范雍传

  文言文《范雍传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:
  【原文】
  范雍字伯纯,世家太原。雍中进士第,为洛阳县主簿。累官殿中丞。环、原州属羌扰边,以雍为安抚使。建言:“属羌因罪罚羊者,旧输钱,而比年责使出羊,羌人颇以为患。请输钱如旧,罪轻者以汉法赎金。”从之。迁右谏议大夫。
  雍在京东时,平滑州水患。以劳加龙图阁直学士。明年,拜枢密副使。丁母忧,起复,迁给事中。玉清昭应宫灾,章献太后泣对大臣曰:“先帝竭力成此宫,一夕延燎几尽,惟一二小殿存尔。”雍抗言曰:“不若悉燔之也。先朝以此竭天下之力,遽为灰烬,非出人意;如因其所存,又将葺之,则民不堪命,非所以畏天戒也。”时王曾亦止www.sLKJ.oRG之,遂诏勿葺。迁尚书礼部侍郎。
  太后崩,罢为户部侍郎。陈安边六事,又请于天雄军聚甲兵以备河北,于永兴军、河中府益募土兵①以备陕西,即泾原、环庆有警,河中援之。
  既而元昊反,拜振武军节度使。因言:“延州最当贼冲,地阔而砦②栅疏,近者百里,远者二百里,土兵寡弱,又无宿将为用,而贼出入于此,请益师。”不报。元昊先遣人通款于雍,雍信之,不设备。一日,引兵数万破金明砦,乘胜至城下。会大将石元孙领兵出境,守城者才数百人。雍召刘平于庆州,平帅师来援,合元孙兵与贼夜战三川口,大败,平、元孙皆为贼所执。雍闭门坚守,会夜大雪,贼解去,城得不陷。左迁户部侍郎。居一岁,复吏部侍郎。
  雍为治尚恕,好谋而少成。在陕西,尝请于商、虢置监铸铁钱,后不可行;又括诸路牛以兴营田,亦随废。颇知人,喜荐士,后多至公卿者。狄青为小校时,坐法当斩,雍贷之。
  初完永兴城或言其非便诏止其役雍匿诏而趣成之。明年,贼犯定川,邠、岐之间皆恐,而永兴独不忧寇。又迁礼部尚书,卒。赠太子太师,谥忠献。
  【注释】
  ①土兵,宋代设于西北边境及广南两路的地方性兵种,亦称土军
  【翻译】
  范雍字伯纯,世代都居住在太原。范雍考中进士,任洛阳县主簿。做官一直做到官殿中丞。从属于环州、原州两地的羌人侵扰边境,朝廷任命范雍为安抚使。范雍建议说:“居住在边境内的羌人因为犯罪会被罚用羊来抵罪,过去是缴纳钱,但是近年处罚却是责令用羊来抵罪,羌人很忧虑这件事。请求还是按照过去那样缴纳钱,罪行轻的人按照汉人的法律交纳赎金即可。”朝廷听从了他的建议。范雍升为了右谏议大夫。
  范雍在京东时,消除了滑州水涝的灾害。因为功劳加授予他龙图阁直学士。第二年,任命他为枢密副使。后来范雍遭逢母亲丧事,服丧期未满而应召任职,朝廷升迁他为给事中。。玉清昭应宫遭遇火灾,章献太后哭着对大臣说:“先帝竭尽全力建成这个宫殿,一个晚上蔓延的大火几乎把它烧光了,只是剩下一两个小殿罢了。”范雍抗议说:“不如全都焚烧完算了。先帝因为这个耗尽了天下所有的物力与财力,迅速化为灰烬,并非人的意愿;如果因为这仅存的小殿,又将要修葺它,百姓没办法承受这沉重的劳役,这不是用来敬畏上天儆戒的办法。”当时丞相王曾也制止修葺,于是皇帝下诏不要修葺。范雍被升任尚书礼部侍郎。
  太后死后,罢免范雍原来的官职,任命他为户部侍郎。范雍陈述安定边境的六事,又向天雄军请求聚集铠甲兵械来防备河北,从永兴军、河中府增加招募土兵来防备陕西,如果泾原、环庆有紧急情况,河中就能增援。
