杏花书屋记

  文言文《杏花书屋记》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:
  【原文】
  杏花书屋,余友周孺允所构读书之室也。孺允自言其先大夫玉岩公为御史,谪沅、湘时,尝梦居一室,室旁杏花烂漫,诸子读书其间,声琅然出户外。嘉靖初,起官陟宪使,乃从故居迁县之东门,今所居宅是也。公指其后隙地谓允曰:“他日当建一室,名之为杏花书屋,以志吾梦云。”
  公后迁南京刑部右侍郎,不及归而没于金陵。孺允兄弟数见侵侮,不免有风雨飘摇之患。如是数年,始获安居。至嘉靖二十年,孺允葺公所居堂,因于园中构屋五楹,贮书万卷,以公所命名,揭之楣间,周环艺以花果竹木。方春时,杏花粲发,恍如公昔年梦中矣。而回思洞庭木叶、芳洲杜若之间,可谓觉之所见者妄而梦之所为者实矣。登其室,思其人,能不慨然矣乎!
  昔唐人重进士科,士方登第时,则长安杏花盛开,故杏园之宴,以为盛事。今世试进士,亦当杏花时,而士之得第,多以梦见此花为前兆。此世俗不忘于荣名者为然。公以言事忤天子,间关岭海十馀年,所谓铁石心肠,于富贵之念灰灭尽矣;乃复以科名望其子孙。盖古昔君子,爱其国家,不独尽瘁其躬而已;至于其后,犹冀其世世享德而宣力于无穷也。夫公之所以为心者如此。
  今去公之殁,曾几何时,向之所与同进者,一时富贵翕赫,其后有不知所在者。孺允兄弟虽蠖屈于时,而人方望其大用:而诸孙皆秀发,可以知《诗》《书》之泽也。《诗》曰:“自今以始,岁其有,君子有谷,贻孙子。于胥乐兮!”吾于周氏见之矣!
  【注释】
  [1]周孺允:字士洵,周广的小儿子,太仓(今属江苏)人。
  [2]先大父:犹言先父。玉岩公:即周广(1474—1531),字克之,号玉岩,又号抑斋。弘治十八年(1505)进士,曾任莆田、吉水知县,正德中授监察御史,以疏谏明武宗,被贬广东怀远(今属广西)驿丞,险些被刺杀。两年后迁建昌(治所在今江西永新西北)知县,再贬竹寨驿丞。明世宗立,擢福建按察使,又以右佥都御史巡抚江西,令贪官恐惧。后卒于南京刑部右侍郎任上。《明史》有传。
  [3]谪(zhé):封建时代官吏被降职调到边远地区。沅、湘:沅江和湘江,均在今湖南省。战国楚屈原因谗被放,流落于沅、湘之间,这里有比喻义,即以屈原比况周广。
  [4]嘉靖:明世宗朱厚熜年号(1522—1566)。
  [5]起官:被贬官后重新起用,又称起复。陟(zhì):提升。宪使:御史台或都察院所属的官员,即御史。《明史》本传:“世宗即位,复故官。”
  [6]南京刑部右侍郎:南京刑部的副长官。明初朱元璋建都南京,后明成祖迁都北京,仍在南京设立名义上的中央机构,并任命各部官员。
  [7]金陵:即今江苏南京。
  [8]嘉靖二十年:即公元1541年。
  [9]葺(qì):修补房屋。
  [10]楹(yíng):房屋一间称一楹、
  [11]揭:悬挂。楣(méi):门上的横木。
  [12]艺:种植。
  [13]洞庭木叶:语出战国楚屈原《九歌·湘夫人》:“袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。”苏洲杜若:语出屈原《九歌·湘君》:“采芳洲兮杜若。”这里系借用,比喻周广被贬官之所,并与前文“谪沅、湘时”照应。
  [14]唐人重进士科:唐代科举取士有秀才、明经、进士、明法等科,其中以进士一科最为士人所重,时谚有“三十老明经,五十少进士”之语。唐代宰相多由进士出身。
  [15]长安:即今陕西省西安市,唐代首都。
  [16]杏园之宴:唐代帝王赐宴新科进士的宴会。杏园故址在今陕西西安市郊大雁塔南。新科进士于杏园宴后到大雁塔题名留念,为一时盛事。
  [17]“今世”两句:明代会试在农历二月中,殿试在三月初,与杏花开放时间相当。
  [18]忤(wǔ):触犯,不顺从。
  [19]间(jiàn)关:辗转。岭海:指两广地区。其地北倚五岭,南临南海,故称。这里即指周广的贬所。
  [20]科名:指通过科举考试获得功名。
  [21]尽瘁:尽全力。躬:身体。
