长安少年游侠客,夜上戍楼看太白

  “长安少年游侠客,夜上戍楼看太白”出自唐朝诗人王维的作品《陇头吟》,其古诗全文如下:
  长安少年游侠客,夜上戍楼看太白
  陇头明月迥临关,陇上行人夜吹笛
  关西老将不胜愁,驻马听之双泪流。
  身经大小百余战,麾下偏裨万户侯。
  苏武才为典属国,节旄空尽海西头。
  【注释】
  ⑴陇头吟:汉代乐府曲辞名。陇头,指陇山一带,大致在今陕西陇县到甘肃清水县一带。
  ⑵长安:一作“长城”。游侠:古称豪爽好结交,轻生重义,勇于排难解纷的人。《韩非子·五蠹》:“废敬上畏法之民,而养游侠私剑之属。”
  ⑶戍楼:边防驻军的了望楼。南朝梁元帝《登堤望水》诗:“旅泊依村树,江槎拥戍楼。”太白:太白星,即金星。古人认为他主兵象,可据以预测战事。
  ⑷陇头:陇山。借指边塞。南朝宋陆凯《赠范晔诗》:“折花逢驿使,寄与陇头人。”迥(jiǒng):远。
  ⑸行人:出行的人,出征的人。《管子·轻重己》:“十日之内,室无处女,路无行人。”
  ⑹关西:指函谷关或潼关以西的地区。《汉书·萧何传》:“关中摇足,则关西非陛下有也。”
  ⑺驻马:使马停下不走。唐蒋吉《高溪有怀》诗:“驻马高溪侧,旅人千里情。”
  ⑻麾下:即部下。《史记·秦本纪》:“缪公与麾下驰追之,不能得晋君。”偏裨(pí):偏www.slKJ.oRG将,裨将。将佐的通称。《汉书·冯奉世传》:“典属国任立、护军都尉韩昌为偏裨,到陇西,分屯三处。”
  ⑼典属国:汉代掌藩属国事务的官职。品位不高。
  ⑽节旄:旌节上所缀的牦牛尾饰物。《汉书·苏武传》:“(苏武)杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。”指旌节。落尽:一作“空尽”,一作“零落”。海西:一作“海南”。
  【翻译】
  长城少年是仗义轻生的侠客,夜里登上戍楼看太白的兵气。陇山上的明月高高照临边关,陇关上的行人夜晚吹起羌笛。关西地区来的老将不胜悲愁,驻马倾听笛声不禁老泪横流。身经大大小小百余次的战斗,部下偏将都被封为万户之侯。苏武归汉后只被拜为典属国,节上旄头徒然落尽北海西头。
  【赏析】
  此诗一、二两句,先写一位充满游侠豪气的长安少年夜登戍楼观察“太白”(金星)的星象,表现了他渴望建立边功、跃跃欲试的壮志豪情。起句很有气势。然而,底上突然笔锋一转,顺着长安少年的思绪,三、四句紧接着出现了月照陇山的远景:凄清的月夜,荒凉的边塞,在这里服役的“陇上行人”正在用呜咽的笛声寄托自己的愁思。如果说,长安少年头脑里装的是幻想;那么,陇上行人亲自经受的便是现实:两者的差别非常悬殊。写到这里,作者的笔锋又一转:由吹笛的陇上行人,引出了听笛的关西老将。承转也颇顿挫有力。
  这位关西老将“身经大小百余战”,曾建立过累累军功,这正是长安少年所追求的目标。然而老将立功之后并没有好的结果。部下的偏裨副将,有的已成了万户侯,而他却沉沦边塞。关西老将闻笛驻马而不禁泪流,这当中包含了无限的辛酸苦辣。这四句,是全诗的重点,写得悲怆郁愤。诗中虽未明言关西老将会有如此悲剧的遭遇的原因,但最后引用了苏武的典故,是颇含深意的。苏武出使匈奴被留,在北海边上持节牧羊十九年,以致符节上的旄穗都落尽了,如此尽忠于朝廷,报效于国家,回来以后,也不过只做了个典属国那样的小官。表面看来,这似乎是安慰关西老将的话,但实际上,引苏武与关西老将类比,恰恰说明了关西老将的遭遇不是偶然的、个别的。功大赏小,功小赏大,朝廷不公,古来如此。这就深化了诗的主题,赋予了它更广泛的社会意义。