  不久李元昊谋反,朝廷授予范雍振武军节度使。于是说:“延州在贼军道路的冲要处,地阔而且为防御而设的竹木栅栏等障碍物分散(周边的防御工事少),工事之间近的一百里,远的二百里,土兵少且弱小,又没有老将可任用的,但贼军在这里出没,请求增加军队。”但要求没有得到批复。李元昊先派遣人和范雍通和言好,范雍相信他,不设防备。一天,李元昊率领几万人的军队攻破金明砦,趁着胜利的形势打到城下。恰逢大将石元孙率领军队离开国境,守城的人才几百人。范雍召唤在庆州的刘平,刘平率领军队前来支援,会合石元孙的军队,与贼军连夜在三川口大战,遭受惨重的失败,刘平、石元孙都被贼军抓获俘虏。范雍闭门坚守,恰逢当夜下大雪,贼军解围后离开,城池才能得以不被攻陷。范雍被降低官职调动任户部侍郎。过了一年后,重新任命他做吏部侍郎。
  范雍治理政事崇尚宽容,喜欢出主意但是少有成功的。在陕西,曾经向商、虢两地的置监请求铸造铁钱,后来不能执行下去;又汇集各地的牛来振兴官田,随后也荒废了。他很能鉴察人的品行、才能,喜欢推荐贤士,这些人后来大多官至公卿级别。狄青担任小校时,触犯法律,按照法律应当被斩首,范雍宽恕了他。
  起初,范雍想在永兴城加固城墙,有人说此事不妥,皇帝下诏制止这项工程,范雍把诏书藏起,催促完成了这项工程。第二年,贼军侵犯定川,邠、岐两地都害怕,只有永兴不担心敌寇。后来范雍又升职任礼部尚书,后病逝。追赠太子太师的称号,谥号忠献。

文言文《范雍传》相关文章

  • ·文言文《刘锜字信叔,德顺军人》--  《刘锜字信叔,德顺军人》出自文言文《刘锜传》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   刘锜字信叔,德顺军人,沪川军节度使仲武第九子也。美仪状,善射,声如洪钟。尝从仲武征讨,牙门水斛满,以箭射之,拔箭水注,随以一矢窒之,人服其精。高宗即位,录仲武后,锜www.sLKJ.oRG得召见,奇之。为陇右都护,与夏人战屡胜,夏人儿啼,辄怖之曰:“刘都护来!”   十年,充东京副留守,节制军马。锜自临安溯江绝淮。至涡口...
  • ·文言文《刘锜传》--  文言文《刘锜传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   刘锜字信叔,德顺军人,沪川军节度使仲武第九子也。美仪状,善射,声如洪钟。尝从仲武征讨,牙门水斛满,以箭射之,拔箭水注,随以一矢窒之,人服其精。高宗即位,录仲武后,锜得召见,奇之。为陇右都护,与夏人战屡胜,夏人儿啼,辄怖之曰:“刘都护来!”   十年,充东京副留守,节制军马。锜自临安溯江绝淮。至涡口,方食,暴风拔坐帐,锜曰:&ldquo...
  • ·文言文《张方平字安道,南京人》--  《张方平字安道,南京人》出自文言文《张方平传》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   张方平字安道,南京人。少颖悟绝伦。举茂材异等,知昆山县。赵元昊且叛,为嫚书来,规得谴绝以激使其众。方平请:“顺适其意,使未有以发,得岁月之顷,以其间选将厉士,坚城除器,必胜之道也。”时天下全盛,皆谓其论出姑息,决计用兵。方平上《平戎十策》,以为:“入寇巢穴之守必虚,宜卷甲而趋之。”宰相吕...
  • ·文言文《张方平传》--  文言文《张方平传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   张方平字安道,南京人。少颖悟绝伦。举茂材异等,知昆山县。赵元昊且叛,为嫚书来,规得谴绝以激使其众。方平请:“顺适其意,使未有以发,得岁月之顷,以其间选将厉士,坚城除器,必胜之道也。”时天下全盛,皆谓其论出姑息,决计用兵。方平上《平戎十策》,以为:“入寇巢穴之守必虚,宜卷甲而趋之。”宰相吕夷简善其策而...