  [22]冀:期望。宣力:出力,效力。
  [23]殁(mò):死亡。
  [24]翕赫:显赫荣耀。
  [25]孺允兄弟:指周士淳、周士淹、周士洵兄弟。蠖(huò)屈:比喻人不遇时,屈居下位而退隐。
  [26]秀发:喻指人神采焕发,才华出众。语出《诗经·大雅·生民》:“实发实秀。”原指植物生长繁茂,花朵盛开。
  [27]《诗》《书》:指《诗经》和《尚书》。这里也泛指古代文献。
  [28]“自今”五句:语见《诗经·鲁颂·有駜(bì)》的第三章。大意是:今年算是个开端,岁岁皆为丰年,君子有了俸禄,就留下给子孙,大家都欢乐无比
  【翻译】
  杏花书屋,是我的友人周孺允建造的读书室。孺允自己曾说他已去世的父亲的玉岩公担任御史之职,在玉岩公谪戍到沅、湘一带时,曾经做梦自己居住在一间房子里,室外杏花烂漫,自己的几个儿子在房子里读书,朗朗的读书声传到户外。嘉庆初年,玉岩公重新起用后升任宪使,于是他的家从故居迁到县的东门,也就是他现在居住的房子。玉岩公曾经指着房子后的一块空地对孺允说:“他日应当在那里建造一栋房子,给它命名为杏花书www.SLkj.ORG屋,以此来记录我昔日的梦。
  玉岩公后来升官至南京刑部右侍郎,还没有来得及荣归故里就死在了南京。玉岩公死后,孺允兄弟多次被人欺侮,家族不免有风雨飘摇的祸患。像这样好几年,才能够获得安居。到了嘉靖二十年,孺允修葺玉岩公的居室,于是在园中建造了五间房屋,藏书达万卷,用玉岩公昔日命的名,悬挂在门楣之上。在院落的四周,种植花果竹木。当春天到来时,杏花烂漫,整个院落如玉岩公昔年梦中之境。在回头想想玉岩公昔日谪戍在沅、湘一带的情景,真可谓是醒来所见的现实是虚妄的,而梦中所想做的才是真实的。到了这个厅堂,追思玉岩公,怎能不感慨万千!
  以前唐代人重视进士科,读书人要登第的时候,正是长安杏花盛开之时,所以人们都把新进士的杏园宴当做一件大事。如今考察进士,也是在杏花盛开之时,读书人要想得第,大多以梦见杏花为前兆。这是世俗不忘追求荣华和功名的助成这样的。玉岩公因为直谏之事触犯了天子,发配到道路艰险的岭南十几年时间,所为铁石心肠,对于追求富贵的念头已经灰飞烟灭了,但玉岩公仍以科名寄希望于自己的子孙。大约古代的君子,爱自己的国和自己的家,不但鞠躬尽瘁;并且对于他的后代,仍然希望他们世世享受祖荫并能无穷无尽的为国家效力啊。玉岩公的良苦用心大约就在上述这些吧。
  如今距离玉岩公去世,还没有多长时间,但以前和他同时中进士做官的人,一时富贵兴盛显赫,可他们的后代就有现在不知沦落在何地的。孺允兄弟虽在目前还不得志,但人们正期望他们能得以重用。并且玉岩公诸子都才华出众,可以凭此知道《诗》《书》传家的恩泽啊。《诗经》中说:打如今开了头,年年都有好收成,君子有了厚禄就留给子孙。大家都欢乐无比啊!我在周氏家族看到了《诗经》所说的情形啊!

文言文《杏花书屋记》相关文章

  • ·文言文《柳敬亭者,扬之泰州人》--  《柳敬亭者,扬之泰州人》出自文言文《柳敬亭传》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   柳敬亭者,扬之泰州人,本姓曹。年十五,犷悍无赖,犯法当死,变姓柳,之盱眙市中为人说书,已能倾动其市人。久之,过江,云间有儒生莫后光见之,曰:“此子机变,可使以其技鸣。”于是谓之曰:“说书虽小技,然必句性情,习方俗,如优孟摇头而歌,而后可以得志。”敬亭退而凝神定气,简练揣摩,期月而诣莫生。生曰:&ldq...
  • ·文言文《柳敬亭传》--  文言文《柳敬亭传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   柳敬亭者,扬之泰州人,本姓曹。年十五,犷悍无赖,犯法当死,变姓柳,之盱眙市中为人说书,已能倾动其市人。久之,过江,云间有儒生莫后光见之,曰:“此子机变,可使以其技鸣。”于是谓之曰:“说书虽小技,然必句性情,习方俗,如优孟摇头而歌,而后可以得志。”敬亭退而凝神定气,简练揣摩,期月而诣莫生。生曰:“子之说,能...
