即今扬策度,非是弃繻回

  “即今扬策度,非是弃繻回”出自唐朝诗人王勃的古诗作品《散关晨度》第七八句,其全文如下:
  关山凌旦开,石路无尘埃
  白马高谭去,青牛真气来
  重门临巨壑,连栋想崇隈
  即今扬策度,非是弃繻回
  【注释】
  ①白马:白色的马。 古代也用白马为盟誓或祭祀的牺牲。
  ②高谭:亦作"高谈"。 侃侃而谈,大发议论;高明的谈吐;高尚的言谈。
  ③青牛:黑毛的牛。《史记.老子韩非列传》"于是老子乃著书上下篇,言道德之意五千余言而去,莫知其所终"司马贞索隐引汉刘向《列仙传》:"老子西游,关令尹喜望见有紫气浮关,而老子果乘青牛而过也。"后因以"青牛"为神仙道士之坐骑。 青牛也作为老子的代称。
  ④真气:道家所指的元气,生命活动的原动力。由先天之气和后天之气结合而成。道教谓为"性命双修"所得之气。也可以指刚正之气,或者特指帝王的气象。
  ⑤壑:山谷
  ⑥隈:山的弯曲处。
  ⑦《汉书.终军传》:"初,军从济南当诣博士,步入关,关吏予军繻。军问:'以此何为?'吏曰:'为复传,还当以合符。'军曰:'大丈夫西游,终不复传还。'弃繻而去。"繻,帛边。书帛裂而分之,合为符信,作为出入关卡的凭证。"弃繻",表示决心在关中创立事业。后因用为年少立大志之典。
  【翻译】
  眼见关山随着日出展露了真面目,石路上轻盈洁净没有尘埃。我乘着白马长啸着离开散关,却看见仙人乘着青牛迎面而来。重重深门之外竟然便是万丈深壑,房之栋梁也随着这座山婉转连绵。今天扬策出关,不建功立业决不回来。
  【赏析】
  凌旦就是日出之时。全诗的基调就是日出那种积极昂扬精神。一个“开”值得玩味。既传神地写出破晓日光照射出山峦,又有作者骑马景随步移的动感。长夜的黑暗顿时烟消云散,看到前路的诗人不觉欣喜异常。而这前路不仅仅是初晨的山路,更是诗人想要从戎建业的决心。早晨的世界是清新的。石路上都没有尘埃。在此句中,作者的愉悦的心情可见一斑,但是我们更可以发现诗人心中崇尚自然和道仙的痕迹。这一点在后四句中更加明显。
  清晨扬策,白马WWw.slkJ.org长啸于清漉的石路。昂扬的气势顿现眼前。值得注意的是白马有盟誓的意思,与下文的“非是弃繻回”遥相照应。后文“青牛”“真气” 是道家的词语。想要去建功立业的王勃竟然是,诗情画意去的,竟然幻觉感到遇见了仙人。我想,在子安的心里,可能自己也分不清从戎和求仙的差别;还是自己两者并重呢?初升的朝阳和清洁的石阶本来就是并不一致的。但是同时想要出世和入将的子安,竟然站在这石阶上,迎接朝阳,如此芳华正茂。
  重门、连栋都是官家的建筑。巨壑、崇隈都是自然的宏伟。连接着两个词语的分别是“临”和“起”。“临”足见险危陡峭,令人惊悚。“起”则将人景融入自然之景,将近处连入远处。千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。诗人无疑是用险景勾勒出自己内心的慷慨激荡。无论前路多莫艰险,一定笑脸面对。从戎或者是求仙,对他而言,是一致的吧。
  弃繻是立志,也是从戎之志。终于扬策,在宁静的破晓,留下一道长啸,划出一道流星。我愿意你是流星,只要你如此享划过天空的快乐。一匹白马,一次回眸,非是弃繻回,你说。

即今扬策度,非是弃繻回相关信息

  • ·《重门临巨壑,连栋想崇隈》--  “重门临巨壑,连栋想崇隈”出自唐朝诗人王勃的古诗作品《散关晨度》第五六句,其全文如下:   关山凌旦开,石路无尘埃。   白马高谭去,青牛真气来。   重门临巨壑,连栋想崇隈。   即今扬策度,非是弃繻回。   【注释】   ①白马:白色的马。 古代也用白马为盟誓或祭祀的牺牲。   ②高谭:亦作"高谈"。 侃侃而谈,大发议论;高明的谈吐;高尚的言谈。   ③青牛:黑毛的牛。《史记.老子韩...
  • ·《白马高谭去,青牛真气来》--  “白马高谭去,青牛真气来”出自唐朝诗人王勃的古诗作品《散关晨度》第三四句,其全文如下:   关山凌旦开,石路无尘埃。   白马高谭去,青牛真气来。   重门临巨壑,连栋想崇隈。   即今扬策度,非是弃繻回。   【注释】   ①白马:白色的马。 古代也用白马为盟誓或祭祀的牺牲。   ②高谭:亦作"高谈"。 侃侃而谈,大发议论;高明的谈吐;高尚的言谈。   ③青牛:黑毛的牛。《史记.老子韩...