  • ·文言文《魏掞之字子实,建州建阳人》--  《魏掞之字子实,建州建阳人》出自文言文《魏掞之传》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   魏掞之,字子实,建州建阳人。自幼有大志.师胡宪,与朱熹游。以乡举试礼部不第。尝客衢守章杰所。赵鼎以谪死,共子汾将丧过衢。杰雅憾鼎,又希秦桧意,遗翁蒙之领卒掩取鼎平时与故旧来往简牍。蒙之先遣人告汾焚之,逮至一无所得.杰怒,治蒙之,拘汾于兵家所,且以告桧。掞之以书责杰,长揖径归。筑室读书,榜以“艮斋&...
  • ·文言文《魏掞之传》--  文言文《魏掞之传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   魏掞之字子实,建州建阳人。自幼有大志.师胡宪,与朱熹游。以乡举试礼部不第。尝客衢守章杰所。赵鼎以谪死,共子汾将丧过衢。杰雅憾鼎,又希秦桧意,遗翁蒙之领卒掩取鼎平时与故旧来往简牍。蒙之先遣人告汾焚之,逮至一无所得.杰怒,治蒙之,拘汾于兵家所,且以告桧。掞之以书责杰,长揖径归。筑室读书,榜以“艮斋”,自是人称曰...
  • ·文言文《宋汝为字师禹,丰县人》--  《宋汝为字师禹,丰县人》出自文言文《宋汝为传》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   宋汝为字师禹,丰县人。靖康元年,金人犯京师,阖门遇害,汝为思报国家及父兄之仇。建炎三年,金人再至,谒部使者陈边事,遣对行在①。高宗嘉纳,特补修武郎,奉国书副京东运判杜时亮使金。   时刘豫节制东平,丞相吕颐浩因致书豫。汝为行次寿春,遇完颜宗弼②军,不克与时亮会,独驰入其壁,将上国书。宗弼盛怒,劫而缚之,欲加僇辱...
  • ·文言文《宋汝为传》--  文言文《宋汝为传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   宋汝为字师禹,丰县人。靖康元年,金人犯京师,阖门遇害,汝为思报国家及父兄之仇。建炎三年,金人再至,谒部使者陈边事,遣对行在①。高宗嘉纳,特补修武郎,奉国书副京东运判杜时亮使金。   时刘豫节制东平,丞相吕颐浩因致书豫。汝为行次寿春,遇完颜宗弼②军,不克与时亮会,独驰入其壁,将上国书。宗弼盛怒,劫而缚之,欲加僇辱③。汝为一无...
  • ·文言文《范雍传》--  文言文《范雍传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   范雍字伯纯,世家太原。雍中进士第,为洛阳县主簿。累官殿中丞。环、原州属羌扰边,以雍为安抚使。建言:“属羌因罪罚羊者,旧输钱,而比年责使出羊,羌人颇以为患。请输钱如旧,罪轻者以汉法赎金。”从之。迁右谏议大夫。   雍在京东时,平滑州水患。以劳加龙图阁直学士。明年,拜枢密副使。丁母忧,起复,迁给事中。玉清昭
  • ·文言文《范雍字伯纯,世家太原》--  《范雍字伯纯,世家太原》出自文言文《范雍传》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   范雍字伯纯,世家太原。雍中进士第,为洛阳县主簿。累官殿中丞。环、原州属羌扰边,以雍为安抚使。建言:“属羌因罪罚羊者,旧输钱,而比年责使出羊,羌人颇以为患。请输钱如旧,罪轻者以汉法赎金。”从之。迁右谏议大夫。   雍在京东时,平滑州水患。以劳加龙图阁直学士。明年,拜枢密副使。丁母忧,起复,迁给事中...
  • ·文言文《李光传》--  文言文《李光传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   李光字泰发,越州上虞人。童稚不戏弄。父高称曰:“吾儿云间鹤,其兴吾门乎!”亲丧,哀毁如成人,有致赙者,悉辞之。及葬,礼皆中节。服除,游太学,登崇宁五年进士第。调开化令,有政声,召赴都堂审察,时宰不悦,处以监当,改秩,知平江府常熟县。朱勉父冲倚势暴横,光械治其家僮。冲怒,风部使者移令吴江,光不为屈。改京东西学事司管勾文字...