  • ·文言文《周明姓陆氏,鄞县人也》--  《周明姓陆氏,鄞县人也》出自文言文《陆周明墓志铭》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   周明姓陆氏,鄞县人也。少与钱司马读书,慷慨有大志。   癸卯岁,周明为降卒所诬,捕入省狱。狱具,周明无所累,脱械出门。未至寓而卒。   周明以好事尽其家产,室中所有,唯草荐败絮及故书数百卷。讣闻,家中整顿其室,得布囊于乱书之下,发之,则人头也。其弟春明识其面目,捧之而泣日:“此故少司马笃庵王公①头也!...
  • ·文言文《陆周明墓志铭》--  文言文《陆周明墓志铭》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   周明姓陆氏,鄞县人也。少与钱司马读书,慷慨有大志。   癸卯岁,周明为降卒所诬,捕入省狱。狱具,周明无所累,脱械出门。未至寓而卒。   周明以好事尽其家产,室中所有,唯草荐败絮及故书数百卷。讣闻,家中整顿其室,得布囊于乱书之下,发之,则人头也。其弟春明识其面目,捧之而泣日:“此故少司马笃庵王公①头也!”   ...
  • ·文言文《距余居数里,有双瀑之胜》--  《距余居数里,有双瀑之胜》出自文言文《胡玉吕传》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   距余居数里,有双瀑之胜。荒山穷谷,鲜游人之迹。余幼时见有《游双瀑诗》题于古庙者,其姓氏“胡廷试”,初不知为何许人也。长而习场屋之文①,累见先生《易义》,始知其为名士。丙午岁,陆冰修泛论里中人物,言张元岵有老友胡玉吕者,奇士也,殁时曾以其集授之元岵。因诵其集中一、二奇崛语。问其名,则先生也...
  • ·文言文《胡玉吕传》--  文言文《胡玉吕传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   距余居数里,有双瀑之胜。荒山穷谷,鲜游人之迹。余幼时见有《游双瀑诗》题于古庙者,其姓氏“胡廷试”,初不知为何许人也。长而习场屋之文①,累见先生《易义》,始知其为名士。丙午岁,陆冰修泛论里中人物,言张元岵有老友胡玉吕者,奇士也,殁时曾以其集授之元岵。因诵其集中一、二奇崛语。问其名,则先生也。丙辰,过海昌,元...
  • ·文言文《书吴潘二子事》--  文言文《书吴潘二子事》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   苏之吴江有吴炎、潘柽章二子,皆高才,当国变后,年皆二十以上,并弃其诸生,以诗文自豪。既而曰:“此不足传也,当成一代史书,以继迁、固之后。”于是购得《实录》,复旁搜人家所藏文集奏疏,怀纸吮笔,早夜矻矻。其所手书,盈床满箧,而其才足以发之。及数年而有闻,予乃亟与之交。   会湖州庄氏难作。庄名廷鑨。目双盲,不甚...
  • ·文言文《吴同初行状》--  文言文《吴同初行状》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   自余所及见,里中二三十年来号为文人者,无不以浮名苟得为务,而余与同邑归生独喜为古文辞,砥行立节,落落不苟于世,人以为狂。已而又得吴生。吴生少余两人七岁,以贫客嘉定。于书自《左氏》下至《南北史》。无不纤悉强记。其所为诗多怨声,近《西州》、《子夜》诸歌曲。而炎武有叔兰服,少两人二岁;娣子徐履忱少吴生九岁,五人各能...
  • ·文言文《杏花书屋记》--  文言文《杏花书屋记》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   杏花书屋,余友周孺允所构读书之室也。孺允自言其先大夫玉岩公为御史,谪沅、湘时,尝梦居一室,室旁杏花烂漫,诸子读书其间,声琅然出户外。嘉靖初,起官陟宪使,乃从故居迁县之东门,今所居宅是也。公指其后隙地谓允曰:“他日当建一室,名之为杏花书屋,以志吾梦云。”   公后迁南京刑部右侍郎,不及归而没于金陵。孺允
  • ·文言文《世美堂后记》--  文言文《世美堂后记》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   余妻之曾大父王翁致谦,宋丞相魏公之后。自大名徙宛丘,后又徙馀姚。元至顺间,有官平江者,因家昆山之南戴,故县人谓之南戴王氏。翁为人倜傥奇伟,吏部左侍郎叶公盛、大理寺卿章公格一时名德,皆相友善,为与连姻。成化初,筑室百楹于安亭江上,堂宇闳敞,极幽雅之致,题其扁曰“世美”。四明杨太史守址为之记。   嘉靖中,曾...
