虢国夫人承主恩,平明骑马入宫门

  “虢国夫人承主恩,平明骑马入宫门”出自唐朝诗人张祜的古诗作品《集灵台·其二》第一二句,其古诗全文如下:
  虢国夫人承主恩,平明骑马入宫门
  却嫌脂粉污颜色,淡扫峨眉朝至尊
  【注释】
  ⑴虢国夫人:杨贵妃三姊的封号
  ⑵平明:天刚亮时
  ⑶至尊:最尊贵的位置,特指皇位
  【翻译】
  虢国夫人受到皇上的宠恩,大清早就骑马进入了宫门。只嫌脂粉会玷污她的美艳,淡描蛾眉就进去朝见至尊。
  【赏析】
  第二首讽虢国夫人的骄纵风骚。传说玄宗和虢国夫人间有暧昧关系。诗的首句开门见山,揭出一篇主旨。“承主恩”三字,似羡似讽,已将虢国夫人置于宠妃地位。以下即具体叙写“承主恩”的虢国夫人如何恃宠献媚的情状。但作者不去罗列铺叙他们之间的种种暖昧情事,而是集中笔墨专写虢国夫人朝见玄宗的情形,以一斑窥全豹。第二句“平明骑马入宫门”,表面上像是泛泛叙事,实际上却是生动的细节描写。平明时分,百官朝见皇帝的仪式已经结束,虢国夫人本来就不是官员,却要入宫朝见,而且是“骑马”直入,这正显示出虢国夫人享有自由出入宫禁的wWw.SlKJ.org特权,而且像这样如入无人之地似的进入宫廷在她已经是家常便饭。宫禁的森严,朝廷的礼仪于她是没有任何约束力的。这一细节,生动地表现了虢国夫人的恃宠骄纵之态,也从侧面透露了玄宗的特殊宠幸和他们之间非比寻常的关系。“却嫌脂粉污颜色,淡扫蛾眉朝至尊。”
  三四两句又进一步集中笔墨,专写虢国夫人朝见玄宗时的妆饰。宋乐史《杨太真外传》说:“虢国不施妆粉,自炫美艳,常素面朝天。”这记载很可能本自张祜这首诗,但“自炫美艳”四字倒是十分准确地道出了虢国夫人“素面朝天”的真实意图和心理状态。表面上看,虢国此举似乎表明她和那些浓妆艳抹、献媚邀宠的嫔妃、宫眷不同,不屑于与这些庸俗者为伍,实际上她之所以“淡扫蛾眉”却是因为怕脂粉污损了自己本来的天姿国色,以致出众的容貌达不到出众的效果,反而不为“至尊”所特别垂青。对她来说,不施脂粉、淡扫蛾眉乃是一种不妆饰的妆饰,一种比浓妆艳抹更加着意的献媚邀宠的举动。这个典型细节,生动而深刻地表现了虢国夫人自诩美貌、刻意邀宠,但又极力加以掩饰的心理,揭示了这位贵妇人工于心计的性格和内在的轻佻,写得非常有个性。诗人描写这个人物,并没有明显的贬抑和讽刺,只是选取意味深长的细节,不动声色地加以叙写。其态度似乎相当客观,但内里却包含着入骨的讽刺。这种婉而多讽的写法,艺术效果往往比直露的冷嘲热讽更加入木三分。诗的深层,隐藏着对唐玄宗这位好色的“至尊”更为委婉的讽刺。虢国夫人的“承主恩”,不光是由于她的外戚身分,而且更由于她的“颜色”,这本身就是一种讽刺;虢国的骑马入宫,不仅显示了她所受到的殊宠,而且暗透出她出入宫禁的频繁和不受约束;“淡扫蛾眉”而“朝至尊”,更把这位“占了情场,误了朝纲”的“至尊”所喜爱关注的东西和盘托出了。这首诗实际上是咏史诗和宫词的结合。
  王建的宫词,多写宫廷日常生活琐事,此篇在题材范围及细节描写方面类似这种宫词,但所咏的却是天宝年间的史事,而且带有讽戒意味,在这点上又接近咏史诗。这一类诗,在张祜诗集中占有相当的数量,在诗歌体制上是一种创造。它们不但描写细节,而且大多具有一定情节性,所歌咏的又多为宫廷生活的一些遗闻佚事。这几方面的因素,构成了这类作品很浓厚的小说气意味。

虢国夫人承主恩,平明骑马入宫门相关信息

  • ·《红颜未老恩先断,斜倚熏笼坐到明》--  “红颜未老恩先断,斜倚熏笼坐到明”出自唐朝诗人白居易的古诗作品《后宫词》第三四句,其古诗全文如下:   泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。   红颜未老恩先断,斜倚熏笼坐到明。   【注释】   ⑴泪湿:犹湿透。湿:一作“尽”。罗巾:丝制手巾。   ⑵前殿:正殿。按歌声:依照歌声的韵律打拍子。   ⑶红颜:此指妃子。恩:指皇帝对她的恩宠。   ⑷倚:靠。熏笼:覆罩香炉的竹笼。...
