柳暗魏王堤,此时心转迷

  “柳暗魏王堤,此时心转迷”出自唐朝诗人韦庄的作品《菩萨蛮·洛阳城里春光好》,其古诗全文如下:
  洛阳城里春光好,洛阳才子他乡老
  柳暗魏王堤,此时心转迷
  桃花春水渌,水上鸳鸯浴
  凝恨对残晖,忆君君不知
  【注释】
  春:一作“风”。
  洛阳才子:西汉时洛阳人贾谊,年十八能诵诗书,长于写作,人称洛阳才子。这里指作者本人,作者早年寓居洛阳。
  【翻译】
  春暖花开,万象更新。洛阳城里,春光明媚,娇好异常。可是,我这个天涯浪子,却只能异地漂泊,老死他乡。眼前的魏王堤上,杨柳依依,浓荫茂密。而我心怀隐痛,满心凄迷,惆怅不已。桃花嫣红,春水碧绿,烟笼柳堤,水浴鸳鸯。此物之出双入对,相守相依,更勾起我这个离人永隔之悲苦。无以释解,只好把一腔相思相忆之情凝结成的丝丝愁恨,化解到落日西沉的余晖之中。远方的人儿呵,遥远的故国呵,你知道不,我这是在怀念着你呵
  【赏析】
  第五首是对前四首的一个总结,也是韦庄对他现实人生的冷静观照。“洛阳城里春光好。洛阳才子他乡老。”老而无成的才子,对着春光,尤其是冠盖如云作为陪都的wwW.SLKJ.ORG洛阳城的春光,心中的郁结可想而知。“柳暗魏王堤。此时心转迷。”魏王堤是指洛水流经洛阳城内的一段堤坝,为当时名胜,因曾赐给魏王李泰为苑囿,故称魏王堤。“柳暗”,是柳色转深,春天将尽了。见物候变异而心转迷,迷的是什么呢?作者并没有点明。他是把心中无限的悲伤,无限的矛盾痛苦,无限的绝望,全都藏在心底,只是告诉你,主人公心事转迷,他的心里面是有多复杂多么难受,你自己去品咂。

柳暗魏王堤,此时心转迷相关信息

  • ·《洛阳城里春光好,洛阳才子他乡老》--  “洛阳城里春光好,洛阳才子他乡老”出自唐朝诗人韦庄的作品《菩萨蛮·洛阳城里春光好》,其古诗全文如下:   洛阳城里春光好,洛阳才子他乡老。   柳暗魏王堤,此时心转迷。   桃花春水渌,水上鸳鸯浴。   凝恨对残晖,忆君君不知。   【注释】   春:一作“风”。   洛阳才子:西汉时洛阳人贾谊,年十八能诵诗书,长于写作,人称洛阳才子。这里指作者本人,作者早年寓居洛...
  • ·《遇酒且呵呵,人生能几何》--  “遇酒且呵呵,人生能几何”出自唐朝诗人韦庄的作品《菩萨蛮·劝君今夜须沉醉》,其古诗全文如下:   劝君今夜须沉醉,尊前莫话明朝事。   珍重主人心,酒深情亦深。   须愁春漏短,莫诉金杯满。   遇酒且呵呵,人生能几何。   【注释】   莫诉:不要推辞。   呵呵:笑声。这里是指“得过且过”,   【翻译】   今天晚上劝您务必要喝个一醉方休,酒桌前千万不要谈论明...
  • ·《须愁春漏短,莫诉金杯满》--  “须愁春漏短,莫诉金杯满”出自唐朝诗人韦庄的作品《菩萨蛮·劝君今夜须沉醉》,其古诗全文如下:   劝君今夜须沉醉,尊前莫话明朝事。   珍重主人心,酒深情亦深。   须愁春漏短,莫诉金杯满。   遇酒且呵呵,人生能几何。   【注释】   莫诉:不要推辞。   呵呵:笑声。这里是指“得过且过”,   【翻译】   今天晚上劝您务必要喝个一醉方休,酒桌前千万不要谈论明...
  • ·《珍重主人心,酒深情亦深》--  “珍重主人心,酒深情亦深”出自唐朝诗人韦庄的作品《菩萨蛮·劝君今夜须沉醉》,其古诗全文如下:   劝君今夜须沉醉,尊前莫话明朝事。   珍重主人心,酒深情亦深。   须愁春漏短,莫诉金杯满。   遇酒且呵呵,人生能几何。   【注释】   沈:同“沉”。   尊前:酒席前。尊:同“樽”,古代盛酒器具。《淮南子》:“圣人之道,犹中衢而设樽耶,过者斟酌,各得其...
