虞诩字升卿,陈国武平人也

  《虞诩字升卿,陈国武平人也》出自文言文《虞诩传》,其古诗全文翻译如下:
  【原文】
  虞诩字升卿,陈国武平人也。祖父经,为郡县狱吏,案法平允,务存宽恕。诩年十二,能通《尚书》。早孤,孝养祖母。后祖母终,服阕,辟太尉李脩府,拜郎中。
  永初四年,羌胡反乱,残破并、凉,大将军邓骘以军役方费,事不相赡,欲弃凉州,并力北边,公卿议者咸同。诩闻之,乃说李脩曰:“窃闻公卿定策当弃凉州,求之愚心,未见其便。凉州既弃,即以三辅为塞;三辅为塞,则园陵单外。此不可之甚者也。谚曰:‘关西出将,关东出相。’观其习兵壮勇,实过余州。今羌胡所以不敢入据三辅,为心腹之害者,以凉州在后故也。其土人所以推锋执锐,无反顾之心者,为臣属于汉故也。若弃其境域,徙其人庶,安土重迁,必生异志。如使豪雄相聚,席卷而东,虽贲、育①为卒,太公为将,犹恐不足当御。弃之非计。”脩曰:“吾意不及此。微子之言,几败国事。然则计当安出?”诩曰:“今凉土扰动,人情不安,窃忧卒然有非常之变。诚宜令四府九卿②,各辟彼州数人,其牧守令长子弟皆除为冗官③,外以劝厉,答其功勤,内以拘致,防其邪计。”脩善其言,更集四府,皆从诩议。于是辟凉州豪桀为掾属,拜牧守长吏子弟为郎,以安慰之。
  后朝歌贼宁季等数千人攻杀长吏,屯聚连年,州郡不能禁,乃以诩为朝歌长。及到官,设令三科以募求壮士,自掾史以下各举所知,其攻劫者为上,伤人偷盗者次之,带丧服而不事家业为下。收得百余人,诩为飨会,悉贳其罪,使入贼中,诱令劫掠,乃伏兵以待之,遂杀贼数百人。又潜遣贫人能缝者,佣作贼衣,以采綖④缝其裾为帜,有出市里者,吏辄禽之。贼由是骇散,咸称神明。
  后羌寇武都,诩迁武都太守。羌乃率众数千,遮诩于陈仓、崤谷。诩即停军不进,而宣言上书请兵,须到当发。羌闻之,乃分抄傍县。诩因其兵散,日夜进道,兼行百余里。令吏士各作两灶,日增倍之,羌不敢逼。诩曰:“虏众多,吾兵少。徐行则易为所及,速进则彼所不测。虏见吾灶日www.SLKj.ORG增,必谓郡兵来迎。众多行速,必惮追我。”
  诩好刺举,无所回容,数以此忤权戚,遂九见谴考,三遭刑罚,而刚正之性,终老不屈。永和初,迁尚书令,以公事去官。朝廷思其忠,复征之,会卒。
  临终,谓其子恭曰 :“吾事君直道,行己无愧,所悔者为朝歌长时杀贼数百人,其中何能不有冤者。自此二十余年,家门不增一口,斯获罪于天也。”
  【翻译】
  虞诩,字升卿,陈国武平人。祖父虞经,担任郡县狱吏,判案执法公允,必定要体现出宽恕。虞诩十二岁的时候,能读通《尚书》。小小年纪就成了孤儿,孝敬奉养奶奶。后来祖母去世了,服丧期满,被征召到太尉李修府中,任命为郎中。
  永初四年,羌人胡人发动叛乱,侵扰破坏并州、凉州,大将军邓骘因为军队作战正费钱粮,做事情不能保证供给,打算放弃凉州,集中力量对付北方的边患。参加议事的公卿都表示赞同。虞诩听说了这件事,于是劝谏李修说:“我听说公卿决策想要放弃凉州,以我看来,这样做不见得妥当。凉州被弃以后,便以三辅为边塞;以三辅为边塞,则皇家陵园便失去屏障而暴露在外。这是极不可行的。俗话说:‘函谷关以西出将,函谷关以东出相。’考察当地惯于从军作战和雄壮勇武的民风,确实超过其他州郡。如今羌人、胡人之所以不敢深入占据三辅,进而在我汉朝心腹之地作乱,是因为凉州在他们的背后。凉州人民所以手执兵器,毫无反顾之心的缘故,是由于他们归属于汉朝。如果抛弃凉州不管,迁徙那里的人民,人民安于故土而不愿轻易迁居他乡,必然产生叛变的意图。如果使得豪杰聚会,席卷向东,即使是用古代勇士孟贲和夏育当士兵,用姜太公做大将,仍然恐怕不能抵挡。放弃凉州不是好的计谋。”