扬子江头杨柳春,杨花愁杀渡江人

  “扬子江头杨柳春,杨花愁杀渡江人”出自唐朝诗人郑谷的古诗作品《淮上与友人别》第一二句,其古诗全文如下:
  扬子江头杨柳春,杨花愁杀渡江人
  数声风笛离亭晚,君向潇湘我向秦
  【注释】
  1、淮(huái):扬州
  2、扬子江:长江在江苏镇江、扬州一带的干流,古称扬子江
  3、杨柳:“柳”与“留”谐音,表示挽留之意
  4、杨花:柳絮
  【解说】
  扬子江的岸边杨柳依依,那乱飞的柳絮,愁坏了渡江的游子。晚风阵阵,从驿亭里飘来几声笛声,我们就要离别了,你要去潇水和湘水流经的城镇,而我要去京城长安。
  【鉴赏】
  晚唐绝句自杜牧李商隐以后,单纯议论之风渐炽,抒情性、形象性和音乐性都大为减弱。而郑谷的这首七言绝句则仍然保持了长于抒情、富于风韵的特点。
  “扬子江头杨柳春,杨花愁杀渡江人。”一、二两句即景抒情,点醒别离,写得潇洒不着力,读来别具一种天然的风韵。画面很疏朗,淡淡几笔,像一幅清新秀雅的水墨画。景中寓情,富于含蕴。依依袅袅的柳丝,牵曳着彼此依依惜别的深情,唤起一种“柳丝长,玉骢难系”的伤离意绪;蒙蒙飘荡的杨花,惹动着双方缭乱不宁的离绪,勾起天涯羁旅的漂泊之感。美好的江头柳色,宜人春光,在这里恰恰成了离情别绪的触媒,所以说“愁杀渡江人”。诗人用淡墨点染景色,用重笔抒写愁绪,初看似不甚协调,www.slKJ.org细味方感到二者的和谐统一。两句中“扬子江头”、“杨柳春”、“杨花”等同音字的有意重复,构成了一种既轻爽流利,又回环往复,富于情韵美的风调,使人读来既感到感情的深永,又不显得过于沉重与伤感。次句虽单提“渡江人”,但彼此羁旅漂泊,南北乖离,君愁吾亦愁,原是不言自明的。
  “数声风笛离亭晚,君向潇湘我向秦。”三、四两句,从江头景色收转到离亭别宴,正面抒写握别时情景。驿亭宴别,酒酣情浓,席间吹奏起了凄清怨慕的笛曲。即景抒情,所奏的也许正是象征着别离的《折杨柳》。这笛声正倾诉出彼此的离衷,使两位即将分手的友人耳接神驰,默默相对,思绪萦绕,随风远扬。离笛声中,天色仿佛不知不觉地暗了下来,握别的时间到了。两位朋友在沉沉暮霭中互道珍重,各奔前程——“君向潇湘我向秦”。诗到这里,突然停止,富有韵味。
  这首诗有一个别开生面和富于情韵的结尾,使得它受到较高的评价。表面上看,末句只是交待各自行程的叙述语,既乏寓情于景的描写,也无一唱三叹的抒情,实际上诗的深长韵味恰恰就蕴含在这貌似朴直的不结之结当中。由于前面已通过江头春色、杨花柳丝、离亭宴饯、风笛暮霭等一系列物象情景对离情进行反复渲染,结句的截然而止,在反激与对照中愈益显出其内涵的丰富。临歧握别的黯然伤魂,各向天涯的无限愁绪,南北异途的深长思念,乃至漫长旅程中的无边寂寞,都在这不言中得到充分的表达。“君”“我”对举,“向”字重叠,更使得这句诗增添了咏叹的情味。
  “杨花”“风笛”“离亭”“杨柳”这些景物不仅将离别的气氛渲染得哀伤、凄凉,而且表现出了诗人的依依不舍与南北异途的深长思念。这首诗通过江头春色、杨花柳丝、离亭宴饯、风笛暮霭等一系列物象情景对离情进行反复渲染,使得临歧握别的黯然伤魂,各向天涯的无限愁绪,南北异途的深长思念,乃至漫长旅程中的无边寂寞得到充分地表达。

扬子江头杨柳春,杨花愁杀渡江人相关信息

  • ·《渔人相见不相问,长笛一声归岛门》--  “渔人相见不相问,长笛一声归岛门”出自唐朝诗人谭用之的古诗作品《秋宿湘江遇雨》第七八句,其古诗全文如下:   湘上阴云锁梦魂,江边深夜舞刘琨。   秋风万里芙蓉国,暮雨千家薜荔村。   乡思不堪悲橘柚,旅游谁肯重王孙。   渔人相见不相问,长笛一声归岛门。   【注释】   1、渔人:渔夫_百度百科渔夫,泛指捕鱼的人   【解说】   看到橘柚,使我难以忍受对家乡的思念,身处异地,谁...