  • ·《劝君今夜须沉醉,尊前莫话明朝事》--  “劝君今夜须沉醉,尊前莫话明朝事”出自唐朝诗人韦庄的作品《菩萨蛮·劝君今夜须沉醉》,其古诗全文如下:   劝君今夜须沉醉,尊前莫话明朝事。   珍重主人心,酒深情亦深。   须愁春漏短,莫诉金杯满。   遇酒且呵呵,人生能几何。   【注释】   沈:同“沉”。   尊前:酒席前。尊:同“樽”,古代盛酒器具。《淮南子》:“圣人之道,犹中衢而设樽耶,过者斟...
  • ·《此度见花枝,白头誓不归》--  “此度见花枝,白头誓不归”出自唐朝诗人韦庄的作品《菩萨蛮·如今却忆江南乐》,其古诗全文如下:   如今却忆江南乐,当时年少春衫薄。   骑马倚斜桥,满楼红袖招。   翠屏金屈曲,醉入花丛宿。   此度见花枝,白头誓不归。   【注释】   花丛:指代游冶处的艳丽境界。   花枝:比喻所钟爱的女子。   【翻译】   现在我才回想起江南的好处来,当时年少风流,春衫飘举,风度翩翩。...
  • ·《翠屏金屈曲,醉入花丛宿》--  “翠屏金屈曲,醉入花丛宿”出自唐朝诗人韦庄的作品《菩萨蛮·如今却忆江南乐》,其古诗全文如下:   如今却忆江南乐,当时年少春衫薄。   骑马倚斜桥,满楼红袖招。   翠屏金屈曲,醉入花丛宿。   此度见花枝,白头誓不归。   【注释】   花丛:指代游冶处的艳丽境界。   花枝:比喻所钟爱的女子。   【翻译】   现在我才回想起江南的好处来,当时年少风流,春衫飘举,风度翩翩。...
  • ·《骑马倚斜桥,满楼红袖招》--  “骑马倚斜桥,满楼红袖招”出自唐朝诗人韦庄的作品《菩萨蛮·如今却忆江南乐》,其古诗全文如下:   如今却忆江南乐,当时年少春衫薄。   骑马倚斜桥,满楼红袖招。   翠屏金屈曲,醉入花丛宿。   此度见花枝,白头誓不归。   【注释】   红袖:指代少女。梁简文帝《采莲赋》:“素腕举,红袖长。”这里指青楼中妓女之类。   翠屏:镶有翡翠的屏风。金屈曲:屏风的折叠处...
  • ·《柳暗魏王堤,此时心转迷》--  “柳暗魏王堤,此时心转迷”出自唐朝诗人韦庄的作品《菩萨蛮·洛阳城里春光好》,其古诗全文如下:   洛阳城里春光好,洛阳才子他乡老。   柳暗魏王堤,此时心转迷。   桃花春水渌,水上鸳鸯浴。   凝恨对残晖,忆君君不知。   【注释】   春:一作“风”。   洛阳才子:西汉时洛阳人贾谊,年十八能诵诗书,长于写作,人称洛阳才子。这里指作者本人,作者早年寓居洛阳
  • ·《桃花春水渌,水上鸳鸯浴》--  “桃花春水渌,水上鸳鸯浴”出自唐朝诗人韦庄的作品《菩萨蛮·洛阳城里春光好》,其古诗全文如下:   洛阳城里春光好,洛阳才子他乡老。   柳暗魏王堤,此时心转迷。   桃花春水渌,水上鸳鸯浴。   凝恨对残晖,忆君君不知。   【注释】   魏王堤:即魏王池。唐代洛水在洛阳溢成一个池,成为洛阳的名胜。唐太宗贞观中赐给魏王李泰,故名魏王池。有堤与洛水相隔,因称魏王堤。   渌:...
  • ·《凝恨对残晖,忆君君不知》--  “凝恨对残晖,忆君君不知”出自唐朝诗人韦庄的作品《菩萨蛮·洛阳城里春光好》,其古诗全文如下:   洛阳城里春光好,洛阳才子他乡老。   柳暗魏王堤,此时心转迷。   桃花春水渌,水上鸳鸯浴。   凝恨对残晖,忆君君不知。   【注释】   魏王堤:即魏王池。唐代洛水在洛阳溢成一个池,成为洛阳的名胜。唐太宗贞观中赐给魏王李泰,故名魏王池。有堤与洛水相隔,因称魏王堤。   渌:...