李修说:“我没有考虑到这些。如果没有你这番话,几乎要坏了国家大事;既然如此,那么想保凉州,须用什么计策?”虞诩说:“如今凉州骚动,人心不安,我担忧突然有异乎寻常的事变。实在应该命令朝中的公卿,各自征召该州人士,那些州县官员的子弟,都授以散官,表面上看是来奖励,回报他们父兄的功勋劳绩,而实质上是来把他们做为人质,防止官员叛变。”李修赞赏他的意见,再次召集太傅、太尉、司徒、司空等四府进行商议,众人一致同意虞诩的意见。于是征召凉州地区有势力和有影响的人士到四府担任属官,并授予当地州县官员的子弟为郎,来安抚地方官员。
  后来朝歌县叛匪宁季等几千人造反,杀掉县官,聚众作乱多年,当地官府无法镇压。于是任命虞诩担任朝歌县官。等到上任以后,虞诩制定了三个等级的命令来招募勇士,命掾史以下官员各自就所了解的情况进行保举:行凶抢劫的,属上等;斗殴伤人、盗窍财物的,属中等;穿着丧服不从事生产的,属下等。共收罗了一百多人,虞诩设宴招待他们,将他们的罪行统统赦免,让他们混入叛匪之中,诱使叛匪进行抢劫,于是官府设下伏兵等待叛贼,杀死叛匪几百人。虞诩还秘密派遣能缝纫的贫民,受雇为叛匪制作衣服,这些人用彩线缝制衣服,作为记号,(叛匪穿上以后,)有出入市街闾里的,官府就捉住他们。叛匪因此惊骇四散,都说有神灵在保护官府,朝歌于是安定了。
  后来羌人侵扰武都,调任虞诩充任武都太守。羌人于是率领数千羌军,要在陈仓、崤谷拦截虞诩。虞诩立即下令部队停止前进,宣称已上书请求援兵,等援兵到后,再动身出发。羌军听说了以后,便分头到邻县劫掠。虞诩趁羌军兵力分散的机会,日夜兼程,前进了一百多里。他让官兵每人各作两个灶,以后每日增加一倍,羌军不敢逼近。(后来)虞诩说:“敌军兵多,我军兵少,走慢了就容易被追上,走快了敌军便不能测知我军的底细。敌军见我军的灶数日益增多,必定认为武都郡已派兵前来接应。我军人数既多,行动又快,敌军必然不敢来追。”……
  虞诩愿意检举揭发,没有因害怕而改变,多次因为这个而得罪权贵皇戚,也就屡遭谴责,几遭刑罚,可是刚正的性格,到老也不屈服。永和年初,升迁为尚书令,因为公事而丢官。朝廷考虑他的忠心,再次征召他复职,碰巧虞诩辞世。
  临终的时候,对他的儿子虞恭说:“我耿直侍奉君主,所作所为问心无愧,感到后悔的是在朝歌任职之时杀掉数百叛贼,那些人当中怎能没有冤死的呢。从那以后二十多年,家中没添加过一口人,这正是得罪了上天哪。”

文言文《虞诩字升卿,陈国武平人也》相关文章

  • ·文言文《虞诩传》--  文言文《虞诩传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   虞诩字升卿,陈国武平人也。祖父经,为郡县狱吏,案法平允,务存宽恕。诩年十二,能通《尚书》。早孤,孝养祖母。后祖母终,服阕,辟太尉李脩府,拜郎中。   永初四年,羌胡反乱,残破并、凉,大将军邓骘以军役方费,事不相赡,欲弃凉州,并力北边,公卿议者咸同。诩闻之,乃说李脩曰:“窃闻公卿定策当弃凉州,求之愚心,未见其便。凉州既弃,即以三辅...
  • ·文言文《杨修颖悟》--  文言文《杨修颖悟》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   杨德祖为魏武主簿。时作相国门,始构槐桷,魏武自出看,使人题门作“活”字便去。杨见即令坏之,既竟:“门中"活",阔字。”王正嫌门大也。   人饷魏武一杯酪,魏武啖少许,盖头上题“合”字以示众,众莫能解。次至杨修,修便啖,曰:“公教人啖一口也,复何疑?”   魏武尝过曹娥碑下,杨修从,碑背上...