  • ·《乡思不堪悲橘柚,旅游谁肯重王孙》--  “乡思不堪悲橘柚,旅游谁肯重王孙”出自唐朝诗人谭用之的古诗作品《秋宿湘江遇雨》第五六句,其古诗全文如下:   湘上阴云锁梦魂,江边深夜舞刘琨。   秋风万里芙蓉国,暮雨千家薜荔村。   乡思不堪悲橘柚,旅游谁肯重王孙。   渔人相见不相问,长笛一声归岛门。   【注释】   1、橘柚:生长于我国南方的两种常绿乔木   2、旅游:谓长期寄居他乡   3、王孙:这里指游子   【解说】  ...
  • ·《秋风万里芙蓉国,暮雨千家薜荔村》--  “秋风万里芙蓉国,暮雨千家薜荔村”出自唐朝诗人谭用之的古诗作品《秋宿湘江遇雨》第三四句,其古诗全文如下:   湘上阴云锁梦魂,江边深夜舞刘琨。   秋风万里芙蓉国,暮雨千家薜荔村。   乡思不堪悲橘柚,旅游谁肯重王孙。   渔人相见不相问,长笛一声归岛门。   【注释】   1、芙蓉:即木芙蓉,是一种原产于中国的植物。唐时,湖南湘、资、沅、澧流域遍种芙蓉   2、薜荔:俗称凉粉果...
  • ·《湘上阴云锁梦魂,江边深夜舞刘琨》--  “湘上阴云锁梦魂,江边深夜舞刘琨”出自唐朝诗人谭用之的古诗作品《秋宿湘江遇雨》第一二句,其古诗全文如下:   湘上阴云锁梦魂,江边深夜舞刘琨。   秋风万里芙蓉国,暮雨千家薜荔村。   乡思不堪悲橘柚,旅游谁肯重王孙。   渔人相见不相问,长笛一声归岛门。   【注释】   1、湘:湘江、湘江是湖南省最大河流,为长江主要支流之一。发源于广西东北部兴安、灵川、灌阳、全州等县境...
  • ·《已恨碧山相阻隔,碧山还被暮云遮》--  “已恨碧山相阻隔,碧山还被暮云遮”出自唐朝诗人李觏的古诗作品《乡思》第三四句,其古诗全文如下:   人言落日是天涯,望极天涯不见家。   已恨碧山相阻隔,碧山还被暮云遮。   【注释】   1、碧山:这里泛指青山   【翻译】   人们说,那太阳落山的地方就是天涯,我竭力朝天涯眺望,也没法看到我的家。正在恼恨眼前的青山遮断了我的视线,重重暮云,又把青山密遮。   【鉴赏】   独自...
  • ·《人言落日是天涯,望极天涯不见家》--  “人言落日是天涯,望极天涯不见家”出自唐朝诗人李觏的古诗作品《乡思》第一二句,其古诗全文如下:   人言落日是天涯,望极天涯不见家。   已恨碧山相阻隔,碧山还被暮云遮。   【注释】   1、落日:太阳落山的极远之地   2、望极天涯:极目天涯   【翻译】   人们说,那太阳落山的地方就是天涯,我竭力朝天涯眺望,也没法看到我的家。正在恼恨眼前的青山遮断了我的视线,重重暮云,又把...