  • ·《泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声》--  “泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声”出自唐朝诗人白居易的古诗作品《后宫词》第一二句,其古诗全文如下:   泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。   红颜未老恩先断,斜倚熏笼坐到明。   【注释】   ⑴泪湿:犹湿透。湿:一作“尽”。罗巾:丝制手巾。   ⑵前殿:正殿。按歌声:依照歌声的韵律打拍子。   ⑶红颜:此指妃子。恩:指皇帝对她的恩宠。   ⑷倚:靠。熏笼:覆罩香炉的竹笼。...
  • ·《行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头》--  “行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头”出自唐朝诗人刘禹锡的古诗作品《和乐天春词》第三四句,其古诗全文如下:   新妆宜面下朱楼,深锁春光一院愁。   行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头。   【注释】   ⑴春词:春怨之词。“春词”为白居易原诗题目。   ⑵宜面:脂粉涂抹得与容颜相宜,给人一种匀称和谐的美感。一作“粉面”。朱楼:髹以红漆的楼房,多指富贵女子的居...
  • ·《新妆宜面下朱楼,深锁春光一院愁》--  “新妆宜面下朱楼,深锁春光一院愁”出自唐朝诗人刘禹锡的古诗作品《和乐天春词》第一二句,其古诗全文如下:   新妆宜面下朱楼,深锁春光一院愁。   行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头。   【注释】   ⑴春词:春怨之词。“春词”为白居易原诗题目。   ⑵宜面:脂粉涂抹得与容颜相宜,给人一种匀称和谐的美感。一作“粉面”。朱楼:髹以红漆的楼房,多指富贵女子的居...
  • ·《斜倚栏杆背鹦鹉,思量何事不回头》--  “斜倚栏杆背鹦鹉,思量何事不回头”出自唐朝诗人白居易的古诗作品《春词》第三四句,其古诗全文如下:   低花树映小妆楼,春入眉心两点愁。   斜倚栏杆背鹦鹉,思量何事不回头。   【注释】   1、无   【解说】   白居易此诗,先描绘一个斜倚栏杆、背向鹦鹉、眉目含愁的青年女子形象,接着以“思量何事不回头”的问句,轻轻一拨,引而不发,意味深长。   【鉴赏】   白居易...
  • ·《低花树映小妆楼,春入眉心两点愁》--  “低花树映小妆楼,春入眉心两点愁”出自唐朝诗人白居易的古诗作品《春词》第一二句,其古诗全文如下:   低花树映小妆楼,春入眉心两点愁。   斜倚栏杆背鹦鹉,思量何事不回头。   【注释】   1、无   【解说】   白居易此诗,先描绘一个斜倚栏杆、背向鹦鹉、眉目含愁的青年女子形象,接着以“思量何事不回头”的问句,轻轻一拨,引而不发,意味深长。   【鉴赏】   白居易...
  • ·《三春白雪归青冢,万里黄河绕黑山》--  “三春白雪归青冢,万里黄河绕黑山”出自唐朝诗人柳中庸的古诗作品《征人怨》第三四句,其古诗全文如下:   岁岁金河复玉关,朝朝马策与刀环。   三春白雪归青冢,万里黄河绕黑山。   【注释】   ⑴金河:即黑河,在今呼和浩特市城南。玉关:即甘肃玉门关。岁岁:指年年月月,下文的“朝朝”同义。   ⑵马策:马鞭。刀环:刀柄上的铜环,喻征战事。   ⑶三春:春季的三个月或暮春,此处...
  • ·《岁岁金河复玉关,朝朝马策与刀环》--  “岁岁金河复玉关,朝朝马策与刀环”出自唐朝诗人柳中庸的古诗作品《征人怨》第一二句,其古诗全文如下:   岁岁金河复玉关,朝朝马策与刀环。   三春白雪归青冢,万里黄河绕黑山。   【注释】   ⑴金河:即黑河,在今呼和浩特市城南。玉关:即甘肃玉门关。岁岁:指年年月月,下文的“朝朝”同义。   ⑵马策:马鞭。刀环:刀柄上的铜环,喻征战事。   ⑶三春:春季的三个月或暮春,此处...
