可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神

  “可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神”出自唐朝诗人李商隐的古诗作品《贾生》第三四句,其古诗全文如下:
  宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦
  可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神
  【注释】
  (1)贾生:指贾谊(前200—前168),西汉著名的政论家、文学家,力主改革弊政,提出了许多重要政治主张,但却遭谗被贬,一生抑郁不得志。
  (2)宣室:汉代长安城中未央宫前殿的正室。
  (3)逐臣:被放逐之臣,指贾谊曾被贬谪。
  (4)才调:才华气质。
  (5)可怜:可惜,可叹。
  (6)虚:徒然,空自。
  (7)前席:在坐席上移膝靠近对方。
  (8)苍生:百姓。
  (9)问鬼神:事见《史记·屈原贾生列传》。汉文帝接见贾谊,“问鬼神之本。贾生因具道所以然之状。至夜半,文帝前席。”
  【翻译】
  汉文帝为了求贤曾在未央宫前的正室里召见被逐之臣,论那贾谊的才华和格调确实是十分脱俗超群。可惜的是虽然谈到三更半夜,竟是白白的向前移席,因为他问的并不是天下百姓,而是鬼神。
  【鉴赏】
  是首咏叹贾生故事的短诗,其着眼点,不在WWw.SlKJ.org个人的穷通得失,而在于指出封建统治者不能真正重视人才,使其在政治上发挥作用。在一般封建文人心目中,这大概是值得大加渲染的君臣遇合盛事。但诗人却独具只眼,抓住不为人们所注意的“问鬼神”之事,翻出了一段新警透辟、发人深省的诗的议论。
  “宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。”前幅纯从正面着笔,丝毫不露贬意。首句特标“求”、“访”(咨询),仿佛热烈颂扬文帝求贤意愿之切、之殷,待贤态度之诚、之谦,所谓求贤若渴,虚怀若谷。“求贤”而至“访逐臣”,更可见其网罗贤才已达到“野无遗贤”的程度。次句隐括文帝对贾谊的推服赞叹之词。“才调”,兼包才能风调,与“更无伦”的赞叹配合,令人宛见贾生少年才俊、议论风发、华采照人的精神风貌,诗的形象感和咏叹的情调也就自然地显示出来。这两句,由“求”而“访”而赞,层层递进,表现了文帝对贾生的推服器重。如果不看下文,几乎会误认为这是一篇圣主求贤颂。其实,这正是作者故弄狡狯之处。
  第三句承、转交错,是全诗枢纽。承,即所谓“夜半前席”,把文帝当时那种虚心垂询、凝神倾听、以至于“不自知膝之前于席”的情状描绘得维妙维肖,使历史陈迹变成了充满生活气息、鲜明可触的画面。这种善于选取典型细节,善于“从小物寄慨”的艺术手段,正是李商隐咏史诗的绝招。通过这个生动的细节的渲染,才把由“求”而“访”而赞的那架“重贤”的云梯升到了最高处;而“转”,也就在这戏剧高潮中同时开始。不过,它并不露筋突骨,硬转逆折,而是用咏叹之笔轻轻拨转——在“夜半虚前席”前加上可怜两字。可怜,即可惜。不用感情色彩强烈的“可悲”、“可叹”一类词语,只说“可怜”,一方面是为末句——一篇之警策预留地步;另一方面也是因为在这里貌似轻描淡写的“可怜”,比剑拔弩张的“可悲”、“可叹”更为含蕴,更耐人寻味。仿佛给文帝留有余地,其实却隐含着冷隽的嘲讽,可谓似轻而实重。“虚”者,空自、徒然之谓。虽只轻轻一点,却使读者对文帝“夜半前席”的重贤姿态从根本上产生了怀疑,可谓举重而若轻。如此推重贤者,何以竟然成“虚”?诗人引而不发,给读者留下了悬念,诗也就显出跌宕波折的情致,而不是一泻无余。这一句承转交错的艺术处理,精炼,自然,和谐,浑然无迹。