  • ·《横笛闻声不见人,红旗直上天山雪》--  “横笛闻声不见人,红旗直上天山雪”出自唐朝诗人陈羽的古诗作品《从军行》第三四句,其古诗全文如下:   海畔风吹冻泥裂,枯桐叶落枝梢折。   横笛闻声不见人,红旗直上天山雪。   【注释】   1、横笛:笛子   2、天山:山名,在今新疆维吾尔自治区内   【解说】   天山脚下寒风劲吹,湖边冻泥纷纷裂开,梧桐树上的叶子已经刮光,枝梢被狂风折断。皑皑雪山,传出高亢嘹亮的笛声却看不见人,...
  • ·《海畔风吹冻泥裂,枯桐叶落枝梢折》--  “海畔风吹冻泥裂,枯桐叶落枝梢折”出自唐朝诗人陈羽的古诗作品《从军行》第一二句,其古诗全文如下:   海畔风吹冻泥裂,枯桐叶落枝梢折。   横笛闻声不见人,红旗直上天山雪。   【注释】   1、海:当时天山附近的大湖   【解说】   天山脚下寒风劲吹,湖边冻泥纷纷裂开,梧桐树上的叶子已经刮光,枝梢被狂风折断。皑皑雪山,传出高亢嘹亮的笛声却看不见人,寻声望去,只见在天山白雪的映...
  • ·《扬子江头杨柳春,杨花愁杀渡江人》--  “扬子江头杨柳春,杨花愁杀渡江人”出自唐朝诗人郑谷的古诗作品《淮上与友人别》第一二句,其古诗全文如下:   扬子江头杨柳春,杨花愁杀渡江人。   数声风笛离亭晚,君向潇湘我向秦。   【注释】   1、淮(huái):扬州   2、扬子江:长江在江苏镇江、扬州一带的干流,古称扬子江   3、杨柳:“柳”与“留”谐音,表示挽留之意   4、杨花:柳絮   【解
  • ·《数声风笛离亭晚,君向潇湘我向秦》--  “数声风笛离亭晚,君向潇湘我向秦”出自唐朝诗人郑谷的古诗作品《淮上与友人别》第三四句,其古诗全文如下:   扬子江头杨柳春,杨花愁杀渡江人。   数声风笛离亭晚,君向潇湘我向秦。   【注释】   1、风笛:风中传来的笛声   2、离亭:驿亭。亭是古代路旁供人休息的地方,人们常在此送别,所以称为“离亭”   3、潇湘(xiāo xiāng):指今湖南一带   4、秦:指当时的都城长安...
  • ·《楼倚霜树外,镜天无一毫》--  “楼倚霜树外,镜天无一毫”出自唐朝诗人杜牧的古诗作品《长安秋望》第一二句,其古诗全文如下:   楼倚霜树外,镜天无一毫。   南山与秋色,气势两相高。   【注释】   1、秋望:在秋天远望   2、倚:靠着,倚立   3、霜树:指深秋时节的树   4、外:上   5、镜天:像镜子一样明亮、洁净的天空   6、毫:非常细小的东西   【翻译】   楼阁高耸于经霜的树林之上,我登高远望,天宇间不见一...
  • ·《南山与秋色,气势两相高》--  “南山与秋色,气势两相高”出自唐朝诗人杜牧的古诗作品《长安秋望》第三四句,其古诗全文如下:   楼倚霜树外,镜天无一毫。   南山与秋色,气势两相高。   【注释】   1、气势:景象、气派   【翻译】   楼阁高耸于经霜的树林之上,我登高远望,天宇间不见一丝云彩,宛若明镜。终南山在澄明的秋天竟是那样高峻,莫不是要与秋色试比气势的大小。   【鉴赏】   这是一曲高秋的赞歌。题...
