苕之华,其叶青青。知我如此,不如无生

  “苕之华,其叶青青。知我如此,不如无生”出自于诗经作品《苕之华》中,其古诗全文如下:
  苕之华,芸其黄矣。心之忧矣,维其伤矣
  苕之华,其叶青青。知我如此,不如无生
  牂羊坟首,三星在罶。人可以食,鲜可以饱!
  【注释】
  (1)苕:植物名,即凌霄花。藤本植物,蔓生,花盛为黄色。
  (2)其叶青青:指花落,叶盛。比喻好景不长。
  (3)牂羊坟首:母羊大头,指瘦瘠。比喻人的穷困。
  【翻译】
  凌霄花开放,望去一片黄呀。心里正忧愁呀,更有多悲伤呀!凌霄花缤纷,枝上叶青青。知道我这样,不如不降生。母羊身瘦头特大,星光静静照罶下。若说人也可以吃,太少还不够塞牙。
  【赏析】
  《毛诗序》说:“《苕之华》,大夫闵时也。幽王之时,西戎、东夷交侵中国,师旅并起,因之以饥馑,君子闵周室之将亡,伤己逢之,故作是诗也。”从诗本身看,所写只是灾年人民无食,难以存活,诗人面对如此现实,痛感逢此饥荒,不如不出生为好。《易林·中孚之讼》说:“牂羊羵首,君子不饱。年饥孔荒,士民危殆。”这是齐诗的理解,较《毛诗序》的说法直截了当,符合诗的本义,没有毛诗序附加的臆测(即所谓“闵时”、“闵周室之将亡”云云)。至于作者,也很难说是“大夫”,从诗“歌其食”的内容推测,有可能是饥民,或是一位了解人民、同情人民的下层士人。
  全诗三章,前两章开头两句互文见义,说苕华盛开,一片黄色,叶子青青,沃若葱茏。这两句诗人以所见苕的花、叶起兴,苕叶青花黄,充满生机,而荒年的人民却难以为生。诗人由联想导入感慨,两章诗的结尾两句即是所感。诗人痛心身处荒年,人们在饥饿中挣扎,九死一生,难有活路,反不如苕一类植物,活得自在,生命旺盛。为此,他心里忧伤不已,竟至于觉得最大的遗憾就是降生到这个世界上来。天地之大,原本以人为贵,诗中却反而羡慕无知觉的植物,乃至说出“不如无生”的话,表达出悲痛、愤极的感情。
  前两章尽管诗人感情激切,难以压抑的忧愤,如烈火喷射而出,但是这一忧愤产生的原因,还是隐含在比兴之中,到第三章才加以揭示。“牂羊”两句如同清代方玉润所说“造语甚奇”(《诗经原始》)。正因为“奇”,所以旧说纷纭,多不得要领,唯有朱熹的解释最合诗义,他说:“羊瘠则首大也,罶中无鱼而水静,但见三星之光而已。言饥馑之余,百物凋耗如此。”(《诗集传》)这是诗人诉说忧愤的原因,意思是说:“荒年无物可食,宰母羊吧,可是它瘦弱得只剩下一个大头;打鱼吧,水中捕鱼的竹器中只有星光不见鱼。”这里列举这两样事物,清代王照圆分析说:“举一羊而陆物之萧索可知,举一鱼而水物之凋耗可想。”(《诗说》)最后两句“人可以食,鲜可以饱”是最沉痛的呼号,人吃人,同类相残,原本就已惨绝人寰,可是这首诗却说,即使人可以吃,而剩下的人已经很少了,而且读者还可以想见,吃草的羊都已瘦得无肉可吃,饥饿已久的人就更不用说了。
  不消说个个枯瘦如柴,就是把这为数不多的人全吃了,也难以饱肚子的。诗中这样说,令读者感到十分毛骨悚然,把惨景更推进了一步,较之唐人所写的“足岁江南旱,衢州人食人”(白居易《轻肥》)的诗句更加令读者怵目惊心。对于这两句话,王照圆还特地记下她闻见的一段事实,加以印证,其文说:“东省乙巳、丙午三四年,数百里赤地不毛,人皆相食。鬻男卖女者,廉其价不得售www.slkj.org,率枕藉而死。目所亲睹,读此诗为之太息弥日。”并自注说:“巳、午间,山左人相食。默人与其兄鹤岚先生谈诗及此篇,乃曰:‘人可以食’,食人也;‘鲜可以饱’,人瘦也。此言绝痛,附记于此。”因此,这首诗所反映的周代残酷的社会现实与人民苦难,在长期的封建社会里是具有普遍性的,这充分显示了《诗经》现实主义精神的力量。

苕之华,其叶青青。知我如此,不如无生相关信息

  • ·《苕之华,芸其黄矣。心之忧矣,维其伤矣》--  “苕之华,芸其黄矣。心之忧矣,维其伤矣”出自于诗经作品《苕之华》中,其古诗全文如下:   苕之华,芸其黄矣。心之忧矣,维其伤矣!   苕之华,其叶青青。知我如此,不如无生!   牂羊坟首,三星在罶。人可以食,鲜可以饱!   【注释】   (1)苕:植物名,即凌霄花。藤本植物,蔓生,花盛为黄色。   (2)其叶青青:指花落,叶盛。比喻好景不长。   (3)牂羊坟首:母羊大头,指瘦瘠。比喻人的穷困。   【翻译】   凌...