  • ·文言文《室语》--  文言文《室语》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   唐子曰:“大清有天下,仁矣。自秦以来,凡为帝王者皆贼也。”妻笑曰:“何以谓之贼也?”曰:“今也有负数匹布或担数斗粟而行于涂者,或杀之而有其布粟,是贼乎,非贼乎?”曰:“是贼矣。”   唐子曰:“杀一人而取其匹布斗粟,犹谓之贼;杀天下之人而尽有其布粟,而反不谓之贼乎?三代以后,有天下之...
  • ·文言文《嘉庆二年,河决曹州》--  《嘉庆二年,河决曹州》出自文言文《书山东河工事》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   嘉庆二年,河决曹州,山东巡抚伊江阿临塞之。   伊江阿好佛,其客王先生者,故僧也,曰明心,聚徒京师之广慧寺,诖误士大夫,有司杖而逐之,蓄发养妻子。伊江阿师事之谨。王先生入则以佛家言耸惑巡抚,出则招纳权贿,倾动州县,官吏之奔走巡抚者,争事王先生。河工调拨薪刍夫役之官,非王先生言不用也。不称意,张目曰:“奴...
  • ·文言文《书山东河工事》--  文言文《书山东河工事》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   嘉庆二年,河决曹州,山东巡抚伊江阿临塞之。   伊江阿好佛,其客王先生者,故僧也,曰明心,聚徒京师之广慧寺,诖误士大夫,有司杖而逐之,蓄发养妻子。伊江阿师事之谨。王先生入则以佛家言耸惑巡抚,出则招纳权贿,倾动州县,官吏之奔走巡抚者,争事王先生。河工调拨薪刍夫役之官,非王先生言不用也。不称意,张目曰:“奴敢尔,吾撤汝...
  • ·文言文《庄君钧字振和,自号曰学坡》--  《庄君钧字振和,自号曰学坡》出自文言文《济南知府庄君传》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   庄君钧,字振和,自号曰学坡,先世自镇江之金坛徙武进。其后子孙多显。武进之言世族者推庄氏,以至君十世矣。   君少育于外王父刘文恪公于义。乾隆初,刘公奉节巡修畿辅河道。君年十九,随幕府,数为刘公言水利事,刘公甚奇之。当是时,直隶总督高公某方举能任河工者,曰:“孰有才如庄某,而不早试之吏者乎...
  • ·文言文《济南知府庄君传》--  文言文《济南知府庄君传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   庄君钧,字振和,自号曰学坡,先世自镇江之金坛徙武进。其后子孙多显。武进之言世族者推庄氏,以至君十世矣。   君少育于外王父刘文恪公于义。乾隆初,刘公奉节巡修畿辅河道。君年十九,随幕府,数为刘公言水利事,刘公甚奇之。当是时,直隶总督高公某方举能任河工者,曰:“孰有才如庄某,而不早试之吏者乎?”即上其名...
  • ·文言文《余始不欲与佛者游》--  《余始不欲与佛者游》出自文言文《送虚白上人序》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   余始不欲与佛者游,尝读东坡所作《勤上人诗序》,见其称勤之贤曰:“使勤得列于士大夫之间,必不负欧阳公。”余于是悲士大夫之风坏已久,而喜佛者之有可与游者。   去年春,余客居城西,读书之暇,因往云岩诸峰间,求所谓可与游者,而得虚白上人焉。   虚白形臞而神清,居众中不妄言笑。余始识于剑池之上,固心...
  • ·文言文《虞诩字升卿,陈国武平人也》--  《虞诩字升卿,陈国武平人也》出自文言文《虞诩传》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   虞诩字升卿,陈国武平人也。祖父经,为郡县狱吏,案法平允,务存宽恕。诩年十二,能通《尚书》。早孤,孝养祖母。后祖母终,服阕,辟太尉李脩府,拜郎中。   永初四年,羌胡反乱,残破并、凉,大将军邓骘以军役方费,事不相赡,欲弃凉州,并力北边,公卿议者咸同。诩闻之,乃说李脩曰:“窃闻公卿定策当弃凉州,求之愚心,未见其便
  • ·文言文《读司马法》--  文言文《读司马法》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【前言】   《读司马法》是唐代文学家皮日休的作品。这是作者阅读古代兵书《司马法》而作的读后感。作者从书中内容联想到统治者的施政方针,以犀利的笔触抨击了晚唐的社会现实。这篇文章采用对比立论,语精意明,论证严密,虽篇幅短小,但文笔一气呵成,文势抑扬起伏,在写作手法上典型地体现了皮日休的散文特色。   【原文】   古之取天...
