周厉王止谤

  文言文《周厉王止谤》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:
  【原文】
  厉王虐,国人谤王。召公告曰:"民不堪命矣!"王怒,得卫巫,使监谤者。以告,则杀之。国人莫敢言,道路以目。
  王喜,告召公曰:"吾能弭谤矣,乃不敢言。" 召公曰:"是障之也。防民之口,甚于防川。川壅而溃,伤人必多,民亦如之。是故为川者决之使导,为民者宣之使言。故天子听政,使公卿至于列士献诗,瞽献曲,史献书,师箴,瞍赋,曚诵,百工谏,庶人传语,近臣尽规,亲戚补察,瞽、史教诲,耆、艾修之,而后王斟酌焉,是以事行而不悖。民之有口,犹土之有山川也,财用于是乎出;犹其有原隰衍沃也,衣食于是乎生。口之宣言也,善败于是乎兴。行善而备败,其所以阜财用衣食者也。夫民虑之于心而宣之于口,成而行之,胡可壅也?若壅其口,其与能几何?"
  王不听,于是国人莫敢出言。三年,乃流王于彘。
  【注释】
  1、厉王:指周厉王
  2、谤:背后批评
  3、召公:周厉王手下的大臣。召,shào
  4、命:此指厉王残酷的政令
  5、卫巫:卫国的巫者
  6、道路以目:路上相遇,只是互相看看
  7、弭:mǐ,止
  8、壅:yōng,堵塞
  9、为川者:治水的人
  10、宣:开导
  11、流:流放
  12、彘:zhì,地名
  【翻译】
  周厉王暴虐无道,老百姓都指责他的暴政。召公告诉厉王说:“人民忍受不了这样的暴政了!”厉王发怒了,找来卫国的巫师,派他监视那些指责朝政的人。根据卫国巫师的报告,厉王就把被告杀掉。老百姓都不敢说话了,在路上遇见,也只是以眼神示意。
  周厉王高兴了,告诉召公说:“我能制止老百姓的指责议论了,人们再也不敢说什么了。”
  召公说:“这是阻塞人们的言论啊。堵住人民的嘴,比堵塞河流更严重。河流壅塞而崩溃泛滥,伤害人一定很多。人民也是这样。因此,治水的人要挖开水道,使它通畅流淌;治民的人也应开导他们,使他们畅所欲言。所以天子处理政事时,让公卿以至列士进献讽谕诗,让盲乐师进献乐曲;让史官进献史籍;让太师进献劝谏的箴言;让无眸子的盲人吟咏,让有眸子的盲人诵读;让各种乐工进谏,让平民百姓把他们的话传上来;让近臣尽力规劝,让王室成员弥补天子的过失,监察朝政;盲乐师和史官以乐歌、史籍之言教诲天子;让国内元老将这些意见加以归纳整理,然后,由天子wwW.SLKj.orG斟酌处理。这样做事就不致违背情理。
  “人民有口,就像土地上有山水,财物用度都从这里出产;又如土地上有高原、洼地、低平之地、水浇之田,衣服、食物也从这里出产。人民用嘴发表意见,政事的好坏就列举出来了。推行好的防止坏的,就能使财用、衣食增多起来。老百姓内心考虑的事能说出来,在考虑成熟之后自然就表现在言谈中,怎么能加以堵塞呢?如果堵住了老百姓的嘴,还有多少人会关心政事呢?”
  周厉王不听。从此以后,老百姓再也不敢说话了。过了三年,老百姓就把厉王流放到彘地去了。

文言文《周厉王止谤》相关文章

  • ·文言文《宋襄公治军》--  文言文《宋襄公治军》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   宋公及楚人战于泓。宋人既成列,楚人未既济。司马曰:“彼众我寡,及其未既济也,请击之。”公曰:“不可。”既济而未成列,又以告。公曰:“未可。”既陈而后击之,宋师败绩。公伤股,门官歼焉。   宋公及楚人战于泓。宋人既成列,楚人未既济。司马曰:"彼众我寡,及其未既济也,请击之。"公曰:"不可。"既...
  • ·文言文《皇甫文备,武后时酷吏也》--  “皇甫文备,武后时酷吏也”出自《徐有功断狱秉公》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   皇甫文备,武后时酷吏也,与徐大理论狱,诬徐党逆人,奏成其罪。武后特出之。无何,文备为人所告,有功讯之在宽。或曰:"彼曩时将陷公于死,今公反欲出之,何也"徐曰:"汝所言者,私忿也;我所守者,公法也。安可以私害公?"   【翻译】   皇甫文备是武则天时的残酷官吏,和主管刑法的徐有功判决案件,诬陷徐有功勾结叛...
