落照间。   谁念为儒逢世难,独将衰鬓客秦关。   【注释】   ⑴“东风”句:语从陶渊明《读山海经》“微雨从东来,好风与之俱”化出。   ⑵却望:回头望...
  • ·《今来部曲尽,白首过萧关》--  “今来部曲尽,白首过萧关”出自唐朝诗人卢纶的古诗作品《送韩都护还边》第七八句,其古诗全文如下:   好勇知名早,争雄上将间。   战多春入塞,猎惯夜登山。   阵合龙蛇动,军移草木闲。   今来部曲尽,白首过萧关。   【注释】   ⑸阵合:《宣统固原州志》作“合阵”。阵:阵法,作战时部队的战斗队列;合:古代称交战曰合。龙蛇:喻矛戟等武器,此借指军队阵势。   ⑹军移草木闲:...
  • ·《莫遣行人照容鬓,恐惊憔悴入新年》--  “莫遣行人照容鬓,恐惊憔悴入新年”出自唐朝诗人李益的古诗作品《过五原胡儿饮马泉》第七八句,其古诗全文如下:   绿杨着水草如烟,旧是胡儿饮马泉。   几处吹笳明月夜,何人倚剑白云天。   从来冻合关山路,今日分流汉使前。   莫遣行人照容鬓,恐惊憔悴入新年。   【注释】   ⑷分流:春天泉流解冻,绿水分流。汉使:诗人自指。   ⑸莫遣:莫使。行人:旅途中的人。   【翻译
  • ·《汴水东流无限春,隋家宫阙已成尘》--  “汴水东流无限春,隋家宫阙已成尘”出自唐朝诗人李益的古诗作品《汴河曲》第一二句,其古诗全文如下:   汴水东流无限春,隋家宫阙已成尘。   行人莫上长堤望,风起杨花愁杀人。   【注释】   ⑴汴水:汴河。唐人习惯指隋炀帝所开的通济渠的东段,即运河从板渚(今河南荥阳北)到盱眙入淮的一段。   ⑵宫阙:宫殿。这里指汴水边的隋炀帝行宫。   ⑶已成尘:已经成为断壁残垣。尘,尘土。  ...
  • ·《行人莫上长堤望,风起杨花愁杀人》--  “行人莫上长堤望,风起杨花愁杀人”出自唐朝诗人李益的古诗作品《汴河曲》第三四句,其古诗全文如下:   汴水东流无限春,隋家宫阙已成尘。   行人莫上长堤望,风起杨花愁杀人。   【注释】   ⑴汴水:汴河。唐人习惯指隋炀帝所开的通济渠的东段,即运河从板渚(今河南荥阳北)到盱眙入淮的一段。   ⑵宫阙:宫殿。这里指汴水边的隋炀帝行宫。   ⑶已成尘:已经成为断壁残垣。尘,尘土。  ...
  • ·《天山雪后海风寒,横笛偏吹行路难》--  “天山雪后海风寒,横笛偏吹行路难”出自唐朝诗人李益的古诗作品《从军北征》第一二句,其古诗全文如下:   天山雪后海风寒,横笛偏吹行路难。   碛里征人三十万,一时回向月明看。   【注释】   ①遍:读piān。   ②行路难:乐府曲调名,多描写旅途的辛苦和离别的悲伤。   ③碛:沙漠的意思。这里指边关。   ④回首:回向。   ⑤月中:月明。   【翻译】   天山下了一场大雪,从青海湖...
  • ·《碛里征人三十万,一时回向月明看》--  “碛里征人三十万,一时回向月明看”出自唐朝诗人李益的古诗作品《从军北征》第三四句,其古诗全文如下:   天山雪后海风寒,横笛偏吹行路难。   碛里征人三十万,一时回向月明看。   【注释】   ①遍:读piān。   ②行路难:乐府曲调名,多描写旅途的辛苦和离别的悲伤。   ③碛:沙漠的意思。这里指边关。   ④回首:回向。   ⑤月中:月明。   【翻译】   天山下了一场大雪,从青海湖...
  • ·《竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城》--  “竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城”出自唐朝诗人李商隐的古诗作品《宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮》第一二句,其古诗全文如下:   竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。   秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。   【注释】   崔雍、崔衮:崔戎的儿子,李商隐的从表兄弟。   竹坞:丛竹掩映的池边高地。   水槛:指临水有栏杆的亭榭。此指骆氏亭。   迢递:遥远的样子。重城:一道道城关。   秋阴不散...
  • ·《秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声》--  “秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声”出自唐朝诗人李商隐的古诗作品《宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮》第三四句,其古诗全文如下:   竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。   秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。   【注释】   崔雍、崔衮:崔戎的儿子,李商隐的从表兄弟。   竹坞:丛竹掩映的池边高地。   水槛:指临水有栏杆的亭榭。此指骆氏亭。   迢递:遥远的样子。重城:一道道城关。   秋阴不散...
  • ·《边霜昨夜堕关榆,吹角当城汉月孤》--  “边霜昨夜堕关榆,吹角当城汉月孤”出自唐朝诗人李益的古诗作品《听晓角》第一二句,其古诗全文如下:   边霜昨夜堕关榆,吹角当城汉月孤。   无限塞鸿飞不度,秋风卷入小单于。   【注释】   ⑴晓角:一作“鸣角”。角:古代军中的一种乐器。   ⑵关榆:古代北方边关城塞常种榆树,关榆就是指关旁的榆树。此句一作“繁霜一夜落平芜”。   ⑶汉月:一作“片月...
  • ·《无限塞鸿飞不度,秋风卷入小单于》--  “无限塞鸿飞不度,秋风卷入小单于”出自唐朝诗人李益的古诗作品《听晓角》第三四句,其古诗全文如下:   边霜昨夜堕关榆,吹角当城汉月孤。   无限塞鸿飞不度,秋风卷入小单于。   【注释】   ⑴晓角:一作“鸣角”。角:古代军中的一种乐器。   ⑵关榆:古代北方边关城塞常种榆树,关榆就是指关旁的榆树。此句一作“繁霜一夜落平芜”。   ⑶汉月:一作“片月...
  • ·《莫遣行人照容鬓,恐惊憔悴入新年》--  “莫遣行人照容鬓,恐惊憔悴入新年”出自唐朝诗人李益的古诗作品《过五原胡儿饮马泉》第七八句,其古诗全文如下:   绿杨着水草如烟,旧是胡儿饮马泉。   几处吹笳明月夜,何人倚剑白云天。   从来冻合关山路,今日分流汉使前。   莫遣行人照容鬓,恐惊憔悴入新年。   【注释】   ⑷分流:春天泉流解冻,绿水分流。汉使:诗人自指。   ⑸莫遣:莫使。行人:旅途中的人。   【翻译