  • ·《先取山西十二州,别分子将打衙头》--  “先取山西十二州,别分子将打衙头”出自宋朝诗人沈括的作品《凯歌·先取山西十二州》,其古诗全文如下:   先取山西十二州,别分子将打衙头。   回看秦塞低如马,渐见黄河直北流。   【注释】   ⑴凯歌:古代一种固定的歌题。为军队得胜后所唱。沈括曾制作《凯歌》数十曲,留存下来五首。   ⑵十二州:指当时先后收复的失地。公元1081年(元丰四年),宋五路攻夏后,曾先后收复了今陕...
  • ·《回看秦塞低如马,渐见黄河直北流》--  “回看秦塞低如马,渐见黄河直北流”出自宋朝诗人沈括的作品《凯歌·先取山西十二州》,其古诗全文如下:   先取山西十二州,别分子将打衙头。   回看秦塞低如马,渐见黄河直北流。   【注释】   ⑴凯歌:古代一种固定的歌题。为军队得胜后所唱。沈括曾制作《凯歌》数十曲,留存下来五首。   ⑵十二州:指当时先后收复的失地。公元1081年(元丰四年),宋五路攻夏后,曾先后收复了今陕...
  • ·《江上西山半隐堤,此邦台馆一时西》--  “江上西山半隐堤,此邦台馆一时西”出自宋朝诗人苏轼的作品《南堂·江上西山半隐堤》,其古诗全文如下:   江上西山半隐堤,此邦台馆一时西。   南堂独有西南向,卧看千帆落浅溪。   【注释】   ⑴南堂,在临皋亭,俯临长江,是作者贬谪黄州后居住的地方。   ⑵西山:即樊山,在今湖北武昌西,与赤壁隔江相对,上有苏园,为苏轼贬居黄州时的读书处。   ⑶此邦:指黄州。台馆:楼台馆阁。  ...
  • ·《南堂独有西南向,卧看千帆落浅溪》--  “南堂独有西南向,卧看千帆落浅溪”出自宋朝诗人苏轼的作品《南堂·江上西山半隐堤》,其古诗全文如下:   江上西山半隐堤,此邦台馆一时西。   南堂独有西南向,卧看千帆落浅溪。   【注释】   ⑴南堂,在临皋亭,俯临长江,是作者贬谪黄州后居住的地方。   ⑵西山:即樊山,在今湖北武昌西,与赤壁隔江相对,上有苏园,为苏轼贬居黄州时的读书处。   ⑶此邦:指黄州。台馆:楼台馆阁。  ...
  • ·《暮年眼力嗟犹在,多病颠毛却未华》--  “暮年眼力嗟犹在,多病颠毛却未华”出自宋朝诗人苏轼的作品《南堂·暮年眼力嗟犹在》,其古诗全文如下:   暮年眼力嗟犹在,多病颠毛却未华。   故作明窗书小字,更开幽室养丹砂。   【注释】   ⑸嗟:表示赞叹。   ⑹颠毛:头顶之发。《国语·齐语》:“管子对曰:‘······班序颠毛,以为民纪统。’”   ...
  • ·《故作明窗书小字,更开幽室养丹砂》--  “故作明窗书小字,更开幽室养丹砂”出自宋朝诗人苏轼的作品《南堂·暮年眼力嗟犹在》,其古诗全文如下:   暮年眼力嗟犹在,多病颠毛却未华。   故作明窗书小字,更开幽室养丹砂。   【注释】   ⑸嗟:表示赞叹。   ⑹颠毛:头顶之发。《国语·齐语》:“管子对曰:‘······班序颠毛,以为民纪统。’”   ...
  • ·《柳暗魏王堤,此时心转迷》--  “柳暗魏王堤,此时心转迷”出自唐朝诗人韦庄的作品《菩萨蛮·洛阳城里春光好》,其古诗全文如下:   洛阳城里春光好,洛阳才子他乡老。   柳暗魏王堤,此时心转迷。   桃花春水渌,水上鸳鸯浴。   凝恨对残晖,忆君君不知。   【注释】   春:一作“风”。   洛阳才子:西汉时洛阳人贾谊,年十八能诵诗书,长于写作,人称洛阳才子。这里指作者本人,作者早年寓居洛阳