竹帛烟销帝业虚,关河空锁祖龙居

  “竹帛烟销帝业虚,关河空锁祖龙居”出自唐朝诗人章碣的古诗作品《焚书坑》第一二句,其古诗全文如下:
  竹帛烟销帝业虚,关河空锁祖龙居
  坑灰未冷山东乱,刘项原来不读书
  【注释】
  焚书坑:秦始皇焚烧诗书之地,故址在今陕西省临潼县东南的骊山上。
  竹帛:代指书籍。烟销:指把书籍烧光。帝业:皇帝的事业。这里指秦始皇统治天下,巩固统治地位的事业。虚:空虚。
  关河:代指险固的地理形势。关:函谷关。河:黄河。空锁:白白地扼守着。祖龙居:秦始皇的故居,指咸阳。祖龙:代指秦始皇。
  山东:崤函之东。一说指太行山之东,即为秦始皇所灭的六国旧有之地。
  刘项:刘邦和项羽,秦末两支主要农民起义军的领袖。不读书:刘邦年青时是市井无赖,项羽年青时习武,两人都没读多少书。
  【翻译】
  焚书的烟雾刚刚散尽,秦始皇的帝业也随之灭亡,函谷关和黄河天险,也锁守不住始皇的故国旧居。焚书坑的灰烬还没冷却,山东群雄已揭竿起义,起义军领袖刘邦和项羽,原来都不读书。
  【赏析】
  这首诗就秦末动乱的局面,对秦始皇焚书的暴虐行径进行了辛辣的嘲讽和无情的谴责。
  诗的首句点出焚书坑中所发生的历史事件。当年秦始皇下令搜集所有民间的儒家典籍和百家之书,并进行销毁,诗人用“竹帛烟销”简练概括这一史实,而用“竹帛”这一文字的载体,来代指儒家典籍和百家之书,则是故意夸大秦始皇的罪过与荒谬。紧接着,诗人用“帝业虚”三字来将秦始皇“焚书坑儒”所酿就的后果概括出来,就仿佛秦始皇焚烧书籍的飞烟袅袅升起的时候,他千辛万苦创下的秦国基业也被销毁了,本可以流芳百世的千秋伟业霎时成为虚空。“帝业虚”引出了次句对“虚”的具体描写,这里的函谷关、黄河仍在,秦始皇以为它们是可以保卫秦朝天下万世长存的天险,但是这些天险并没能守住始秦朝的宫殿,没能守住他奠定的基业,“帝业虚”得到了具体化的阐释。
  同时,首句和次句构成了递进的www.slKj.Org关系,前者说秦始皇焚书是为了禁锢民众的思想,使他们不能产生反抗朝廷的思想,后者则是说秦始皇把函谷关和黄河这些天险看做帝业永固的地理屏障;前者为抑的方式,后者为扬的方式。无论前者还是后者,都只是秦始皇美好的愿望,他的愿望最终还是“虚”“空”了。诗人将始皇帝的两项重大举措都予以否定,说明作者认为帝业永固绝不是压抑民众的思想和凭借险要的地理优势能够做到的,进而提出问题:究竟什么才能使帝业永固。其中“祖龙”一词用得很有深意,因为祖龙是始皇的意思,点明了秦始皇的野心,即希望秦朝的天下为“子孙帝王万世之业”,然而事与愿违,秦朝只经过二代就灭亡了,以至于秦朝宫殿没有得到任何扩建,一直只是“祖龙居”。这里用“祖龙居”来代指秦朝帝业,形象地说明了秦朝的短命。
  第三句将拓展开的思路转回到全诗的主题——焚书坑上,并紧跟对秦始皇焚书一事的调笑,进一步强调秦始皇采用焚书的策略试图稳固帝业的举措,实荒唐可笑。“坑灰未冷”紧承首句的“竹帛烟销”而来;焚书之烟已经飞尽,而焚书之灰还未冷却,山东农民起义就爆发了,“烟销”到“未冷”极言发生战乱之快,说明焚书对稳固帝业根本就没有一点作用。然后诗人紧跟一句反语,他说因为刘邦是市井无赖,项羽则是不好诗书的武士,他们这样的起义者根本就不读书,所以焚书的策略没有任何用处。这是句有趣的戏谑,没有说焚书无用,而是认为焚书没有发生作用的原因是起义者不读书,这看来很可笑,然而诗人正是要读者在这一笑中理解他对焚书策略的批判。末句以揶揄嘲讽的手法,紧扣焚书坑的主题,再一次确认秦始皇焚书的荒谬,也再一次否认焚书这样压抑民众思想的方式能阻止亡国命运的到来,再一次唤起读者对亡国原因的思考。