  • ·《关山凌旦开,石路无尘埃》--  “关山凌旦开,石路无尘埃”出自唐朝诗人王勃的古诗作品《散关晨度》第一二句,其全文如下:   关山凌旦开,石路无尘埃。   白马高谭去,青牛真气来。   重门临巨壑,连栋想崇隈。   即今扬策度,非是弃繻回。   【注释】   ①白马:白色的马。 古代也用白马为盟誓或祭祀的牺牲。   ②高谭:亦作"高谈"。 侃侃而谈,大发议论;高明的谈吐;高尚的言谈。   ③青牛:黑毛的牛。《史记.老子韩...
  • ·《兴洽林塘晚,重岩起夕烟》--  “兴洽林塘晚,重岩起夕烟”出自唐朝诗人王勃的古诗作品《圣泉宴》第七八句,其全文如下:   披襟乘石蹬,列籍俯春泉。   兰气熏山酌,松声韵野弦。   影飘垂叶外,香度落花前。   兴洽林塘晚,重岩起夕烟。   【注释】   1、洽:和谐;融洽   2、重岩:可能是指山石交叠,也可能指层层叠嶂   【翻译】   提着衣领慢慢登上石阶,向下俯瞰就觉得春泉融融。山上的兰花的香气萦绕着杯中的酒...
  • ·《影飘垂叶外,香度落花前》--  “影飘垂叶外,香度落花前”出自唐朝诗人王勃的古诗作品《圣泉宴》第五六句,其全文如下:   披襟乘石蹬,列籍俯春泉。   兰气熏山酌,松声韵野弦。   影飘垂叶外,香度落花前。   兴洽林塘晚,重岩起夕烟。   【注释】   1、影:不知道这里只什么影子,大家集思广益   【翻译】   提着衣领慢慢登上石阶,向下俯瞰就觉得春泉融融。山上的兰花的香气萦绕着杯中的酒,风吹过松涛的声音和琴...
  • ·《兰气熏山酌,松声韵野弦》--  “兰气熏山酌,松声韵野弦”出自唐朝诗人王勃的古诗作品《圣泉宴》第三四句,其全文如下:   披襟乘石蹬,列籍俯春泉。   兰气熏山酌,松声韵野弦。   影飘垂叶外,香度落花前。   兴洽林塘晚,重岩起夕烟。   【注释】   1、酌:酒的代称   2、弦:乐器上的肠线或金属丝。此处代指琴瑟,可能是指古朴自然而不精良华美的弦乐器   【翻译】   提着衣领慢慢登上石阶,向下俯瞰就觉得春泉...
  • ·《披襟乘石蹬,列籍俯春泉》--  “披襟乘石蹬,列籍俯春泉”出自唐朝诗人王勃的古诗作品《圣泉宴》第一二句,其全文如下:   披襟乘石蹬,列籍俯春泉。   兰气熏山酌,松声韵野弦。   影飘垂叶外,香度落花前。   兴洽林塘晚,重岩起夕烟。   【注释】   1、披襟:提着衣领   2、乘:登,升   3、磴(dèng):台阶或楼梯的层级,特指山上石经   4、列籍:名列;位列   【翻译】   提着衣领慢慢登上石阶,向下俯瞰就觉得...
  • ·《阁中帝子今何在,槛外长江空自流》--  “阁中帝子今何在,槛外长江空自流”出自唐朝诗人王勃的古诗作品《滕王阁诗》第七八句,其全文如下:   滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。   画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。   闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。   阁中帝子今何在,槛外长江空自流。   【注释】   ⑹日悠悠:每日无拘无束地游荡。   ⑺物换星移:形容时代的变迁、万物的更替。物:四季的景物。   ⑻帝子:指滕王李元...
  • ·《即今扬策度,非是弃繻回》--  “即今扬策度,非是弃繻回”出自唐朝诗人王勃的古诗作品《散关晨度》第七八句,其全文如下:   关山凌旦开,石路无尘埃。   白马高谭去,青牛真气来。   重门临巨壑,连栋想崇隈。   即今扬策度,非是弃繻回。   【注释】   ①白马:白色的马。 古代也用白马为盟誓或祭祀的牺牲。   ②高谭:亦作"高谈"。 侃侃而谈,大发议论;高明的谈吐;高尚的言谈。   ③青牛:黑毛的牛。《史
  • ·《百年怀土望,千里倦游情》--  “百年怀土望,千里倦游情”出自唐朝诗人王勃的古诗作品《麻平晚行》第一二句,其全文如下:   百年怀土望,千里倦游情。   高低寻戌道,远近听泉声。   涧叶才分色,山花不辨名。   羁心何处尽,风急暮猿清。   【注释】   ①麻平:   ②怀土:怀恋故土。   ③戍:防守边疆。   【翻译】   千里羁旅,多时离家,我禁不住回望故土,倦怠了游山玩水的兴致。在山中寻找高高低低的戍道,远远近...