  末句方引满而发,紧承“可怜”与“虚”,射出直中鹄的的一箭——不问苍生问鬼神。郑重求贤,虚心垂询,推重叹服,乃至“夜半前席”,不是为了询求治国安民之道,却是为了“问鬼神”的本原问题!这究竟是什么样的求贤,对贤者又究竟意味着什么啊!诗人仍只点破而不说尽——通过“问”与“不问”的对照,让读者自己对此得出应有的结论。辞锋极犀利,讽刺极辛辣,感概极深沉,却又极抑扬吞吐之妙。由于前几句围绕“重贤”逐步升级,节节上扬,第三句又盘马弯弓,引而不发,末句由强烈对照而形成的贬抑便显得特别有力。这正是通常所谓的“抬得高,摔得重”(也就是反跌手法)。整首诗在正反、扬抑、轻重、隐显、承转等方面的艺术处理上,都蕴含着艺术的辩证法,而其新警含蕴、唱叹有情的艺术风格也就通过这一系列成功的艺术处理,逐步显示出来。
  点破而不说尽,有论而无断,并非由于内容贫弱而故弄玄虚,而是由于含蕴丰富,片言不足以尽意。诗有讽有慨,寓慨于讽,旨意并不单纯。从讽的方面看,表面上似刺文帝,实际上诗人的主要用意并不在此。晚唐许多皇帝,大都崇佛媚道,服药求仙,不顾民生,不任贤才,诗人矛头所指,显然是当时现实中那些“不问苍生问鬼神”的封建统治者。在寓讽时主的同时,诗中又寓有诗人自己怀才不遇的深沉感慨。诗人夙怀“欲回天地”的壮志,但偏遭衰世,沉沦下僚,诗中每发“贾生年少虚垂涕”、“贾生兼事鬼”之慨。这首诗中的贾谊,正有诗人自己的影子。概而言之,讽汉文实刺唐帝,怜贾生实亦自悯。

可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神相关信息

  • ·《宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦》--  “宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦”出自唐朝诗人李商隐的古诗作品《贾生》第一二句,其古诗全文如下:   宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。   可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。   【注释】   (1)贾生:指贾谊(前200—前168),西汉著名的政论家、文学家,力主改革弊政,提出了许多重要政治主张,但却遭谗被贬,一生抑郁不得志。   (2)宣室:汉代长安城中未央宫前殿的正室。   (3)逐臣:被...
  • ·《无端嫁得金龟婿,辜负香衾事早朝》--  “无端嫁得金龟婿,辜负香衾事早朝”出自唐朝诗人李商隐的古诗作品《为有》第三四句,其古诗全文如下:   为有云屏无限娇,凤城寒尽怕春宵。   无端嫁得金龟婿,辜负香衾事早朝。   【注释】   ⑴云屏:云母屏风。指雕饰着云母图案的屏风,古代皇家或富贵人家所用。无限娇:称代娇媚无比的少妇。   ⑵凤城:此指京城。   ⑶无端:没来由。金龟婿:佩带金龟(即做官)的丈夫。《新唐书·...
  • ·《为有云屏无限娇,凤城寒尽怕春宵》--  “为有云屏无限娇,凤城寒尽怕春宵”出自唐朝诗人李商隐的古诗作品《为有》第一二句,其古诗全文如下:   为有云屏无限娇,凤城寒尽怕春宵。   无端嫁得金龟婿,辜负香衾事早朝。   【注释】   ⑴云屏:云母屏风。指雕饰着云母图案的屏风,古代皇家或富贵人家所用。无限娇:称代娇媚无比的少妇。   ⑵凤城:此指京城。   ⑶无端:没来由。金龟婿:佩带金龟(即做官)的丈夫。《新唐书·...
  • ·《休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如》--  “休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如”出自唐朝诗人李商隐的古诗作品《寄令狐郎中》第三四句,其古诗全文如下:   嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书。   休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如。   【注释】   ①令狐郎中:即令狐绹,其时在朝中任考功郎中。   ②嵩:嵩山,在今河南省。   ③秦:指今陕西。意即一在洛阳(作者),一在长安(令狐绹)。   ④双鲤:指书信。古乐府《饮马长城窟行》:“客从...
