王充论文与道

  文言文《王充论文与道》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:
  【原文】
  繁文之人,人之杰也。有根株于下,有荣叶于上;有实核于内,有皮壳于外。文墨辞说,士之荣叶、皮壳也。实诚在胸臆,文墨着竹帛,外内表里,自相副称,意奋而笔纵,故文见而实露也。人之有文也,犹禽之有毛也。毛有五色,皆生于体。苟有文无实,是则五色之禽,毛妄生也。
  【注释】
  繁文:文章丰富多彩。
  杰:才智过人。
  荣:花。
  实:果实。
  士:读书人。
  实诚:真心实意的话。
  胸臆:心胸。
  着:显露,显明。
  竹帛(bó):竹简和白绢。
  副称:符合。
  见:同“现”。
  实:内容。
  文:文采。
  苟:如果。
  是:这。
  妄:胡乱。
  【翻译】
  有文采的人堪称人中豪杰。写出的文章犹如大树下有根,上有叶,内有干,外有皮。文词的形式犹如枝叶、皮毛。心中有着真心实意的话,通过优美敏wWW.SLKj.orG捷的文笔显明,这样外在与内在就很符合。落笔写成文章,因此文采显现而实际的内在也能体现。人写文章就像公鸡长羽毛,再漂亮的羽毛也是长在身体上,文章辞藻华丽却没有思想内容,就如同公鸡白长了漂亮的羽毛。

文言文《王充论文与道》相关文章

  • ·文言文《王安石改诗》--  文言文《王安石改诗》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   王荆公绝句云:“京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还”。吴中士人家藏其草。初云“又到江南岸”。圈去“到”字,注曰“不好”。改为“过”,复圈去而改为“入”。旋改为“满”。凡如是十许字,始定为“绿”...
  • ·文言文《邓攸始避难,于道中弃己子》--  文言文《邓攸始避难,于道中弃己子》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   邓攸始避难,于道中弃己子,全弟子。既过江,取一妾,甚宠爱。历年后,讯其所由,妾具说是北人遭乱;忆父母姓名,乃攸之甥也。攸素有德业,言行无玷,闻之哀恨终身,遂不复畜妾。   【注释】   ①邓攸:字伯道。弟弟早死,留下一个儿子由邓攸抚养。逃难路上,他挑着两个孩子,觉得势难两全,就舍弃了自己的儿子,保全了弟弟的儿子。...
  • ·文言文《周镇罢临川郡还都》--  “周镇罢临川郡还都”出自文言文《周镇漏船》,其古诗原文如下:   【原文】   周镇罢临川郡还都,未及上,住泊青溪渚。王丞相往看之。时夏月,暴雨卒至,舫至狭小,而又大漏,殆无复坐处。王曰:“胡威之清,何以过此!”即启用为吴兴郡。   【翻译】   周镇从临川郡解任wWW.SLKj.orG坐船回到京都,还来不及上岸,船停在青溪渚。丞相王导去看望他。当时正是夏天,突然下起暴雨来,船很狭窄...
  • ·文言文《周镇漏船》--  文言文《周镇漏船》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   周镇罢临川郡还都,未及上,住泊青溪渚。王丞相往看之。时夏月,暴雨卒至,舫至狭小,而又大漏,殆无复坐处。王曰:“胡威之清,何以过此!”即启用为吴兴郡。   【注释】   ①住泊:停泊。青溪渚(zhǔ):地名,临近建康。   ②王丞相:王导,字茂弘,辅助晋元帝经营江左,任扬州刺史、录尚书事,后任丞相。   ③卒:通“猝”(c&...
  • ·文言文《祖光禄少孤贫,性至孝》--  文言文《祖光禄少孤贫,性至孝》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   祖光禄少孤贫,性至孝,常自力母炊爨作食。王平北闻其佳名,以两婢饷之,因取为中郎。有人戏之者曰:“奴价倍婢。”祖云:“百里奚亦何必轻于五羖之皮邪!”   【注释】   ①祖光禄:祖纳,字士言,东晋时任光禄大夫。炊爨(cuàn):生火做饭   ②王平北:王义(yì),字叔元,曾任平北将军。饷:赠送。...
