张彝宪传翻译赏析_张彝宪传阅读答案

  张彝宪,是庄烈帝朝的司礼监太监。皇上初即位时,鉴于魏忠贤的祸败,将各地镇守宦官全部撤回,转而委任大臣。后来廷臣竞相建立门户,战事不利,粮饷不足,他们却不能献上一策,皇上于是想重新起用宦官。崇祯四年(1631)九月,派遣王应朝等人监视山海关、宁远,又派王坤到宣府,刘文忠到大同,刘允中到山西,监视军马。而因张彝宪有心计,令他探索考核户、工二部出入官员,仿原先涂文辅所为,并为他建了官署,名叫户工总理,权力同于外面的都督和Www.slKj.ORg京师的团营提督。给事中宋可久、冯元飙等十余人弹劾他,皇上不采纳。吏部尚书闵洪学率领朝臣一起上一封奏疏争辩,皇上说:“如果群臣尽心为国,朕又何必用内臣呢?”众人都不敢回答。南京侍郎吕维祺上疏责备宰辅大臣不能匡救国家,礼部侍郎李孙宸也奉皇上的召见极力劝谏,皇上都不听。张彝宪于是监察两部,位居尚书之上,命郎中以下官员依礼谒见。工部侍郎高弘图不甘愿居张彝宪之下,上疏请辞职,结果被除名而去。张彝宪更加骄横,故意扣住边镇的军器不发。管盔甲的主事孙肇兴怕延误军事,便弹劾他误国。皇上命令回奏,孙肇兴被判遣去戍边。主事金铉、周镳都因进谏被斥退。工部尚书周士朴因不赴张彝宪的约会,被责问罢免。

  那时,宦官的势力重新大振。王坤到了宣府,刚过一个月,便弹劾巡按御史胡良机。皇上将胡良机撤职,命王坤处理此事。给事中魏呈润为他争辩,也被贬任地方官。王坤性格急躁,敢说话,朝中有些大官想倚靠他排斥异己。于是王坤上疏弹劾修撰陈于泰,说他盗窃科举功名,内容牵涉到周延儒。给事中傅朝佑说王坤不正当地盗用弹劾权,并且他写的文词简练通达,语意深远,富于挑衅性,一定有阴险小人为他主谋,这意思是指温体仁。皇上搁置一边,不问。左副都御史王志道说:“近来宦官的举动,几乎是手握皇权,而宰辅大臣竟不敢过问一下,甚至自己被弹劾攻击,还忍辱不言。这怎能对圣明君主的智慧有所助益呢?”这都是谴责周延儒,想这样来感动皇上。皇上大怒,将他除名。当时皇上正一意任用宦官,所以议论的人大多得罪。

  到八年(1635)八月,皇上才下诏说:“以前因为廷臣没有见识,所以委任宦官。现在军事制度已大致建立,军饷的筹办稍稍明确,现将所有监理总理的宦官全部撤回。”又过了一年,命张彝宪任南京守备,他不久死。但皇上终于还是用高起潜之辈掌握军队,监督各地重镇,最后发展到宦官开关纳贼,直到灭亡。

随机文章

  • ·张彝宪传翻译赏析_张彝宪传阅读答案
  • ·祝英台近·月如冰翻译赏析_祝英台近·月如冰阅读答案_作者汤恢
  • ·鹧鸪天·小榭幽园翠箔垂翻译赏析_鹧鸪天·小榭幽园翠箔垂阅读答案_作者葛胜仲
  • ·石州慢·深院萧条满地苍苔翻译赏析_石州慢·深院萧条满地苍苔阅读答案_作者秦观
  • ·者人折了那人攀,恩爱一时间
  • ·玉山枕·骤雨新霁翻译赏析_玉山枕·骤雨新霁阅读答案_作者柳永
  • ·晚晴风歇,一夜春威折。脉脉花疏天淡,云来去,数枝雪
  • ·草木也知愁,韶华竟白头!叹今生、谁舍谁收?嫁与东风春不管,凭尔去,忍淹留
  • ·有客有客,亦白其马。有萋有且,敦琢其旅
  • ·谨示·云居开建已千年翻译赏析_谨示·云居开建已千年阅读答案_作者洪断
  • ·四皓庙·巢由昔避世翻译赏析_四皓庙·巢由昔避世阅读答案_作者元稹
  • ·人学始知道,不学非自然
  • ·东平别前卫县李采少府翻译赏析_东平别前卫县李采少府阅读答案_作者高适
  • ·汉人酿酒阅读答案_文言文汉人酿酒翻译赏析
  • ·合在一起成新字课文ppt_合在一起成新字课件教学设计
  • ·金缕曲·咏白海棠翻译赏析_金缕曲·咏白海棠阅读答案_作者顾太清
  • ·描写祖国风光的古诗_关于祖国风光的古诗
  • ·空城计的故事_空城计的意思
  • ·天下有道则见,无道则隐的意思
  • ·怅诗·自恨寻芳到已迟翻译赏析_怅诗·自恨寻芳到已迟阅读答案_作者杜牧
  • ·闻公有一册历阅读答案_闻公有一册历翻译赏析
  • ·曹州于令仪者,市井人也阅读答案
  • ·郢人燕说阅读答案_郢人燕说翻译赏析
  • ·刘希夷的诗全集
  • ·于谦传阅读答案_于谦传翻译赏析
  • ·范常传阅读答案_范常传翻译赏析
  • ·彭乐传阅读答案_彭乐传翻译赏析
  • ·杜之伟传翻译赏析_杜之伟传阅读答案
  • ·陶潜传原文翻译赏析_陶潜传阅读答案
  • ·张彝宪传翻译赏析_张彝宪传阅读答案