  • ·文言文《雍里先生文集序》--  文言文《雍里先生文集序》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   雍里先生少为南都吏曹,历官两司,职务清简,惟以诗文自娱。平居,言若不能出口,或以不知时务疑之。及考其莅官所至,必以经世为心,殆非碌碌者。嗟夫!天下之俗,其敝久矣。士大夫以媕婀①雷同,无所可否,为识时达变。其间稍自激励,欲举其职事,世共訾笑之,则先生之见谓不知时务也固宜。予读其应诏陈言,所论天下事,是时天子厉志中兴之...
  • ·文言文《容春堂记》--  文言文《容春堂记》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   兵溪先生为令清漳之上,与监郡者不合,例得移官,即拂衣以归。占园田于县之西小虞浦,去县治二里所。盖自太湖东,吴淞江蜿蜒入海,江之南北,散为诸浦如百足,而小虞浦最近县,乘舟往来,一日可数十回。园有堂,启北牖,则马鞍山如在檐际。间植四时之花木,而户外清水绿畴如画,故先生名其堂曰容春。其谓春于天地之间,虽阴山雪岭,幽崖寒谷,无所不...
  • ·文言文《通议大夫都察院左副都御史李公行状》--  文言文《通议大夫都察院左副都御史李公行状》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   公讳宪卿,字廉甫世居苏州昆山之罗巷村,以耕农为业,父始入居县城山阴萧御史鸣凤奇其姿貌,曰:“是子他日必贵,吾无事阅其卷矣”选南京吏部验封司主事,历迁郎中吏在司者,莫不怀其恩江右田土不相悬,而税入多寡殊绝巡抚傅都御史议均之公在粮储道,为法均派折衷,最为简易   升山东按察司副使,兵备...
  • ·文言文《陈烟小传》--  文言文《陈烟小传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   陈绍,字光伯,毗陵人。登咸淳乙丑进士第,年已四十六,调丹阳尉。绍以功业自许,乐仕边郡,举者满数。改官知朐山县。   岁甲戌,大元大兵渡江,江东西守者皆已降。大兵自沙武口胃雪夜渡至马洲,将攻常州。明年乙亥,宋命故参知政事蜀人姚希德之子訾居常,起知其州;以绍知兵,起复,添差由通判常州以位之。告、绍知常无险,去临安近,不可守,而不...
  • ·文言文《陈绍字光伯,毗陵人》--  《陈绍字光伯,毗陵人》出自文言文《陈烟小传》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   陈绍,字光伯,毗陵人。登咸淳乙丑进士第,年已四十六,调丹阳尉。绍以功业自许,乐仕边郡,举者满数。改官知朐山县。   岁甲戌,大元大兵渡江,江东西守者皆已降。大兵自沙武口胃雪夜渡至马洲,将攻常州。明年乙亥,宋命故参知政事蜀人姚希德之子訾居常,起知其州;以绍知兵,起复,添差由通判常州以位之。告、绍知常无险,去临安近...
  • ·文言文《赵希干传》--  文言文《赵希干传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   赵希干,南丰东门人,幼丧父,以织布为业。年十七,母抱病月余,日夜祈祷身代,不少愈。往问吉凶于日者,日者推测素验,言母命无生理。又往卜于市,占者复言不吉。希干踟蹰不去,曰:“何以救母病?”占者恶其烦数,曰:“汝母病必不治,若欲求愈,无乃割心救之耶?”希干归,侍母左右,见病益危笃。时日光斜射床席,形影孑立,寂寂旁无...
  • ·文言文《赵希干,南丰东门人》--  《赵希干,南丰东门人》出自文言文《赵希干传》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   赵希干,南丰东门人,幼丧父,以织布为业。年十七,母抱病月余,日夜祈祷身代,不少愈。往问吉凶于日者,日者推测素验,言母命无生理。又往卜于市,占者复言不吉。希干踟蹰不去,曰:“何以救母病?”占者恶其wWW.SLkj.ORG烦数,曰:“汝母病必不治,若欲求愈,无乃割心救之耶?”希干归,侍母左右,见病益危笃。时日光斜...
  • ·文言文《杏花书屋记》--  文言文《杏花书屋记》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   杏花书屋,余友周孺允所构读书之室也。孺允自言其先大夫玉岩公为御史,谪沅、湘时,尝梦居一室,室旁杏花烂漫,诸子读书其间,声琅然出户外。嘉靖初,起官陟宪使,乃从故居迁县之东门,今所居宅是也。公指其后隙地谓允曰:“他日当建一室,名之为杏花书屋,以志吾梦云。”   公后迁南京刑部右侍郎,不及归而没于金陵。孺允