  • ·《虢国夫人承主恩,平明骑马入宫门》--  “虢国夫人承主恩,平明骑马入宫门”出自唐朝诗人张祜的古诗作品《集灵台·其二》第一二句,其古诗全文如下:   虢国夫人承主恩,平明骑马入宫门。   却嫌脂粉污颜色,淡扫峨眉朝至尊。   【注释】   ⑴虢国夫人:杨贵妃三姊的封号   ⑵平明:天刚亮时   ⑶至尊:最尊贵的位置,特指皇位   【翻译】   虢国夫人受到皇上的宠恩,大清早就骑马进入了宫门。只嫌脂粉会玷污
  • ·《却嫌脂粉污颜色,淡扫峨眉朝至尊》--  “却嫌脂粉污颜色,淡扫峨眉朝至尊”出自唐朝诗人张祜的古诗作品《集灵台·其二》第三四句,其古诗全文如下:   虢国夫人承主恩,平明骑马入宫门。   却嫌脂粉污颜色,淡扫峨眉朝至尊。   【注释】   ⑴虢国夫人:杨贵妃三姊的封号   ⑵平明:天刚亮时   ⑶至尊:最尊贵的位置,特指皇位   【翻译】   虢国夫人受到皇上的宠恩,大清早就骑马进入了宫门。只嫌脂粉会玷污她的美艳,...
  • ·《金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁》--  “金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁”出自唐朝诗人张祜的古诗作品《题金陵渡》第一二句,其古诗全文如下:   金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁。   潮落夜江斜月里,两三星火是瓜州。   【注释】   1、金陵渡:渡口名,在今江苏省镇江市附近   2、津:渡口   3、小山楼:渡口附近小楼,作者住宿之处   4、一宿:一夜   5、行人:旅客,指作者自己   【翻译】   镇江附近的金陵渡口,静静地坐落...
  • ·《潮落夜江斜月里,两三星火是瓜州》--  “潮落夜江斜月里,两三星火是瓜州”出自唐朝诗人张祜的古诗作品《题金陵渡》第三四句,其古诗全文如下:   金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁。   潮落夜江斜月里,两三星火是瓜州。   【注释】   1、斜月:下半夜偏西的月亮   2、星火:形容远处三三两两像星星一样闪烁的火光   3、瓜州:在长江北岸,今江苏省邗江县南,与镇江市隔江相对   【翻译】   镇江附近的金陵渡口,静静地坐落着...
  • ·《洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑》--  “洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑”出自唐朝诗人朱庆余的古诗作品《近试上张水部》第一二句,其古诗全文如下:   洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。   妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无。   【注释】   1、张水部:即张籍,曾任水部员外郎   2、洞房:新婚卧室   3、停红烛:让红烛通宵点着。停:留置   4、舅姑:公婆   【翻译】   洞房里昨夜花烛彻夜通明,等待拂晓拜公婆讨个好评。打...
  • ·《妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无》--  “妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无”出自唐朝诗人朱庆余的古诗作品《近试上张水部》第三四句,其古诗全文如下:   洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。   妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无。   【注释】   1、深浅:浓淡   2、入时无:是否时髦。这里借喻文章是否合适   【翻译】   洞房里昨夜花烛彻夜通明,等待拂晓拜公婆讨个好评。打扮好了轻轻问丈夫一声:我的眉画得浓淡可合时兴。 ...
  • ·《清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧》--  “清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧”出自唐朝诗人杜牧的古诗作品《将赴吴兴登乐游原一绝》第一二句,其古诗全文如下:   清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。   欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵。   【注释】   ⑴吴兴:即今浙江省湖州市。乐游原:在长安城南,地势高敞,可以眺望,是当时的游览胜地。   ⑵“清时”句:意谓当这清平无所作为之时,自己所以有此闲情。   ⑶一麾:旌旗...
  • ·《欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵》--  “欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵”出自唐朝诗人杜牧的古诗作品《将赴吴兴登乐游原一绝》第三四句,其古诗全文如下:   清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。   欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵。   【注释】   ⑴吴兴:即今浙江省湖州市。乐游原:在长安城南,地势高敞,可以眺望,是当时的游览胜地。   ⑵“清时”句:意谓当这清平无所作为之时,自己所以有此闲情。   ⑶一麾:旌旗...
  • ·《落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻》--  “落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻”出自唐朝诗人杜牧的古诗作品《遣怀》第一二句,其古诗全文如下:   落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻。   十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。   【注释】   (1)落魄:潦倒。   (2)江湖:旧时泛指四方各地。   (3)载酒行:装运着酒漫游。意谓沉浸在酒宴之中。   (4)楚腰纤细:《汉书·马廖传》:“吴王好剑客,百胜多疮瘢,楚王好细腰,宫中多饿死。&rdquo...
  • ·《虢国夫人承主恩,平明骑马入宫门》--  “虢国夫人承主恩,平明骑马入宫门”出自唐朝诗人张祜的古诗作品《集灵台·其二》第一二句,其古诗全文如下:   虢国夫人承主恩,平明骑马入宫门。   却嫌脂粉污颜色,淡扫峨眉朝至尊。   【注释】   ⑴虢国夫人:杨贵妃三姊的封号   ⑵平明:天刚亮时   ⑶至尊:最尊贵的位置,特指皇位   【翻译】   虢国夫人受到皇上的宠恩,大清早就骑马进入了宫门。只嫌脂粉会玷污