  • ·《嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书》--  “嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书”出自唐朝诗人李商隐的古诗作品《寄令狐郎中》第一二句,其古诗全文如下:   嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书。   休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如。   【注释】   ①令狐郎中:即令狐绹,其时在朝中任考功郎中。   ②嵩:嵩山,在今河南省。   ③秦:指今陕西。意即一在洛阳(作者),一在长安(令狐绹)。   ④双鲤:指书信。古乐府《饮马长城窟行》:“客从...
  • ·《日暮东风怨啼鸟,落花犹似坠楼人》--  “日暮东风怨啼鸟,落花犹似坠楼人”出自唐朝诗人杜牧的古诗作品《金谷园》第三四句,其古诗全文如下:   繁华事散逐香尘,流水无情草自春。   日暮东风怨啼鸟,落花犹似坠楼人。   【注释】   ⑴金谷园:金谷本地名,在河南洛阳市西北,西晋卫尉石崇筑园于此,园极奢丽。   ⑵香尘:沉香之末。石崇为教练家中舞妓步法,以沉香屑铺象牙床上,使她们践踏,无迹者赐以珍珠。   ⑶流水无情:流水一...
  • ·《繁华事散逐香尘,流水无情草自春》--  “繁华事散逐香尘,流水无情草自春”出自唐朝诗人杜牧的古诗作品《金谷园》第一二句,其古诗全文如下:   繁华事散逐香尘,流水无情草自春。   日暮东风怨啼鸟,落花犹似坠楼人。   【注释】   ⑴金谷园:金谷本地名,在河南洛阳市西北,西晋卫尉石崇筑园于此,园极奢丽。   ⑵香尘:沉香之末。石崇为教练家中舞妓步法,以沉香屑铺象牙床上,使她们践踏,无迹者赐以珍珠。   ⑶流水无情:流水一...
  • ·《蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明》--  “蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明”出自唐朝诗人杜牧的古诗作品《赠别·其二》第三四句,其古诗全文如下:   多情却似总无情,唯觉尊前笑不成。   蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。   【翻译】   聚首如胶似漆作别却象无情;只觉得酒筵上要笑笑不出声。案头蜡烛有心它还依依惜别;你看它替我们流泪流到天明。   【鉴赏】   这一首抒写诗人对妙龄歌女留恋惜别的心情。齐、...
  • ·《可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神》--  “可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神”出自唐朝诗人李商隐的古诗作品《贾生》第三四句,其古诗全文如下:   宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。   可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。   【注释】   (1)贾生:指贾谊(前200—前168),西汉著名的政论家、文学家,力主改革弊政,提出了许多重要政治主张,但却遭谗被贬,一生抑郁不得志。   (2)宣室:汉代长安城中未央宫前殿的正室。   (3)
  • ·《冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻》--  “冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻”出自唐朝诗人温庭筠的古诗作品《瑶瑟怨》第一二句,其古诗全文如下:   冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。   雁声远过潇湘去,十二楼中月自明。   【注释】   ⑴瑶瑟:玉镶的华美的瑟   ⑵冰簟(diàn):清凉的竹席。银床:指洒满月光的床   ⑶远:一作“还”。过:一作“向”。潇湘:二水名,在今湖南境内。此代指楚地   ⑷十...
  • ·《雁声远过潇湘去,十二楼中月自明》--  “雁声远过潇湘去,十二楼中月自明”出自唐朝诗人温庭筠的古诗作品《瑶瑟怨》第三四句,其古诗全文如下:   冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。   雁声远过潇湘去,十二楼中月自明。   【注释】   ⑴瑶瑟:玉镶的华美的瑟   ⑵冰簟(diàn):清凉的竹席。银床:指洒满月光的床   ⑶远:一作“还”。过:一作“向”。潇湘:二水名,在今湖南境内。此代指楚地   ⑷十...