  • ·文言文《徐有功断狱秉公》--  文言文《徐有功断狱秉公》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   皇甫文备,武后时酷吏也,与徐大理论狱,诬徐党逆人,奏成其罪。武后特出之。无何,文备为人所告,有功讯之在宽。或曰:"彼曩时将陷公于死,今公反欲出之,何也"徐曰:"汝所言者,私忿也;我所守者,公法也。安可以私害公?"   【注释】   1皇甫文备:人名,复姓皇甫。   2徐大理:指徐有功。大理,官名,主管刑法。   3论狱:判决案件。   4出...
  • ·文言文《徐有功廷争》--  文言文《徐有功廷争》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   徐大理有功每见武后将杀人,必据法廷争。尝与后反复,辞色逾厉,后大怒,令拽出斩之,犹回顾曰:“身虽死,法终不可改。”至市,临刑得免,除名为庶人。如是者三,终不挫折。朝廷倚赖,至今犹怀之。   【翻译】   大理丞徐有功,每遇到武则天将要杀人,必定根据案情依照律法当着朝廷众官面前提出争辩。曾经与则天后反复辩解...
  • ·文言文《侃在广州,无事辄朝运白甓于斋外》--  “侃在广州,无事辄朝运白甓于斋外”出自《陶侃二三事》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   侃在广州,无事辄朝运白甓于斋外,暮运于斋内。人问其故,答曰:“吾方致力中原,过尔优逸,恐不堪事,故自劳耳”侃性聪敏恭勤,终日敛膝危坐,军府众事,检摄无遗,未尝少闲。常语人曰:“大禹圣人,乃惜寸阴;至于众人,当惜分阴,岂可但逸游荒醉!生无益于时,死无闻于后,是自弃也!”尝出游,见人持一...
  • ·文言文《陶侃二三事》--  文言文《陶侃二三事》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   侃在广州,无事辄朝运白甓于斋外,暮运于斋内。人问其故,答曰:“吾方致力中原,过尔优逸,恐不堪事,故自劳耳”侃性聪敏恭勤,终日敛膝危坐,军府众事,检摄无遗,未尝少闲。常语人曰:“大禹圣人,乃惜寸阴;至于众人,当惜分阴,岂可但逸游荒醉!生无益于时,死无闻于后,是自弃也!”尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何...
  • ·文言文《侃性聪敏恭勤》--  “侃性聪敏恭勤”出自《陶侃惜阴》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   侃性聪敏恭勤。终日敛膝危坐,军府众事,检摄无遗,未尝少闲。常语人曰:“大禹圣者,乃惜寸阴,至于众人,当惜分阴,岂可但逸游荒醉。生无益于时,死无闻于后,是自弃也!”   【翻译】   陶侃聪慧灵敏,对人谦逊有礼,做事勤奋。整日盘腿正坐,军府中所有的事情,检查管理没有遗漏,从来没有稍稍的闲适。wwW.SLKj.orG他常...
  • ·文言文《陶侃惜阴》--  文言文《陶侃惜阴》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   侃性聪敏恭勤。终日敛膝危坐,军府众事,检摄无遗,未尝少闲。常语人曰:“大禹圣者,乃惜寸阴,至于众人,当惜分阴,岂可但逸游荒醉。生无益于时,死无闻于后,是自弃也!”   【注释】   1甓:砖   2斋:书房   3致力:努力恢复   4中原:今河南一带   5优逸:安闲   6不堪事:担任不了重大任务   7恭:谨慎   8敛膝:盘着腿   9...
  • ·文言文《周厉王止谤》--  文言文《周厉王止谤》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   厉王虐,国人谤王。召公告曰:"民不堪命矣!"王怒,得卫巫,使监谤者。以告,则杀之。国人莫敢言,道路以目。   王喜,告召公曰:"吾能弭谤矣,乃不敢言。" 召公曰:"是障之也。防民之口,甚于防川。川壅而溃,伤人必多,民亦如之。是故为川者决之使导,为民者宣之使言。故天子听政,使公卿至于列士献诗,瞽献曲,史献书,师箴,瞍赋,曚诵,百工谏,庶人
  • ·文言文《召公谏厉王弭谤》--  文言文《召公谏厉王弭谤》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【前言】   《召公谏厉王弭谤》选自《国语》上篇。故篇名亦作《国语·召公谏厉王弭谤》,题中,召公亦作邵公。《左传》称厉王为"王心戾虐,万民弗忍"。自然引起像召公这样有识之士的忧虑,便介绍了其被逐的过程,文章简洁分明,逻辑清晰,是《国语》名篇。   【原文】   厉王虐,国人谤王。召公告曰:"民不堪命矣!"王怒,得卫巫,使...