  这首诗否定秦始皇焚书策略,认为这一举措对稳固帝业毫无用处,但是诗人没有提出切实的措施能帮助秦始皇稳固基业,也没有探讨秦代灭亡的真正原因,而是将这种思考留给了读者。这种方式既可以说是对艺术手法的巧妙运用,也在另一方面透露出诗人见识的不足,难以给读者一种思想上的警醒。
  议论性的诗歌,既要剖析事理,又要显示意象,委实很不容易。这首诗采用了近乎喜剧的表现手法:揭示矛盾,使秦始皇处于自我否定的地位。这样写表面似乎很委婉,很冷静,其实反对的态度和憎恶的感情十分鲜明。这是一种“怨而不怒”的艺术表现手法。

竹帛烟销帝业虚,关河空锁祖龙居相关信息

  • ·《春风一夜吹乡梦,又逐春风到洛城》--  “春风一夜吹乡梦,又逐春风到洛城”出自唐朝诗人武元衡的古诗作品《春兴》第三四句,其古诗全文如下:   杨柳阴阴细雨晴,残花落尽见流莺。   春风一夜吹乡梦,又逐春风到洛城。   【注释】   ⑴流莺:即莺。   ⑵梦:一作“又”。洛城:洛阳,诗人家乡缑氏在洛阳附近。   【翻译】   在一个细雨初晴的春日,杨柳的颜色已经由初春的鹅黄嫩绿变得苍翠浓郁,经过细雨的洗浴后,柳...
  • ·《杨柳阴阴细雨晴,残花落尽见流莺》--  “杨柳阴阴细雨晴,残花落尽见流莺”出自唐朝诗人武元衡的古诗作品《春兴》第一二句,其古诗全文如下:   杨柳阴阴细雨晴,残花落尽见流莺。   春风一夜吹乡梦,又逐春风到洛城。   【注释】   ⑴流莺:即莺。   ⑵梦:一作“又”。洛城:洛阳,诗人家乡缑氏在洛阳附近。   【翻译】   在一个细雨初晴的春日,杨柳的颜色已经由初春的鹅黄嫩绿变得苍翠浓郁,经过细雨的洗浴后,柳...
  • ·《无将故人酒,不及石尤风》--  “无将故人酒,不及石尤风”出自唐朝诗人司空曙的古诗作品《别卢秦卿》第三四句,其古诗全文如下:   知有前期在,难分此夜中。   无将故人酒,不及石尤风。   【注释】   1、无将:不要回绝   2、石尤风:指能阻止船只航行的打头逆风   【翻译】   虽然我们早约定了往后的聚会日期,可是今个晚上还是难舍难离。请不要回绝我进酒的挽留,或者,要挽留你,始终比不上刮起顶头的逆风。   ...
  • ·《知有前期在,难分此夜中》--  “知有前期在,难分此夜中”出自唐朝诗人司空曙的古诗作品《别卢秦卿》第一二句,其古诗全文如下:   知有前期在,难分此夜中。   无将故人酒,不及石尤风。   【注释】   1、前期:前约   2、难分:难以分手离别   【翻译】   虽然我们早约定了往后的聚会日期,可是今个晚上还是难舍难离。请不要回绝我进酒的挽留,或者,要挽留你,始终比不上刮起顶头的逆风。   【鉴赏】   大多送别...
  • ·《即今河畔冰开日,正是长安花落时》--  “即今河畔冰开日,正是长安花落时”出自唐朝诗人张敬忠的古诗作品《边词》第三四句,其古诗全文如下:   五原春色旧来迟,二月垂杨未挂丝。   即今河畔冰开日,正是长安花落时。   【注释】   1、长安:在中国陕西的西安和咸阳附近   【翻译】   五原这地方的春天从来都到得很迟,每年到了二月,光秃秃的垂杨还没有吐叶挂丝。到如今河冰刚刚解冻,春天的脚步声才隐约可闻,想那长安城却...
