宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞

  “宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞”出自唐朝诗人李白的古诗词作品《越中览古》第三四句,其全文如下:
  越王勾践破吴归,义士还家尽锦衣
  宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞
  【注释】
  ⑴越中:指现在的浙江绍兴一带,此为春秋时代越国的首都
  ⑵勾践破吴:春秋时期吴、越两国争霸
  ⑶锦衣:华丽的衣服。《史记·项羽本纪》:“富贵不归故乡,如衣绣夜行,谁知之者?”后来演化成“衣锦还乡”一语
  ⑷春殿:宫殿
  ⑸鹧鸪:鸟名。形似母鸡,头如鹑,胸有白圆点如珍珠,背毛有紫赤浪纹。叫声凄厉,音如“行不得也哥哥”
  【翻译】
  越王勾践灭掉吴国凯旋,六千义士都衣锦封官。当初满殿的宫女如花似玉,而今这里只有鹧鸪飞落在这败壁残垣上。
  【赏析】
  这是一首怀古之作,所写的历史事件是春秋时期吴越争霸。
  诗歌不是历史小说,绝句又不同于长篇古诗,所以诗人只能选取这一历史事件中他感受得最深的某一部分来写。他选取的不是这场斗争的漫长过程中的某一片断,而是在吴败越胜,越王班师回国以后的两个镜头。首句点明题意,说明所怀古迹的具体内容。二、三两句分写战士还家、勾践还宫的情况。消灭了敌人,雪了耻,战士都凯旋了;由于战事已经结束,大家都受到了赏赐,所以不穿铁甲,而穿锦衣。只“尽锦衣”三字,就将越王及其战士得意归来,充满了胜利者的喜悦和骄傲的神情烘托了出来。越王回国以后,踌躇满志,不但耀武扬威,而且荒淫逸乐起来,于是,花朵儿一般的美人,就占满了宫殿,拥簇着他,侍候着他。
  “春殿”的“春”字,应上“如花”,并描摹美好的时光和景象,不一定是指春天。只写这一点,就把越王将过去的卧薪尝胆的往事丢得干干净净表达得非常充分了。都城中到处是锦衣战士,宫殿上站满了如花宫女。这是多么繁盛、美好、热闹、欢乐,然而结句突然一转,将上面所写的一切一笔勾消。过去曾经存在过的胜利、威武、富贵、荣华,现在都没有了,人们所能看到的,只是几只鹧鸪在王城故址上飞来飞去罢了。这一句写人事的变化,盛衰的无常,以慨叹出之。过去的统治者莫不希望他们的富贵荣华是子孙万世之业,而诗篇却如实地指出了这种希望的破灭,这就是它的积极意义。
  诗篇将昔时的繁盛和今日的凄凉,通过具体的景物WwW.SLKj.org,作了鲜明的对比,使读者感受特别深切。一般地说,直接描写某种环境,是比较难于突出的,而通过对比,则获致的效果往往能够大大地加强。所以,通过热闹的场面来描写凄凉,就更觉凄凉之可叹。如此诗前面所写过去的繁华与后面所写现在的冷落,对照极为强烈,前面写得愈着力,后面转得也就愈有力。为了充分地表达主题思想,诗人对这篇诗的艺术结构也作出了不同于一般七言绝句的安排。一般的七言绝句,转折点都安排在第三句里,而它的前三句却一气直下,直到第四句才突然转到反面,就显得格外有力量,有神采。这种写法,不是笔力雄健的诗人,是难以挥洒自如的。
  李白另有一首怀古诗《苏台览古》可资比较:“旧苑荒台杨柳新,菱歌清唱不胜春。只今惟有西江月,曾照吴王宫里人。”苏台即姑苏台,是春秋时代吴王夫差游乐的地方,故址在今江苏省苏州市。此诗一上来就写吴苑的残破,苏台的荒凉,而人事的变化,兴废的无常,自在其中。后面紧接以杨柳在春天又发新芽,柳色青青,年年如旧,岁岁常新,以“新”与“旧”,不变的景物与变化的人事,作鲜明的对照,更加深了凭吊古迹的感慨。
  一句之中,以两种不同的事物来对比,写出古今盛衰之感,用意遣词,精炼而又自然。次句接写当前景色。青青新柳之外,还有一些女子在唱着菱歌,无限的春光之中,回荡着歌声的旋律。杨柳又换新叶,船娘闲唱菱歌,旧苑荒台,依然弥漫着无边春色,而昔日的帝王宫殿,美女笙歌,却一切都已化为乌有。所以后两句便点出,只有悬挂在从西方流来的大江上的那轮明月,是亘古不变的;只有她,才照见过吴宫的繁华,看见过象夫差、西施这样的当时人物,可以作历史的见证人罢了。
  此两诗都是览古之作,主题相同,题材近似,但越中一首,着重在明写昔日之繁华,以四分之三的篇幅竭力渲染,而以结句写今日之荒凉抹杀之,转出主意。苏台一首则着重写今日之荒凉,以暗示昔日之繁华,以今古常新的自然景物来衬托变幻无常的人事,见出今昔盛衰之感,所以其表现手段又各自不同。从这里也可以看出诗人变化多端的艺术技巧。

宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞相关信息

  • ·《越王勾践破吴归,义士还家尽锦衣》--  “越王勾践破吴归,义士还家尽锦衣”出自唐朝诗人李白的古诗词作品《越中览古》第一二句,其全文如下:   越王勾践破吴归,义士还家尽锦衣。   宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。   【注释】   ⑴越中:指现在的浙江绍兴一带,此为春秋时代越国的首都   ⑵勾践破吴:春秋时期吴、越两国争霸   ⑶锦衣:华丽的衣服。《史记·项羽本纪》:“富贵不归故乡,如衣绣夜行,谁知之者?&rdq...