  • ·《高低寻戌道,远近听泉声》--  “高低寻戌道,远近听泉声”出自唐朝诗人王勃的古诗作品《麻平晚行》第三四句,其全文如下:   百年怀土望,千里倦游情。   高低寻戌道,远近听泉声。   涧叶才分色,山花不辨名。   羁心何处尽,风急暮猿清。   【注释】   ①麻平:   ②怀土:怀恋故土。   ③戍:防守边疆。   【翻译】   千里羁旅,多时离家,我禁不住回望故土,倦怠了游山玩水的兴致。在山中寻找高高低低的戍道,远远近...
  • ·《涧叶才分色,山花不辨名》--  “涧叶才分色,山花不辨名”出自唐朝诗人王勃的古诗作品《麻平晚行》第五六句,其全文如下:   百年怀土望,千里倦游情。   高低寻戌道,远近听泉声。   涧叶才分色,山花不辨名。   羁心何处尽,风急暮猿清。   【注释】   ④涧:夹在两山间的水沟。   ⑤羁心:亦作羇心,犹旅思,羁旅的愁思。   【翻译】   千里羁旅,多时离家,我禁不住回望故土,倦怠了游山玩水的兴致。在山中寻找高高低...
  • ·《羁心何处尽,风急暮猿清》--  “羁心何处尽,风急暮猿清”出自唐朝诗人王勃的古诗作品《麻平晚行》第七八句,其全文如下:   百年怀土望,千里倦游情。   高低寻戌道,远近听泉声。   涧叶才分色,山花不辨名。   羁心何处尽,风急暮猿清。   【注释】   ④涧:夹在两山间的水沟。   ⑤羁心:亦作羇心,犹旅思,羁旅的愁思。   【翻译】   千里羁旅,多时离家,我禁不住回望故土,倦怠了游山玩水的兴致。在山中寻找高高低...
  • ·《闲思蓬岛会群仙,二百同年最少年》--  “闲思蓬岛会群仙,二百同年最少年”出自唐朝诗人王禹偁的古诗作品《寄砀山主簿朱九龄》第一二句,其全文如下:   闲思蓬岛会群仙,二百同年最少年。   利市襕衫抛白纻,风流名纸写红笺。   歌楼夜宴停银烛,柳巷春泥污锦鞯。   今日折腰尘土里,共君追想好凄然。   【注释】   1、蓬岛:即蓬莱,又称蓬壶,传说中的三座神山之一。它出没于海中,上有神仙所住的宫阙,人们可望而不可即   【...
  • ·《利市襕衫抛白纻,风流名纸写红笺》--  “利市襕衫抛白纻,风流名纸写红笺”出自唐朝诗人王禹偁的古诗作品《寄砀山主簿朱九龄》第三四句,其全文如下:   闲思蓬岛会群仙,二百同年最少年。   利市襕衫抛白纻,风流名纸写红笺。   歌楼夜宴停银烛,柳巷春泥污锦鞯。   今日折腰尘土里,共君追想好凄然。   【注释】   1、利市:犹“吉利”。王禹偁《赐宴清明日绝句》:“几多红袖迎门笑,争乞钗头利市花。&rdqu...
  • ·《歌楼夜宴停银烛,柳巷春泥污锦鞯》--  “歌楼夜宴停银烛,柳巷春泥污锦鞯”出自唐朝诗人王禹偁的古诗作品《寄砀山主簿朱九龄》第五六句,其全文如下:   闲思蓬岛会群仙,二百同年最少年。   利市襕衫抛白纻,风流名纸写红笺。   歌楼夜宴停银烛,柳巷春泥污锦鞯。   今日折腰尘土里,共君追想好凄然。   【注释】   1、锦鞯:锦制的衬托马鞍的坐垫   【翻译】   此诗以首句“忽思”展开,次句紧承首句点题,颔、...
  • ·《今日折腰尘土里,共君追想好凄然》--  “今日折腰尘土里,共君追想好凄然”出自唐朝诗人王禹偁的古诗作品《寄砀山主簿朱九龄》第七八句,其全文如下:   闲思蓬岛会群仙,二百同年最少年。   利市襕衫抛白纻,风流名纸写红笺。   歌楼夜宴停银烛,柳巷春泥污锦鞯。   今日折腰尘土里,共君追想好凄然。   【注释】   1、折腰:指弯腰逢迎止司。陶渊明任彭泽令,知郡督邮将来,叹道:“吾不能为五斗米拆腰。”于是弃官...
  • ·《即今扬策度,非是弃繻回》--  “即今扬策度,非是弃繻回”出自唐朝诗人王勃的古诗作品《散关晨度》第七八句,其全文如下:   关山凌旦开,石路无尘埃。   白马高谭去,青牛真气来。   重门临巨壑,连栋想崇隈。   即今扬策度,非是弃繻回。   【注释】   ①白马:白色的马。 古代也用白马为盟誓或祭祀的牺牲。   ②高谭:亦作"高谈"。 侃侃而谈,大发议论;高明的谈吐;高尚的言谈。   ③青牛:黑毛的牛。《史