  • ·《刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山几万重》--  “刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山几万重”出自唐朝诗人宋祁的古诗作品《鹧鸪天·画毂雕鞍狭路逢》第三四句,其古诗全文如下:   画毂雕鞍狭路逢,一声肠断绣帘中。身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。   金作屋,玉为笼,车如流水马如龙。刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山几万重。   【注释】   1、蓬山:仙山,想象中的仙境   【解说】   宋祁,字子京,湖北安陆人。仁宗时,与兄宋庠同时中进士。曾官...
  • ·《玄宗回马杨妃死,云雨难忘日月新》--  “玄宗回马杨妃死,云雨难忘日月新”出自唐朝诗人郑畋的古诗作品《马嵬坡》第一二句,其古诗全文如下:   玄宗回马杨妃死,云雨难忘日月新。   终是圣明天子事,景阳宫井又何人。   【注释】   ⑴马嵬坡:即马嵬驿,因晋代名将马嵬曾在此筑城而得名,在今陕西兴平市西,为杨贵妃缢死的地方。   ⑵回马:指唐玄宗由蜀还长安。   ⑶云雨:出自宋玉《高唐赋》“旦为朝云,暮为行雨”,...
  • ·《终是圣明天子事,景阳宫井又何人》--  “终是圣明天子事,景阳宫井又何人”出自唐朝诗人郑畋的古诗作品《马嵬坡》第三四句,其古诗全文如下:   玄宗回马杨妃死,云雨难忘日月新。   终是圣明天子事,景阳宫井又何人。   【注释】   ⑴马嵬坡:即马嵬驿,因晋代名将马嵬曾在此筑城而得名,在今陕西兴平市西,为杨贵妃缢死的地方。   ⑵回马:指唐玄宗由蜀还长安。   ⑶云雨:出自宋玉《高唐赋》“旦为朝云,暮为行雨”,...
  • ·《玉笙声里鸾空怨,罗幕香中燕未还》--  “玉笙声里鸾空怨,罗幕香中燕未还”出自唐朝诗人晏几道的古诗作品《鹧鸪天·一醉醒来春又残》第三四句,其古诗全文如下:   一醉醒来春又残,野棠梨雨泪阑干。玉笙声里鸾空怨,罗幕香中燕未还。   终易散,且长闲。莫教离恨损朱颜。谁堪共展鸳鸯锦,同过西楼此夜寒。   【注释】   ①鹧鸪天:词牌名,又名“思佳客”,五十五字。   ②残:将尽。   ③泪阑干:眼泪纵横滴落...
  • ·《谁堪共展鸳鸯锦,同过西楼此夜寒》--  “谁堪共展鸳鸯锦,同过西楼此夜寒”出自唐朝诗人晏几道的古诗作品《鹧鸪天·一醉醒来春又残》第七八句,其古诗全文如下:   一醉醒来春又残,野棠梨雨泪阑干。玉笙声里鸾空怨,罗幕香中燕未还。   终易散,且长闲。莫教离恨损朱颜。谁堪共展鸳鸯锦,同过西楼此夜寒。   【注释】   ①鹧鸪天:词牌名,又名“思佳客”,五十五字。   ②残:将尽。   ③泪阑干:眼泪纵横滴落...
  • ·《碧阑干外绣帘垂,猩色屏风画折枝》--  “碧阑干外绣帘垂,猩色屏风画折枝”出自唐朝诗人韩翎的古诗作品《已凉》第一二句,其古诗全文如下:   碧阑干外绣帘垂,猩色屏风画折枝。   八尺龙须方锦褥,已凉天气未寒时。   【注释】   ⑴绣帘:一作“翠帘”。   ⑵猩血:一作“猩色”,猩红色。屏风:一种用来遮挡和做隔断的东西。画折枝:一作“画柘枝”,指图绘花卉草木。   ⑶龙须:属灯心草科,茎可...
  • ·《可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神》--  “可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神”出自唐朝诗人李商隐的古诗作品《贾生》第三四句,其古诗全文如下:   宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。   可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。   【注释】   (1)贾生:指贾谊(前200—前168),西汉著名的政论家、文学家,力主改革弊政,提出了许多重要政治主张,但却遭谗被贬,一生抑郁不得志。   (2)宣室:汉代长安城中未央宫前殿的正室。   (3)