  • ·《五原春.色旧来迟,二月垂杨未挂丝》--  “五原春色旧来迟,二月垂杨未挂丝”出自唐朝诗人张敬忠的古诗作品《边词》第一二句,其古诗全文如下:   五原春色旧来迟,二月垂杨未挂丝。   即今河畔冰开日,正是长安花落时。   【注释】   1、五原:今内蒙古自治区五原县,张仁愿所筑西受降城即在其西北   2、旧来:自古以来   3、未挂丝:指柳树还未吐绿挂丝   【翻译】   五原这地方的春天从来都到得很迟,每年到了二月,光秃秃的...
  • ·《突营射杀呼延将,独领残兵千骑归》--  “突营射杀呼延将,独领残兵千骑归”出自唐朝诗人李白的古诗作品《从军行》第三四句,其古诗全文如下:   百战沙场碎铁衣,城南已合数重围。   突营射杀呼延将,独领残兵千骑归。   【注释】   沙场:胡三省《通鉴注》:“唐人谓沙漠之地为沙场。"碎铁衣:指身穿的盔甲都支离破碎。   呼延:呼延,是匈奴四姓贵族之一,这里指敌军的一员悍将。   【翻译】   身经沙场百战铁甲已破碎,...
  • ·《百战沙场碎铁衣,城南已合数重围》--  “百战沙场碎铁衣,城南已合数重围”出自唐朝诗人李白的古诗作品《从军行》第一二句,其古诗全文如下:   百战沙场碎铁衣,城南已合数重围。   突营射杀呼延将,独领残兵千骑归。   【注释】   沙场:胡三省《通鉴注》:“唐人谓沙漠之地为沙场。"碎铁衣:指身穿的盔甲都支离破碎。   呼延:呼延,是匈奴四姓贵族之一,这里指敌军的一员悍将。   【翻译】   身经沙场百战铁甲已破碎,...
  • ·《竹帛烟销帝业虚,关河空锁祖龙居》--  “竹帛烟销帝业虚,关河空锁祖龙居”出自唐朝诗人章碣的古诗作品《焚书坑》第一二句,其古诗全文如下:   竹帛烟销帝业虚,关河空锁祖龙居。   坑灰未冷山东乱,刘项原来不读书。   【注释】   焚书坑:秦始皇焚烧诗书之地,故址在今陕西省临潼县东南的骊山上。   竹帛:代指书籍。烟销:指把书籍烧光。帝业:皇帝的事业。这里指秦始皇统治天下,巩固统治地位的事业。虚:空虚。   关
  • ·《坑灰未冷山东乱,刘项原来不读书》--  “坑灰未冷山东乱,刘项原来不读书”出自唐朝诗人章碣的古诗作品《焚书坑》第三四句,其古诗全文如下:   竹帛烟销帝业虚,关河空锁祖龙居。   坑灰未冷山东乱,刘项原来不读书。   【注释】   焚书坑:秦始皇焚烧诗书之地,故址在今陕西省临潼县东南的骊山上。   竹帛:代指书籍。烟销:指把书籍烧光。帝业:皇帝的事业。这里指秦始皇统治天下,巩固统治地位的事业。虚:空虚。   关河:代指...
  • ·《澧水桥西小路斜,日高犹未到君家》--  “澧水桥西小路斜,日高犹未到君家”出自唐朝诗人雍陶的古诗作品《访城西友人别墅》第一二句,其古诗全文如下:   澧水桥西小路斜,日高犹未到君家。   村园门巷多相似,处处春风枳壳花。   【注释】   1、无   【翻译】   这首随笔式的小诗,写的是春郊访友的感受。作者从平常的题材中,发掘出不平常的情致;用新鲜的构思,揭示了村园**特有的美。作品本身就象诗中写到的枳树花,色彩淡素...