  在诗中,作者写到“长安少年”、“陇上行人”、“关西老将”这三类人物,写到戍楼看星、月夜吹笛、驻马流泪这三种边塞生活场景。凄清的月夜,荒凉的边塞,呜咽的笛声,悲怆的将士,构成了一种寂寞悲凉的意境,反映了唐代边塞生活的艰苦。在十句诗中,作者这三种类型的人物,三个不同的生活场景,巧妙地集中在一起,自然而然地形成了鲜明的对照。这就很容易使人联想到:今日的长安少年,安知不是明日的陇上行人,后日的关西老将?而今日的关西老将,又安知不是昨日的陇上行人,前日的长安少年?诗的主旨是发人深省的。

长安少年游侠客,夜上戍楼看太白相关信息

  • ·《向风刎颈送公子,七十老翁何所求》--  “向风刎颈送公子,七十老翁何所求”出自唐朝诗人王维的作品《夷门歌》,其古诗全文如下:   七雄雄雌犹未分,攻城杀将何纷纷。   秦兵益围邯郸急,魏王不救平原君。   公子为嬴停驷马,执辔愈恭意愈下。   亥为屠肆鼓刀人,嬴乃夷门抱关者。   非但慷慨献奇谋,意气兼将生命酬。   向风刎颈送公子,七十老翁何所求。   【注释】   亥:朱亥,战国魏人,有勇力,与侯嬴相善,隐于市,为屠户。后...
  • ·《非但慷慨献奇谋,意气兼将生命酬》--  “非但慷慨献奇谋,意气兼将生命酬”出自唐朝诗人王维的作品《夷门歌》,其古诗全文如下:   七雄雄雌犹未分,攻城杀将何纷纷。   秦兵益围邯郸急,魏王不救平原君。   公子为嬴停驷马,执辔愈恭意愈下。   亥为屠肆鼓刀人,嬴乃夷门抱关者。   非但慷慨献奇谋,意气兼将生命酬。   向风刎颈送公子,七十老翁何所求。   【注释】   亥:朱亥,战国魏人,有勇力,与侯嬴相善,隐于市,为屠户。后...
  • ·《亥为屠肆鼓刀人,嬴乃夷门抱关者》--  “亥为屠肆鼓刀人,嬴乃夷门抱关者”出自唐朝诗人王维的作品《夷门歌》,其古诗全文如下:   七雄雄雌犹未分,攻城杀将何纷纷。   秦兵益围邯郸急,魏王不救平原君。   公子为嬴停驷马,执辔愈恭意愈下。   亥为屠肆鼓刀人,嬴乃夷门抱关者。   非但慷慨献奇谋,意气兼将生命酬。   向风刎颈送公子,七十老翁何所求。   【注释】   亥:朱亥,战国魏人,有勇力,与侯嬴相善,隐于市,为屠户。后...
  • ·《公子为嬴停驷马,执辔愈恭意愈下》--  “公子为嬴停驷马,执辔愈恭意愈下”出自唐朝诗人王维的作品《夷门歌》,其古诗全文如下:   七雄雄雌犹未分,攻城杀将何纷纷。   秦兵益围邯郸急,魏王不救平原君。   公子为嬴停驷马,执辔愈恭意愈下。   亥为屠肆鼓刀人,嬴乃夷门抱关者。   非但慷慨献奇谋,意气兼将生命酬。   向风刎颈送公子,七十老翁何所求。   【注释】   夷门:战国时期,魏国都城大梁的东门。这首诗中所歌颂...
  • ·《秦兵益围邯郸急,魏王不救平原君》--  “秦兵益围邯郸急,魏王不救平原君”出自唐朝诗人王维的作品《夷门歌》,其古诗全文如下:   七雄雄雌犹未分,攻城杀将何纷纷。   秦兵益围邯郸急,魏王不救平原君。   公子为嬴停驷马,执辔愈恭意愈下。   亥为屠肆鼓刀人,嬴乃夷门抱关者。   非但慷慨献奇谋,意气兼将生命酬。   向风刎颈送公子,七十老翁何所求。   【注释】   夷门:战国时期,魏国都城大梁的东门。这首诗中所歌颂...