  • ·文言文《郗公值永嘉之乱》--  “郗公值永嘉之乱”出自文言文《郗公吐饭》,其古诗原文如下:   【原文】   郗公值永嘉之乱,在乡里,甚穷馁。乡人以公名德,传共饴之。公常携兄子迈及外省周一二小儿往食,乡人曰:“各自饥困,以君之贤,欲共济君耳,恐不能兼有所存”公于是独往食,辄含饭着两颊边,还,吐与二儿。后并得存,同过江。郗公亡,翼为剡县,解职归,席苫于公灵床头,心丧终三年。   【翻译】   郗公(郗鉴)在永嘉丧乱...
  • ·文言文《郗公吐饭》--  文言文《郗公吐饭》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   郗公值永嘉之乱,在乡里,甚穷馁。乡人以公名德,传共饴之。公常携兄子迈及外省周一二小儿往食,乡人曰:“各自饥困,以君之贤,欲共济君耳,恐不能兼有所存”公于是独往食,辄含饭着两颊边,还,吐与二儿。后并得存,同过江。郗公亡,翼为剡县,解职归,席苫于公灵床头,心丧终三年。   【注释】   ①郗公:郗鉴,字道徽,博学儒雅著称,官至...
  • ·文言文《王平子、胡毋彦国诸人》--  文言文《王平子、胡毋彦国诸人》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   王平子、胡毋彦国诸人,皆以任放为达,或有裸体者。乐广笑曰:“名教中自有乐地,何为乃尔也!”   【注释】   ①王平子:王澄,字平子,曾任荆州刺史。胡毋彦国:姓胡毋,名辅之,字彦国,曾任湘州刺史。任放:任性放纵,指行为放纵,不拘礼法。据刘孝标注所引的王隐《晋书)说,这些人“去巾帻,脱衣服,露丑恶,同禽兽。...
  • ·文言文《王充论文与道》--  文言文《王充论文与道》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   繁文之人,人之杰也。有根株于下,有荣叶于上;有实核于内,有皮壳于外。文墨辞说,士之荣叶、皮壳也。实诚在胸臆,文墨着竹帛,外内表里,自相副称,意奋而笔纵,故文见而实露也。人之有文也,犹禽之有毛也。毛有五色,皆生于体。苟有文无实,是则五色之禽,毛妄生也。   【注释】   繁文:文章丰富多彩。   杰:才智过人。   荣:花
  • ·文言文《繁文之人,人之杰也》--  “繁文之人,人之杰也”出自《王充论文与道》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   繁文之人,人之杰也。有根株于下,有荣叶于上;有实核于内,有皮壳于外。文墨辞说,士之荣叶、皮壳也。实诚在胸臆,文墨着竹帛,外内表里,自相副称,意奋而笔纵,故文见而实露也。人之有文也,犹禽之有毛也。毛有五色,皆生于体。苟有文无实,是则五色之禽,毛妄生也。   【注释】   繁文:文章丰富多彩。   杰:才智过人。...
  • ·文言文《一轴鼠画》--  文言文《一轴鼠画》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   东安一士人喜画,作鼠一轴,献之邑令。令初不知爱,漫悬于壁,旦而过之。轴必坠地,屡悬屡坠。令怪之,黎明物色,轴在地而猫蹲其旁;逮举轴,则踉跄逐之。以试群猫,莫不然者,于是始知其画为逼真。   【注释】   (1) 东安:县名, 善,精通,擅长。   (2) 一轴:画用轴装,一轴就是一幅的意思。   (3) 邑令:县令。   (4) 漫:漫不经心地。   (5) 旦而过之; ...