  • ·《日晚江南望江北,寒鸦飞尽水悠悠》--  “日晚江南望江北,寒鸦飞尽水悠悠”出自唐朝诗人严维的古诗词作品《丹阳送韦参军》第三四句,其全文如下:   丹阳郭里送行舟,一别心知两地秋。   日晚江南望江北,寒鸦飞尽水悠悠。   【注释】   参军:古代官名   丹阳:地名。唐天宝间以京口(今江苏镇江)为丹阳郡,曲阿为丹阳县(今江苏丹阳县)。二者地理位置相近   郭:古代在城外围环城而筑的一道城墙   行舟:表示友人将从水路离去  ...
  • ·《丹阳郭里送行舟,一别心知两地秋》--  “丹阳郭里送行舟,一别心知两地秋”出自唐朝诗人严维的古诗词作品《丹阳送韦参军》第一二句,其全文如下:   丹阳郭里送行舟,一别心知两地秋。   日晚江南望江北,寒鸦飞尽水悠悠。   【注释】   参军:古代官名   丹阳:地名。唐天宝间以京口(今江苏镇江)为丹阳郡,曲阿为丹阳县(今江苏丹阳县)。二者地理位置相近   郭:古代在城外围环城而筑的一道城墙   行舟:表示友人将从水路离去  ...
  • ·《不知近水花先发,疑是经冬雪未销》--  “不知近水花先发,疑是经冬雪未销”出自唐朝诗人张谓的古诗词作品《早梅》第三四句,其全文如下:   一树寒梅白玉条,迥临村路傍溪桥。   不知近水花先发,疑是经冬雪未销。   【注释】   ⑴迥:远   ⑵傍:靠近   ⑶发:开放   ⑷经冬:经过冬天   ⑸销:通“消”,融化。这里指冰雪融化   【翻译】   有一树梅花凌寒早开,枝条洁白如玉条,它远离人来车往的村路,临近溪水桥边...
  • ·《一树寒梅白玉条,迥临村路傍溪桥》--  “一树寒梅白玉条,迥临村路傍溪桥”出自唐朝诗人张谓的古诗词作品《早梅》第一二句,其全文如下:   一树寒梅白玉条,迥临村路傍溪桥。   不知近水花先发,疑是经冬雪未销。   【注释】   ⑴迥:远   ⑵傍:靠近   ⑶发:开放   ⑷经冬:经过冬天   ⑸销:通“消”,融化。这里指冰雪融化   【翻译】   有一树梅花凌寒早开,枝条洁白如玉条,它远离人来车往的村路,临近溪水桥边...
  • ·《野鸦无意绪,鸣噪自纷纷》--  “野鸦无意绪,鸣噪自纷纷”出自唐朝诗人杜甫的古诗词作品《孤雁》第七八句,其全文如下:   孤雁不饮啄,飞鸣声念群。   谁怜一片影,相失万重云。   望尽似犹见,哀多如更闻。   野鸦无意绪,鸣噪自纷纷。   【注释】   1、无意绪:不明白孤雁此时的心理   2、鸣噪:不停的叫着   【解说】   然而它和雁群相失在云海弥漫间,它望尽天涯,仿佛伙伴们就在眼前;它哀鸣声声,好像听到了同类...
  • ·《望尽似犹见,哀多如更闻》--  “望尽似犹见,哀多如更闻”出自唐朝诗人杜甫的古诗词作品《孤雁》第五六句,其全文如下:   孤雁不饮啄,飞鸣声念群。   谁怜一片影,相失万重云。   望尽似犹见,哀多如更闻。   野鸦无意绪,鸣噪自纷纷。   【注释】   1、犹见:好像已经看到了   2、闻:听见   【解说】   然而它和雁群相失在云海弥漫间,它望尽天涯,仿佛伙伴们就在眼前;它哀鸣声声,好像听到了同类的呼唤,然而野鸦们...
  • ·《谁怜一片影,相失万重云》--  “谁怜一片影,相失万重云”出自唐朝诗人杜甫的古诗词作品《孤雁》第三四句,其全文如下:   孤雁不饮啄,飞鸣声念群。   谁怜一片影,相失万重云。   望尽似犹见,哀多如更闻。   野鸦无意绪,鸣噪自纷纷。   【注释】   1、怜:可怜,对遭遇不幸的人表示同情   2、万重云:指天上的云   【解说】   一只离群的孤雁,它不喝水不啄食,只是一个劲地飞着叫着,思念和追寻着它的伙伴。又有谁...