  • ·《村园门巷多相似,处处春风枳壳花》--  “村园门巷多相似,处处春风枳壳花”出自唐朝诗人雍陶的古诗作品《访城西友人别墅》第三四句,其古诗全文如下:   澧水桥西小路斜,日高犹未到君家。   村园门巷多相似,处处春风枳壳花。   【注释】   1、无   【翻译】   这首随笔式的小诗,写的是春郊访友的感受。作者从平常的题材中,发掘出不平常的情致;用新鲜的构思,揭示了村园**特有的美。作品本身就象诗中写到的枳树花,色彩淡素...
  • ·《燕赵悲歌士,相逢剧孟家》--  “燕赵悲歌士,相逢剧孟家”出自唐朝诗人钱起的古诗作品《逢侠者》第一二句,其古诗全文如下:   燕赵悲歌士,相逢剧孟家。   寸心言不尽,前路日将斜。   【注释】   1、侠者:豪侠仗义之士   2、燕赵:古时燕、赵两个国出了许多勇士,因此后人就用燕赵人士指代侠士   3、剧孟:剧孟:汉代著名的侠士,洛阳人,素有豪侠的名声。杜甫有诗句:“剧孟七国畏,马卿四赋良”,说得就是剧孟武...
  • ·《寸心言不尽,前路日将斜》--  “寸心言不尽,前路日将斜”出自唐朝诗人钱起的古诗作品《逢侠者》第三四句,其古诗全文如下:   燕赵悲歌士,相逢剧孟家。   寸心言不尽,前路日将斜。   【注释】   ⑴侠者:豪侠仗义之士。   ⑵燕赵:古时燕、赵两个国出了许多勇士,因此后人就用燕赵人士指代侠士。   ⑶剧孟:剧孟:汉代著名的侠士,洛阳人,素有豪侠的名声。杜甫有诗句:“剧孟七国畏,马卿四赋良”,说得就是剧孟...
  • ·《东来万里客,乱定几年归》--  “东来万里客,乱定几年归”出自唐朝诗人杜甫的古诗作品《归雁》第一二句,其古诗全文如下:   东来万里客,乱定几年归。   肠断江城雁,高高向北飞。   【注释】   ①东来:诗中的“东来”,郭知达《九家集注杜诗》作“春来”解   ②万里客:作者自指。作者故乡洛阳在成都东北   ③乱:指安史之乱   ④几年:犹如何时、几时的意思   ⑤肠断:指极度悲哀伤心   ⑥...
  • ·《肠断江城雁,高高向北飞》--  “肠断江城雁,高高向北飞”出自唐朝诗人杜甫的古诗作品《归雁》第三四句,其古诗全文如下:   东来万里客,乱定几年归。   肠断江城雁,高高向北飞。   【注释】   ①东来:诗中的“东来”,郭知达《九家集注杜诗》作“春来”解   ②万里客:作者自指。作者故乡洛阳在成都东北   ③乱:指安史之乱   ④几年:犹如何时、几时的意思   ⑤肠断:指极度悲哀伤心   ⑥...
  • ·《潇湘何事等闲回,水碧沙明两岸苔》--  “潇湘何事等闲回,水碧沙明两岸苔”出自唐朝诗人钱起的古诗作品《归雁》第一二句,其古诗全文如下:   潇湘何事等闲回,水碧沙明两岸苔。   二十五弦弹夜月,不胜清怨却飞来。   【注释】   1、潇湘:二水名,在今湖南境内   2、等闲:轻易、随便   3、水碧沙明:《太平御览》卷六五引《湘中记》:“湘水至清,……白沙如雪。”苔,鸟类的食物,雁尤喜食   【翻译】  ...
  • ·《竹帛烟销帝业虚,关河空锁祖龙居》--  “竹帛烟销帝业虚,关河空锁祖龙居”出自唐朝诗人章碣的古诗作品《焚书坑》第一二句,其古诗全文如下:   竹帛烟销帝业虚,关河空锁祖龙居。   坑灰未冷山东乱,刘项原来不读书。   【注释】   焚书坑:秦始皇焚烧诗书之地,故址在今陕西省临潼县东南的骊山上。   竹帛:代指书籍。烟销:指把书籍烧光。帝业:皇帝的事业。这里指秦始皇统治天下,巩固统治地位的事业。虚:空虚。   关