  • ·文言文《东安一士人喜画,作鼠一轴》--  “东安一士人喜画,作鼠一轴”出自《一轴鼠画》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   东安一士人喜画,作鼠一轴,献之邑令。令初不知爱,漫悬于壁,旦而过之。轴必坠地,屡悬屡坠。令怪之,黎明物色,轴在地而猫蹲其旁;逮举轴,则踉跄逐之。以试群猫,莫不然者,于是始知其画为逼真。   【翻译】   东安有一个读书人擅长作画,画了一幅装裱好的鼠画,献给县令。县令开始不知道爱惜它,漫不经心地把这幅画...
  • ·文言文《农评斗牛图》--  文言文《农评斗牛图》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   马正惠公尝珍其所藏戴嵩《斗牛图》,暇日展曝于厅前。有输租氓见而窃笑,公疑之,问其故。对曰;“农非知画,乃识真牛。方其斗时,夹尾于脾间,虽壮夫膂力不能出之,此图皆举其尾,似不类矣。”公为之叹服。   【翻译】   马正惠公曾经(十分)珍爱他所藏的戴嵩的《斗牛图》。在空余的一天里,他把这幅画陈列在厅前,有个缴租...
  • ·文言文《指头画》--  文言文《指头画》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   苏虚谷工指头画,每以巨擘为大笔,食指中指为中笔,无名指小指为细笔,相其机宜,运以神气,高古之致,超出恒蹊,似管成君反让一头也。前于白门相晤,见示短幅,上自题识,书法苍劲可爱,洵称双绝。近约庵亦善此法。东桥有题指墨《渔翁》云:“本朝高侍郎专长指头画,人物花鸟,信手而成,皆有奇趣。如《初平叱石成羊》,如《海神吐雾成市》,...
  • ·文言文《林之栋画兰》--  文言文《林之栋画兰》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   林之栋善画兰,好游,闻兰所在,则必大寻之。樵者或告:某山大壑中,常闻兰花气特多,茅棘虎豹,不可行。林乃募壮士执刀矢火攻,具裹粮,鸣金入深谷中,若当劲敌者。至则兰叶长丈许,花大如掌。自是,所画兰益奇变。   【注释】   (1)善: 善于。   (2)闻:听说。   (3)则:就。   (4)大寻之:花费很大的力气去寻找它(代兰花)。   (5)樵者或告:有一个...
  • ·文言文《张齐贤家宴》--  文言文《张齐贤家宴》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【前言】   《张齐贤家宴》,中学语文课文,介绍名相张齐贤识人、识才、选才、用才,原则分明,立场坚定;还看到了张齐贤的大度与宽容,张齐贤并没有戒之以势,惩之以严,罚之以威,弃之以恶,他做得既宽恕又严肃。一个仆人偷了若干件银器藏在怀里,齐贤在门帘后看见却不过问。当然,张齐贤在此后的三十年中对家奴进行教育,引导,让其改邪归正,也许能是...
  • ·文言文《张文定公齐贤》--  “张文定公齐贤”出自《张齐贤家宴》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   张文定公齐贤,以右拾遗为江南转运使。一日家宴,一奴窃银器数事于怀中,文定自帘下熟视不问尔。后齐贤为宰相,门下厮役往往侍班行,而此奴竟不沾禄。奴乘间再拜而告曰:“某事相公最久,凡后于某者皆得官矣。相公独遗某,何也?因泣下不止。文定悯然语曰:“我欲不言,尔乃怨我。尔忆江南日盗吾银器数事乎?我怀之...
  • ·文言文《王充论文与道》--  文言文《王充论文与道》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   繁文之人,人之杰也。有根株于下,有荣叶于上;有实核于内,有皮壳于外。文墨辞说,士之荣叶、皮壳也。实诚在胸臆,文墨着竹帛,外内表里,自相副称,意奋而笔纵,故文见而实露也。人之有文也,犹禽之有毛也。毛有五色,皆生于体。苟有文无实,是则五色之禽,毛妄生也。   【注释】   繁文:文章丰富多彩。   杰:才智过人。   荣:花