  • ·《云物凄凉拂曙流,汉家宫阙动高秋》--  “云物凄凉拂曙流,汉家宫阙动高秋”出自唐朝诗人赵嘏的古诗作品《长安秋望》第一二句,其古诗全文如下:   云物凄凉拂曙流,汉家宫阙动高秋。   残星几点雁横塞,长笛一声人倚楼。   紫艳半开篱菊静,红衣落尽渚莲愁。   鲈鱼正美不归去,空戴南冠学楚囚。   【注释】   ⑴云物:即天上飘拂的云雾。凄清:指秋天到来后的那种乍冷未冷的微寒,也有萧索之意。清,一作“凉”。拂...
  • ·《残星几点雁横塞,长笛一声人倚楼》--  “残星几点雁横塞,长笛一声人倚楼”出自唐朝诗人赵嘏的古诗作品《长安秋望》第三四句,其古诗全文如下:   云物凄凉拂曙流,汉家宫阙动高秋。   残星几点雁横塞,长笛一声人倚楼。   紫艳半开篱菊静,红衣落尽渚莲愁。   鲈鱼正美不归去,空戴南冠学楚囚。   【注释】   ⑴云物:即天上飘拂的云雾。凄清:指秋天到来后的那种乍冷未冷的微寒,也有萧索之意。清,一作“凉”。拂...
  • ·《紫艳半开篱菊静,红衣落尽渚莲愁》--  “紫艳半开篱菊静,红衣落尽渚莲愁”出自唐朝诗人赵嘏的古诗作品《长安秋望》第五六句,其古诗全文如下:   云物凄凉拂曙流,汉家宫阙动高秋。   残星几点雁横塞,长笛一声人倚楼。   紫艳半开篱菊静,红衣落尽渚莲愁。   鲈鱼正美不归去,空戴南冠学楚囚。   【注释】   ⑷紫艳:艳丽的紫色,比喻菊花的色泽。篱:篱笆。   ⑸红衣:指红色莲花的花瓣。渚:水中小块陆地。   ⑹鲈鱼正美:西...
  • ·《鲈鱼正美不归去,空戴南冠学楚囚》--  “鲈鱼正美不归去,空戴南冠学楚囚”出自唐朝诗人赵嘏的古诗作品《长安秋望》第七八句,其古诗全文如下:   云物凄凉拂曙流,汉家宫阙动高秋。   残星几点雁横塞,长笛一声人倚楼。   紫艳半开篱菊静,红衣落尽渚莲愁。   鲈鱼正美不归去,空戴南冠学楚囚。   【注释】   ⑷紫艳:艳丽的紫色,比喻菊花的色泽。篱:篱笆。   ⑸红衣:指红色莲花的花瓣。渚:水中小块陆地。   ⑹鲈鱼正美:西...
  • ·《细草摇头忽报侬,披襟拦得一西风》--  “细草摇头忽报侬,披襟拦得一西风”出自唐朝诗人杨万里的古诗作品《暮热游荷池上》第一二句,其古诗全文如下:   细草摇头忽报侬,披襟拦得一西风。   荷花入暮犹愁热,低面深藏碧伞中。   【注释】   1、细草摇头:指微风吹来   2、秾:草木茂盛   3、披襟:敞开衣襟   4、拦得:挡住,承受   【翻译】   酷暑的傍晚,诗人来到荷池边乘凉。池边的小草摇头晃脑,向诗人报告“风来了...
  • ·《扬子江头杨柳春,杨花愁杀渡江人》--  “扬子江头杨柳春,杨花愁杀渡江人”出自唐朝诗人郑谷的古诗作品《淮上与友人别》第一二句,其古诗全文如下:   扬子江头杨柳春,杨花愁杀渡江人。   数声风笛离亭晚,君向潇湘我向秦。   【注释】   1、淮(huái):扬州   2、扬子江:长江在江苏镇江、扬州一带的干流,古称扬子江   3、杨柳:“柳”与“留”谐音,表示挽留之意   4、杨花:柳絮   【解