  • ·文言文《厉王虐,国人谤王》--  “厉王虐,国人谤王”出自《召公谏厉王弭谤》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   厉王虐,国人谤王。召公告曰:"民不堪命矣!"王怒,得卫巫,使监谤者。以告,则杀之。国人莫敢言,道路以目。   王喜,告召公曰:"吾能弭谤矣,乃不敢言。" 召公曰:"是障之也。防民之口,甚于防川。川壅而溃,伤人必多,民亦如之。是故为川者决之使导,为民者宣之使言。故天子听政,使公卿至于列士献诗,瞽献曲,史献书,师箴,瞍赋,曚...
  • ·文言文《荀巨伯不弃友》--  文言文《荀巨伯不弃友》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡。友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去!” 巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪?"贼既至,谓巨伯曰:"大军至,一郡尽空;汝何男子,而敢独止?"巨伯曰:“友人有疾不忍委之宁以我身代友人命。”贼相谓曰:“我辈无义之人,而入有义之国。”遂班军...
  • ·文言文《黄仙裳济友》--  文言文《黄仙裳济友》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   泰州守田雪龛居官廉,黄仙裳与周旋,绝不干以私。后田落职,在州不得去。黄自汝宁归,囊中但有二十金。乃先至田寓,分其半以赠。后语人曰:“是日若吾先至家,则家中需金甚亟,不得分以赠田矣。”   【注释】   泰州守:泰州太守;泰州,古地名,今江苏泰州市。   守:太守。   居:做。   以:要求。   廉:清廉。   周旋:交...
  • ·文言文《泰州守田雪龛居官廉》--  “泰州守田雪龛居官廉”出自《黄仙裳济友》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   泰州守田雪龛居官廉,黄仙裳与周旋,绝不干以私。后田落职,在州不得去。黄自汝宁归,囊中但有二十金。乃先至田寓,分其半以赠。后语人曰:“是日若吾先至家,则家中需金甚亟,不得分以赠田矣。”   【翻译】   泰州太守田雪龛为官清廉,黄仙裳与他交往的时候,一点也不求私人利益。后来田雪龛被免官,...
  • ·文言文《黄仙裳助人》--  文言文《黄仙裳助人》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   黄仙裳幼赴童子试,为州守陈澹仙所知。后陈官给事中,以事系狱,贫甚。黄售其负郭田,得百金,尽以赠陈,与之同卧起囹圄中。陈后得释,两人同出白门而去。陈殁后,黄赴桐乡往吊之。至之日,正陈忌辰,举声哀号,感动行路。   泰州守田雪龛居官廉,黄仙裳与周旋,绝不干以私。后田落职在州不得去。黄自汝宁归,囊中仅有二十金。乃先至田寓,分...
  • ·文言文《黄仙裳鼎力相助》--  文言文《黄仙裳鼎力相助》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   黄仙裳幼赴童子试,为州守陈澹仙所知。后陈官给事中,以事系狱,贫甚。黄售负郭田,得百金,尽以赠陈,与之同卧起囹圄中。陈后得释,两人同出白门而去。陈殁后,黄赴桐乡往吊之。至之日,正陈忌辰,举声哀号,感动行路。   泰州守田雪龛居官廉,黄仙裳与周旋,绝不干以私。后田落职在州不得去。黄自汝宁归,囊中仅有二十金。乃先至田寓...
  • ·文言文《黄仙裳幼赴童子试,为州守陈澹仙所知》--  “黄仙裳幼赴童子试,为州守陈澹仙所知”出自《黄仙裳鼎力相助》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   黄仙裳幼赴童子试,为州守陈澹仙所知。后陈官给事中,以事系狱,贫甚。黄售负郭田,得百金,尽以赠陈,与之同卧起囹圄中。陈后得释,两人同出白门而去。陈殁后,黄赴桐乡往吊之。至之日,正陈忌辰,举声哀号,感动行路。   泰州守田雪龛居官廉,黄仙裳与周旋,绝不干以私。后田落职在州不得去。黄自汝...
  • ·文言文《周厉王止谤》--  文言文《周厉王止谤》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   厉王虐,国人谤王。召公告曰:"民不堪命矣!"王怒,得卫巫,使监谤者。以告,则杀之。国人莫敢言,道路以目。   王喜,告召公曰:"吾能弭谤矣,乃不敢言。" 召公曰:"是障之也。防民之口,甚于防川。川壅而溃,伤人必多,民亦如之。是故为川者决之使导,为民者宣之使言。故天子听政,使公卿至于列士献诗,瞽献曲,史献书,师箴,瞍赋,曚诵,百工谏,庶人