  • ·《有豕白蹢,烝涉波矣。月离于毕,俾滂沱矣。武人东征,不皇他矣》--  “有豕白蹢,烝涉波矣。月离于毕,俾滂沱矣。武人东征,不皇他矣”出自于诗经作品《渐渐之石》中,其古诗全文如下:   渐渐之石,维其高矣。山川悠远,维其劳矣。武人东征,不遑朝矣。   渐渐之石,维其卒矣。山川悠远,曷其没矣?武人东征,不遑出矣。   有豕白蹢,烝涉波矣。月离于毕,俾滂沱矣。武人东征,不皇他矣。   【注释】   (1)渐渐:山石高峻。   (2)卒:山高峻而危险。   (3)有豕白蹢,烝涉波矣:天...
  • ·《渐渐之石,维其高矣。山川悠远,维其劳矣。武人东征,不遑朝矣》--  “渐渐之石,维其高矣。山川悠远,维其劳矣。武人东征,不遑朝矣”出自于诗经作品《渐渐之石》中,其古诗全文如下:   渐渐之石,维其高矣。山川悠远,维其劳矣。武人东征,不遑朝矣。   渐渐之石,维其卒矣。山川悠远,曷其没矣?武人东征,不遑出矣。   有豕白蹢,烝涉波矣。月离于毕,俾滂沱矣。武人东征,不皇他矣。   【注释】   (1)渐渐:山石高峻。   (2)卒:山高峻而危险。   (3)有豕白蹢,烝涉波矣:天...
  • ·《有兔斯首,炮之燔之。君子有酒,酌言献之》--  “有兔斯首,炮之燔之。君子有酒,酌言献之”出自于诗经作品《瓠叶》中,其古诗全文如下:   幡幡瓠叶,采之亨之。君子有酒,酌言尝之。   有兔斯首,炮之燔之。君子有酒,酌言献之。   有兔斯首,燔之炙之。君子有酒,酌言酢之。   有兔斯首,燔之炮之。君子有酒,酌言酬之。   【注释】   ①幡幡:反复翻动貌。指葫芦叶经风吹动翻卷的样子。   ②亨:烹。   ③酌言尝之:主人先斟一杯尝尝,以便...
  • ·《幡幡瓠叶,采之亨之。君子有酒,酌言尝之》--  “幡幡瓠叶,采之亨之。君子有酒,酌言尝之”出自于诗经作品《瓠叶》中,其古诗全文如下:   幡幡瓠叶,采之亨之。君子有酒,酌言尝之。   有兔斯首,炮之燔之。君子有酒,酌言献之。   有兔斯首,燔之炙之。君子有酒,酌言酢之。   有兔斯首,燔之炮之。君子有酒,酌言酬之。   【注释】   ①幡幡:反复翻动貌。指葫芦叶经风吹动翻卷的样子。   ②亨:烹。   ③酌言尝之:主人先斟一杯尝尝,以便...