  • ·《七雄雄www.slKJ.oRG雌犹未分,攻城杀将何纷纷》--  “七雄雄雌犹未分,攻城杀将何纷纷”出自唐朝诗人王维的作品《夷门歌》,其古诗全文如下:   七雄雄雌犹未分,攻城杀将何纷纷。   秦兵益围邯郸急,魏王不救平原君。   公子为嬴停驷马,执辔愈恭意愈下。   亥为屠肆鼓刀人,嬴乃夷门抱关者。   非但慷慨献奇谋,意气兼将生命酬。   向风刎颈送公子,七十老翁何所求。   【注释】   夷门:战国时期,魏国都城大梁的东门。这首诗中所歌颂...
  • ·《当亦谢官去,岂令心事违》--  “当亦谢官去,岂令心事违”出自唐朝诗人王维的作品《送张五归山》,其古诗全文如下:   送君尽惆怅,复送何人归。   几日同携手,一朝先拂衣。   东山有茅屋,幸为扫荆扉。   当亦谢官去,岂令心事违。   【注释】   ⑸东山:据《晋书·谢安传》载,谢安早年曾辞官隐居会稽之东山,经朝廷屡次征聘,方从东山复出,官至司徒要职,成为东晋重臣。又,临安、金陵亦有东山,也曾是谢wwW.SLkJ.oR...
  • ·《东山有茅屋,幸为扫荆扉》--  “东山有茅屋,幸为扫荆扉”出自唐朝诗人王维的作品《送张五归山》,其古诗全文如下:   送君尽惆怅,复送何人归。   几日同携手,一朝先拂衣。   东山有茅屋,幸为扫荆扉。   当亦谢官去,岂令心事违。   【注释】   ⑸东山:据《晋书·谢安传》载,谢安早年曾辞官隐居会稽之东山,经朝廷屡次征聘,方从东山复出,官至司徒要职,成为东晋重臣。又,临安、金陵亦有东山,也曾是谢安的游憩之...
  • ·《长安少年游侠客,夜上戍楼看太白》--  “长安少年游侠客,夜上戍楼看太白”出自唐朝诗人王维的作品《陇头吟》,其古诗全文如下:   长安少年游侠客,夜上戍楼看太白。   陇头明月迥临关,陇上行人夜吹笛。   关西老将不胜愁,驻马听之双泪流。   身经大小百余战,麾下偏裨万户侯。   苏武才为典属国,节旄空尽海西头。   【注释】   ⑴陇头吟:汉代乐府曲辞名。陇头,指陇山一带,大致在今陕西陇县到甘肃清水县一带。
  • ·《陇头明月迥临关,陇上行人夜吹笛》--  “陇头明月迥临关,陇上行人夜吹笛”出自唐朝诗人王维的作品《陇头吟》,其古诗全文如下:   长安少年游侠客,夜上戍楼看太白。   陇头明月迥临关,陇上行人夜吹笛。   关西老将不胜愁,驻马听之双泪流。   身经大小百余战,麾下偏裨万户侯。   苏武才为典属国,节旄空尽海西头。   【注释】   ⑴陇头吟:汉代乐府曲辞名。陇头,指陇山一带,大致在今陕西陇县到甘肃清水县一带。   ⑵长...
  • ·《十年身事各如萍,白首相逢泪满缨》--  “十年身事各如萍,白首相逢泪满缨”出自唐朝诗人韦庄的作品《与东吴生相遇》,其古诗全文如下:   十年身事各如萍,白首相逢泪满缨。   老去不知花有态,乱来唯觉酒多情。   贫疑陋巷春偏少,贵想豪家月最明。   且对一尊开口笑,未衰应见泰阶平。   【注释】   ⑴东吴生:姓名及生平事迹均不详,当是诗人初到润州或建康时结识的朋友。   ⑵十年:诗人从唐僖宗中和三年(883年)流落江南起...