  • ·文言文《古之取天下也以民心,今之取天下也以民命》--  《古之取天下也以民心,今之取天下也以民命》出自文言文《读司马法》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   古之取天下也以民心,今之取天下也以民命。   唐虞尚仁,天下之民从而帝之。不曰取天下以民心者乎?汉魏尚权,驱赤子于利刃之下,争寸土于百战之内,由士为诸侯,由诸侯为天子,非兵不能威,非战不能服。不曰取天下以民命者乎?   由是编之为术。术愈精而杀人愈多,法益切而害物益甚。呜呼!其亦不仁矣!  ...
  • ·文言文《石璞传》--  文言文《石璞传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   石璞,字仲玉,临漳人。永乐九年举于乡,入国学。选授御史。正统初,历任江西按察使。三年坐逸囚,降副使。璞善断疑狱。民娶妇,三日归宁,失之。妇 翁讼婿杀女,诬服论死。璞祷于神,梦神示以麦字。璞曰:“麦者,两人夹一人也。”比明,械囚趣行刑。未出,一童子窥门屏间。捕入,则道士徒也。叱曰:“尔 师令尔侦事乎?”童子...
  • ·文言文《石璞字仲玉,临漳人》--  《石璞字仲玉,临漳人》出自文言文《石璞传》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   石璞,字仲玉,临漳人。永乐九年举于乡,入国学。选授御史。正统初,历任江西按察使。三年坐逸囚,降副使。璞善断疑狱。民娶妇,三日归宁,失之。妇 翁讼婿杀女,诬服论死。璞祷于神,梦神示以麦字。璞曰:“麦者,两人夹一人也。”比明,械囚趣行刑。未出,一童子窥门屏间。捕入,则道士徒也。叱曰:“尔 师令尔侦事乎?&...
  • ·文言文《郑羲传》--  文言文《郑羲传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   郑羲,字幼麟,荥阳开封人,魏将作大匠①浑之八世孙也。弱冠举秀才,尚书李孝伯以女妻之。高宗末,拜中书博士。天安初,刘彧司州刺史常珍奇据汝南来降。显祖诏殿中尚书元石为都将赴之,并招慰淮汝,遣羲参石军事。到上蔡,珍奇率文武三百人来迎。既相见,议欲顿军于汝北,未即入城。羲谓石曰:“机事尚速。今珍奇虽来,意未可量,不如直入...
  • ·文言文《郑羲字幼麟,荥阳开封人》--  《郑羲字幼麟,荥阳开封人》出自文言文《郑羲传》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   郑羲,字幼麟,荥阳开封人,魏将作大匠①浑之八世孙也。弱冠举秀才,尚书李孝伯以女妻之。高宗末,拜中书博士。天安初,刘彧司州刺史常珍奇据汝南来降。显祖诏殿中尚书元石为都将赴之,并招慰淮汝,遣羲参石军事。到上蔡,珍奇率文武三百人来迎。既相见,议欲顿军于汝北,未即入城。羲谓石曰:“机事尚速。今珍奇虽来,意...
  • ·文言文《王环传》--  文言文《王环传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   王环,镇州真定人也。以勇力事孟知祥为御者,及知祥僭号于蜀,使典卫兵。晋开运之乱,秦、凤、阶、成入于蜀,孟昶以环为凤州节度使。周世宗即位,明年,遣王景、向训攻秦、凤州,数为环所败,大臣皆请罢兵。世宗曰:“吾欲一天下以为家,而声教不及秦、凤,今兵已出,无功而返,吾有惭焉。”乃决意攻之。周兵粮道颇艰,昶遣兵五千出堂仓...
  • ·文言文《王环,镇州真定人也》--  《王环,镇州真定人也》出自文言文《王环传》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   王环,镇州真定人也。以勇力事孟知祥为御者,及知祥僭号于蜀,使典卫兵。晋开运之乱,秦、凤、阶、成入于蜀,孟昶以环为凤州节度使。周世宗即位,明年,遣王景、向训攻秦、凤州,数为环所败,大臣皆请罢兵。世宗曰:“吾欲一天下以为家,而声教不及秦、凤,今兵已出,无功而返,吾有惭焉。”乃决意攻之。周兵粮道颇艰,昶遣兵...
  • ·文言文《虞诩字升卿,陈国武平人也》--  《虞诩字升卿,陈国武平人也》出自文言文《虞诩传》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   虞诩字升卿,陈国武平人也。祖父经,为郡县狱吏,案法平允,务存宽恕。诩年十二,能通《尚书》。早孤,孝养祖母。后祖母终,服阕,辟太尉李脩府,拜郎中。   永初四年,羌胡反乱,残破并、凉,大将军邓骘以军役方费,事不相赡,欲弃凉州,并力北边,公卿议者咸同。诩闻之,乃说李脩曰:“窃闻公卿定策当弃凉州,求之愚心,未见其便