  • ·《饮之食之,教之诲之。命彼后车,谓之载之》--  “饮之食之,教之诲之。命彼后车,谓之载之”出自于诗经作品《绵蛮》中,其古诗全文如下:   绵蛮黄鸟,止于丘阿。道之云远,我劳如何。饮之食之,教之诲之。命彼后车,谓之载之。   绵蛮黄鸟,止于丘隅。岂敢惮行,畏不能趋。饮之食之。教之诲之。命彼后车,谓之载之。   绵蛮黄鸟,止于丘侧。岂敢惮行,畏不能极。饮之食之,教之诲之。命彼后车,谓之载之。   【注释】   ①绵蛮:小鸟的模样。蛮蛮:...
  • ·《绵蛮黄鸟,止于丘阿。道之云远,我劳如何》--  “绵蛮黄鸟,止于丘阿。道之云远,我劳如何”出自于诗经作品《绵蛮》中,其古诗全文如下:   绵蛮黄鸟,止于丘阿。道之云远,我劳如何。饮之食之,教之诲之。命彼后车,谓之载之。   绵蛮黄鸟,止于丘隅。岂敢惮行,畏不能趋。饮之食之。教之诲之。命彼后车,谓之载之。   绵蛮黄鸟,止于丘侧。岂敢惮行,畏不能极。饮之食之,教之诲之。命彼后车,谓之载之。   【注释】   ①绵蛮:小鸟的模样。蛮蛮:...
  • ·《我任我辇,我车我牛。我行既集,盖云归哉》--  “我任我辇,我车我牛。我行既集,盖云归哉”出自于诗经作品《黍苗》中,其古诗全文如下:   芃芃黍苗,阴雨膏之。悠悠南行,召伯劳之。   我任我辇,我车我牛。我行既集,盖云归哉。   我徒我御,我师我旅。我行既集,盖云归处。   肃肃谢功,召伯营之。烈烈征师,召伯成之。   原隰既平,泉流既清。召伯有成,王心则宁。   【注释】   ①芃芃(音蓬):长大貌。   ②悠悠:行貌。   ③任:负荷。辇:挽...
  • ·《苕之华,其叶青青。知我如此,不如无生》--  “苕之华,其叶青青。知我如此,不如无生”出自于诗经作品《苕之华》中,其古诗全文如下:   苕之华,芸其黄矣。心之忧矣,维其伤矣!   苕之华,其叶青青。知我如此,不如无生!   牂羊坟首,三星在罶。人可以食,鲜可以饱!   【注释】   (1)苕:植物名,即凌霄花。藤本植物,蔓生,花盛为黄色。   (2)其叶青青:指花落,叶盛。比喻好景不长。   (3)牂羊坟首:母羊大头,指瘦瘠。比喻人的穷困。   【翻译
  • ·《何草不黄?何日不行?何人不将?经营四方》--  “何草不黄?何日不行?何人不将?经营四方”出自于诗经作品《何草不黄》中,其古诗全文如下:   何草不黄?何日不行?何人不将?经营四方。   何草不玄?何人不矜?哀我征夫,独为匪民。   匪兕匪虎,率彼旷野。哀我征夫,朝夕不暇。   有芃者狐,率彼幽草。有栈之车,行彼周道。   【注释】   (1)将:行,这里指出征。   (2)玄:赤黑色。草枯萎而呈玄色。   (3)兕:类似犀牛的野牛   (4)芃:众草丛簇貌,这里形容...
  • ·《有芃者狐,率彼幽草。有栈之车,行彼周道》--  “有芃者狐,率彼幽草。有栈之车,行彼周道”出自于诗经作品《何草不黄》中,其古诗全文如下:   何草不黄?何日不行?何人不将?经营四方。   何草不玄?何人不矜?哀我征夫,独为匪民。   匪兕匪虎,率彼旷野。哀我征夫,朝夕不暇。   有芃者狐,率彼幽草。有栈之车,行彼周道。   【注释】   (1)将:行,这里指出征。   (2)玄:赤黑色。草枯萎而呈玄色。   (3)兕:类似犀牛的野牛   (4)芃:众草丛簇貌,这里形...
  • ·《文王在上,于昭于天。周虽旧邦,其命维新。有周不显,帝命不时。》--  “文王在上,于昭于天。周虽旧邦,其命维新。有周不显,帝命不时。文王陟降,在帝左右”出自于诗经作品《文王》中,其古诗全文如下:   文王在上,于昭于天。周虽旧邦,其命维新。有周不显,帝命不时。文王陟降,在帝左右。   亹亹文王,令闻不已。陈锡哉周,侯文王孙子。文王孙子,本支百世,凡周之士,不显亦世。   世之不显,厥犹翼翼。思皇多士,生此王国。王国克生,维周之桢;济济多士,文王以宁。   穆...