  • ·《老去不知花有态,乱来唯觉酒多情》--  “老去不知花有态,乱来唯觉酒多情”出自唐朝诗人韦庄的作品《与东吴生相遇》,其古诗全文如下:   十年身事各如萍,白首相逢泪满缨。   老去不知花有态,乱来唯觉酒多情。   贫疑陋巷春偏少,贵想豪家月最明。   且对一尊开口笑,未衰应见泰阶平。   【注释】   ⑴东吴生:姓名及生平事迹均不详,当是诗人初到润州或建康时结识的朋友。   ⑵十年:诗人从唐僖宗中和三年(883年)流落江南起...
  • ·《贫疑陋巷春偏少,贵想豪家月最明》--  “贫疑陋巷春偏少,贵想豪家月最明”出自唐朝诗人韦庄的作品《与东吴生相遇》,其古诗全文如下:   十年身事各如萍,白首相逢泪满缨。   老去不知花有态,乱来唯觉酒多情。   贫疑陋巷春偏少,贵想豪家月最明。   且对一尊开口笑,未衰应见泰阶平。   【注释】   ⑹陋巷:简陋的巷子。《论语·雍也》:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。”   ⑺...
  • ·《且对一尊开口笑,未衰应见泰阶平》--  “且对一尊开口笑,未衰应见泰阶平”出自唐朝诗人韦庄的作品《与东吴生相遇》,其古诗全文如下:   十年身事各如萍,白首相逢泪满缨。   老去不知花有态,乱来唯觉酒多情。   贫疑陋巷春偏少,贵想豪家月最明。   且对一尊开口笑,未衰应见泰阶平。   【注释】   ⑹陋巷:简陋的巷子。《论语·雍也》:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。”   ⑺...
  • ·《楚人自古登临恨,暂到愁肠已九回》--  “楚人自古登临恨,暂到愁肠已九回”出自宋朝诗人欧阳修的作品《黄溪夜泊》,其古诗全文如下:   楚人自古登临恨,暂到愁肠已九回。   万树苍烟三峡暗,满川明月一猿哀。   殊乡况复惊残岁,慰客偏宜把酒杯。   行见江山且吟咏,不因迁谪岂能来。   【注释】   1、楚人:楚国人。楚,战国时的大国,为七雄之一,据有今湘、鄂、皖、江、浙诸省之域。登临:登山临水,谓游览自然胜景。《楚辞&mid...
  • ·《万树苍烟三峡暗,满川明月一猿哀》--  “万树苍烟三峡暗,满川明月一猿哀”出自宋朝诗人欧阳修的作品《黄溪夜泊》,其古诗全文如下:   楚人自古登临恨,暂到愁肠已九回。   万树苍烟三峡暗,满川明月一猿哀。   殊乡况复惊残岁,慰客偏宜把酒杯。   行见江山且吟咏,不因迁谪岂能来。   【注释】   1、楚人:楚国人。楚,战国时的大国,为七雄之一,据有今湘、鄂、皖、江、浙诸省之域。登临:登山临水,谓游览自然胜景。《楚辞&mid...
  • ·《殊乡况复惊残岁,慰客偏宜把酒杯》--  “殊乡况复惊残岁,慰客偏宜把酒杯”出自宋朝诗人欧阳修的作品《黄溪夜泊》,其古诗全文如下:   楚人自古登临恨,暂到愁肠已九回。   万树苍烟三峡暗,满川明月一猿哀。   殊乡况复惊残岁,慰客偏宜把酒杯。   行见江山且吟咏,不因迁谪岂能来。   【注释】   5、殊乡:犹“殊方”,异域,他乡。残岁:残年,岁暮,指一年将尽的时候。   6、慰客:犹“迁客”。慰,郁闷。《...
  • ·《长安少年游侠客,夜上戍楼看太白》--  “长安少年游侠客,夜上戍楼看太白”出自唐朝诗人王维的作品《陇头吟》,其古诗全文如下:   长安少年游侠客,夜上戍楼看太白。   陇头明月迥临关,陇上行人夜吹笛。   关西老将不胜愁,驻马听之双泪流。   身经大小百余战,麾下偏裨万户侯。   苏武才为典属国,节旄空尽海西头。   【注释】   ⑴陇头吟:汉代乐府曲辞名。陇头,指陇山一带,大致在今陕西陇县到甘肃清水县一带。