  • ·《宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞》--  “宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞”出自唐朝诗人李白的古诗词作品《越中览古》第三四句,其全文如下:   越王勾践破吴归,义士还家尽锦衣。   宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。   【注释】   ⑴越中:指现在的浙江绍兴一带,此为春秋时代越国的首都   ⑵勾践破吴:春秋时期吴、越两国争霸   ⑶锦衣:华丽的衣服。《史记·项羽本纪》:“富贵不归故乡,如衣绣夜行,谁知之
  • ·《玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森》--  “玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森”出自唐朝诗人杜甫的古诗词作品《秋兴八首其一》第一二句,其全文如下:   玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。   江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。   丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。   寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。   【注释】   1、玉露:晶莹的露珠   2、凋伤:使草木衰败零落   3、萧森:萧瑟阴森   【翻译】   枫树在深秋露水的侵蚀下...
  • ·《江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴》--  “江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴”出自唐朝诗人杜甫的古诗词作品《秋兴八首其一》第三四句,其全文如下:   玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。   江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。   丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。   寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。   【注释】   1、兼天:连天   2、塞上:这里指夔州一带的山,包括巫山。因为山势险峻,故称为“塞”   3、阴:天气阴...
  • ·《丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心》--  “丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心”出自唐朝诗人杜甫的古诗词作品《秋兴八首其一》第五六句,其全文如下:   玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。   江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。   丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。   寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。   【注释】   1、他日:往日,指羁留他乡的时光   2、一系:永系,长系   3、故园心:思念故园的心情。故园:指长安。杜甫把长安视...
  • ·《寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧》--  “寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧”出自唐朝诗人杜甫的古诗词作品《秋兴八首其一》第七八句,其全文如下:   玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。   江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。   丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。   寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。   【注释】   1、刀尺:剪刀和尺子,缝制冬衣的工具   2、白帝城:位于重庆奉节县瞿塘峡口的长江北岸,三峡的著名游览胜地。原...
  • ·《海浪如云去却回,北风吹起数声雷》--  “海浪如云去却回,北风吹起数声雷”出自宋朝诗人曾巩的古诗词作品《西楼子》第一二句,其全文如下:   海浪如云去却回,北风吹起数声雷。   朱楼四面钧疏箔,卧看千山急雨来。   【注释】   ①西楼,即诗中的朱楼,它依山面海   ②钩珠箔,把帘子挂起   【翻译】   海浪像云一样,去了又来,北风吹起时又传来几声雷鸣。红楼的四周都卷起帘子,我卧在楼上看着急急而来的雨。   【赏析】 ...
  • ·《朱楼四面钧疏箔,卧看千山急雨来》--  “朱楼四面钧疏箔,卧看千山急雨来”出自宋朝诗人曾巩的古诗词作品《西楼子》第三四句,其全文如下:   海浪如云去却回,北风吹起数声雷。   朱楼四面钧疏箔,卧看千山急雨来。   【注释】   ①西楼,即诗中的朱楼,它依山面海   ②钩珠箔,把帘子挂起   【翻译】   海浪像云一样,去了又来,北风吹起时又传来几声雷鸣。红楼的四周都卷起帘子,我卧在楼上看着急急而来的雨。   【赏析】 ...
  • ·《花时同醉破春愁,醉折花枝作酒筹》--  “花时同醉破春愁,醉折花枝作酒筹”出自唐朝诗人白居易的古诗词作品《同李十一醉忆元九》第一二句,其全文如下:   花时同醉破春愁,醉折花枝作酒筹。   忽忆故人天际去,计程今日到梁州。   【注释】   1、破:破除,解除   2、酒筹:饮酒时用以记数或行令的筹子   【解说】   花开时我们一同醉酒以销春之愁绪,醉酒后攀折了花枝当作喝酒之筹码。突然间,想到老友远去他乡不可见,屈指...
  • ·《忽忆故人天际去,计程今日到梁州》--  “忽忆故人天际去,计程今日到梁州”出自唐朝诗人白居易的古诗词作品《同李十一醉忆元九》第三四句,其全文如下:   花时同醉破春愁,醉折花枝作酒筹。   忽忆故人天际去,计程今日到梁州。   【注释】   1、天际:肉眼能看到的天地交接的地方   2、计程:计算路程   3、梁州:地名,在今陕西汉中一带   【解说】   花开时我们一同醉酒以销春之愁绪,醉酒后攀折了花枝当作喝酒之筹码。...
  • ·《宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞》--  “宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞”出自唐朝诗人李白的古诗词作品《越中览古》第三四句,其全文如下:   越王勾践破吴归,义士还家尽锦衣。   宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。   【注释】   ⑴越中:指现在的浙江绍兴一带,此为春秋时代越国的首都   ⑵勾践破吴:春秋时期吴、越两国争霸   ⑶锦衣:华丽的衣服。《史记·项羽本纪》:“富贵不归故乡,如衣绣夜行,谁知之