  • ·《亹亹文王,令闻不已。陈锡哉周,侯文王孙子。文王孙子,本支百世》--  “亹亹文王,令闻不已。陈锡哉周,侯文王孙子。文王孙子,本支百世,凡周之士,不显亦世”出自于诗经作品《文王》中,其古诗全文如下:   文王在上,于昭于天。周虽旧邦,其命维新。有周不显,帝命不时。文王陟降,在帝左右。   亹亹文王,令闻不已。陈锡哉周,侯文王孙子。文王孙子,本支百世,凡周之士,不显亦世。   世之不显,厥犹翼翼。思皇多士,生此王国。王国克生,维周之桢;济济多士,文王以宁。   穆...
  • ·《无念尔祖,聿修厥德。永言配命,自求多福。殷之未丧师,克配上帝》--  “无念尔祖,聿修厥德。永言配命,自求多福。殷之未丧师,克配上帝。宜鉴于殷,骏命不易”出自于诗经作品《文王》中,其古诗全文如下:   文王在上,于昭于天。周虽旧邦,其命维新。有周不显,帝命不时。文王陟降,在帝左右。   亹亹文王,令闻不已。陈锡哉周,侯文王孙子。文王孙子,本支百世,凡周之士,不显亦世。   世之不显,厥犹翼翼。思皇多士,生此王国。王国克生,维周之桢;济济多士,文王以宁。   ...
  • ·《命之不易,无遏尔躬。宣昭义问,有虞殷自天。上天之载,无声无臭》--  “命之不易,无遏尔躬。宣昭义问,有虞殷自天。上天之载,无声无臭。仪刑文王,万邦作孚”出自于诗经作品《文王》中,其古诗全文如下:   文王在上,于昭于天。周虽旧邦,其命维新。有周不显,帝命不时。文王陟降,在帝左右。   亹亹文王,令闻不已。陈锡哉周,侯文王孙子。文王孙子,本支百世,凡周之士,不显亦世。   世之不显,厥犹翼翼。思皇多士,生此王国。王国克生,维周之桢;济济多士,文王以宁。   ...
  • ·《明明在下,赫赫在上。天难忱斯,不易维王。天位殷适,使不挟四方》--  “明明在下,赫赫在上。天难忱斯,不易维王。天位殷适,使不挟四方”出自于诗经作品《大明·明明在下》中,其古诗全文如下:   明明在下,赫赫在上。天难忱斯,不易维王。天位殷适,使不挟四方。   挚仲氏任,自彼殷商,来嫁于周,曰嫔于京。乃及王季,维德之行。   大任有身,生此文王。维此文王,小心翼翼。昭事上帝,聿怀多福。   厥德不回,以受方国。天监在下,有命既集。文王初载,天作之合。 ...
  • ·《挚仲氏任,自彼殷商,来嫁于周,曰嫔于京。乃及王季,维德之行》--  “挚仲氏任,自彼殷商,来嫁于周,曰嫔于京。乃及王季,维德之行”出自于诗经作品《大明·明明在下》中,其古诗全文如下:   明明在下,赫赫在上。天难忱斯,不易维王。天位殷适,使不挟四方。   挚仲氏任,自彼殷商,来嫁于周,曰嫔于京。乃及王季,维德之行。   大任有身,生此文王。维此文王,小心翼翼。昭事上帝,聿怀多福。   厥德不回,以受方国。天监在下,有命既集。文王初载,天作之合。   ...
  • ·《苕之华,其叶青青。知我如此,不如无生》--  “苕之华,其叶青青。知我如此,不如无生”出自于诗经作品《苕之华》中,其古诗全文如下:   苕之华,芸其黄矣。心之忧矣,维其伤矣!   苕之华,其叶青青。知我如此,不如无生!   牂羊坟首,三星在罶。人可以食,鲜可以饱!   【注释】   (1)苕:植物名,即凌霄花。藤本植物,蔓生,花盛为黄色。   (2)其叶青青:指花落,叶盛。比喻好景不长。   (3)牂羊坟首:母羊大头,指瘦瘠。比喻人的穷困。   【翻译