  • ·文言文《李光字泰发,越州上虞人》--  《李光字泰发,越州上虞人》出自文言文《李光传》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   李光,字泰发,越州上虞人。童稚不戏弄。父高称曰:“吾儿云间鹤,其兴吾门乎!”亲丧,哀毁如成人,有致赙者,悉辞之。及葬,礼皆中节。服除,游太学,登崇宁五年进士第。调开化令,有政声,召赴都堂审察,时宰不悦,处以监当,改秩,知平江府常熟县。朱勉父冲倚势暴横,光械治其家僮。冲怒,风部使者移令吴江,光不为屈。改京东西...
  • ·文言文《李椿传》--  文言文《李椿传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   李椿字寿翁,父升,靖康之难,与长子俱卒。椿年尚幼,奉继母南走,艰苦备尝,竭力以养。以父泽,补迪功郎。   张浚辟为制司准备差遥,诸将有以北讨之议上闻者,事下督府,椿方奉搬罩纂,亟奏记波曰:“复雠伐敌,天下大义,不出督府而出诸将,况藩篱不固,储备不丰,将多而非才,兵弱而未练,议论不定,纵得其地,未易守也。”既而师出无功。   浚...
  • ·文言文《李椿字寿翁,父升》--  《李椿字寿翁,父升》出自文言文《李椿传》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   李椿字寿翁,父升,靖康之难,与长子俱卒。椿年尚幼,奉继母南走,艰苦备尝,竭力以养。以父泽,补迪功郎。   张浚辟为制司准备差遥,诸将有以北讨之议上闻者,事下督府,椿方奉搬罩纂,亟奏记波曰:“复雠伐敌,天下大义,不出督府而出诸将,况藩篱不固,储备不丰,将多而非才,兵弱而未练,议论不定,纵得其地,未易守也。”既而师出无功...
  • ·文言文《张洞传》--  文言文《张洞传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   张洞字仲通,开封祥符人。父惟简,太常少卿。洞为人长大,眉目如画,自幼开悟,卓荦不群。惟简异之,抱以访里之卜者。曰:“郎君生甚奇,后必在策名,当以文学政事显。”既诵书,日数千言,为文甚敏。未冠,哗然有声,遇事慷慨,自许以有为。时,赵元昊叛扰边,关、陇萧然,困于飞挽,且屡丧师。仁宗太息,思闻中外之谋。洞以布衣求上方略,召试舍...
  • ·文言文《张洞字仲通,开封祥符人》--  《张洞字仲通,开封祥符人》出自文言文《张洞传》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   张洞字仲通,开封祥符人。父惟简,太常少卿。洞为人长大,眉目如画,自幼开悟,卓荦不群。惟简异之,抱以访里之卜者。曰:“郎君生甚奇,后必在策名,当以文学政事显。”既诵书,日数千言,为文甚敏。未冠,哗然有声,遇事慷慨,自许以有为。时,赵元昊叛扰边,关、陇萧然,困于飞挽,且屡丧师。仁宗太息,思闻中外之谋。洞以布衣...
  • ·文言文《莫濛传》--  文言文《莫濛传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   莫濛字子蒙,湖州归安人。以祖荫补将仕郎,两魁法科,累官至大理评事、提单广南市舶。张子华以赃败,朝廷命濛往鞫之,濛正其罪。又言秦熺、郑时中受子华赂,计直数千缗。还朝,除大理寺正。吏部火,连坐者数百人,久不决,命濛治之。濛察其最可疑者留于狱,出余人为耳目以踪迹之,约三日复来,遂得其实,系者乃得释。黄州通判奏亲擒盗五十余人,上...
  • ·文言文《范雍传》--  文言文《范雍传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   范雍字伯纯,世家太原。雍中进士第,为洛阳县主簿。累官殿中丞。环、原州属羌扰边,以雍为安抚使。建言:“属羌因罪罚羊者,旧输钱,而比年责使出羊,羌人颇以为患。请输钱如旧,罪轻者以汉法赎金。”从之。迁右谏议大夫。   雍在京东时,平滑州水患。以劳加龙图阁直学士。明年,拜枢密副使。丁母忧,起复,迁给事中。玉清昭