笙歌散尽游人去,始觉春空。垂下帘栊,双燕归来细雨中

  “笙歌散尽游人去,始觉春空。垂下帘栊,双燕归来细雨中”出自宋朝代诗人欧阳修的古诗作品《采桑子·群芳过后西湖好》第三四句,其古诗全文如下:
  群芳过后西湖好,狼籍残红,飞絮濛濛,垂柳阑干尽日风
  笙歌散尽游人去,始觉春空。垂下帘栊,双燕归来细雨中
  【注释】
  ①笙歌:笙管伴奏的歌筵
  ②散:消失,此指曲乐声停止
  ③去:离开,离去
  ④帘栊:窗帘和窗棂,泛指门窗的帘子
  【翻译】
  游人尽兴散去,笙箫歌声也渐渐静息,才开始觉得一片空寂,又仿佛正需要这份安谧。回到居室,拉起窗帘,等待着燕子的来临,只见双燕从蒙蒙细雨中归来,这才拉起了帘子。
  【鉴赏】
  过片表现出环境之清幽,虚写出过去湖上游乐的盛况。“笙歌散尽游人去,”乃指“绿水逶迤,芳草长堤,隐隐笙歌处处随”的游春盛况已过去,花谢柳老,“笙歌处处随”的游人也意兴阑珊,无人欣赏残红飞絮之景;“始觉春空”,点明从上面三句景象所产生的感觉,道出了作者惜春恋春的复杂微妙的心境。“始觉”是顿悟之辞,这两句是从繁华喧闹消失后清醒过来的感觉,繁华喧闹消失,既觉有所失的空虚,又觉获得宁静的畅适。首句说的“好”即是从这后一种感觉产生,只有基于这种心理感觉Www.slkJ.orG,才可解释认为“狼藉残红”三句所写景象的“好”之所在。
  最后二句,“垂下帘栊,双燕归来细雨中。”写室内景,以人物动态描写与自然景物映衬相结合,表达出作者恬适淡泊的胸襟。末两句是倒装,本是开帘待燕,“双燕归来”才“垂下帘拢”。结句“双燕归来细雨中”,意蕴含蓄委婉,以细雨衬托春空之后的清寂气氛,又以双燕飞归制造出轻灵、欢娱的意境。
  这首词通篇写景,不带明显的主观感情色彩,却从字里行间婉曲地显露出作者的旷达胸怀和恬淡心境。此词表现出词人别具慧眼的审美特点,尤其最后两句营造出耐人寻味的意境。作者写西湖美景,动静交错,以动显静,意脉贯串,层次井然,显示出不凡的艺术功力。
  西湖花时过后,群芳凋零,残红狼藉。常人对此,当觉索然无味,而作者却面对这种“匆匆春又去”的衰残景象,不但不感伤,反而在孤寂清冷中体味出安宁静谧的美趣。这种春空之后的闲淡胸怀,这种别具一格的审美感受,正是此词有异于一般咏春词的独到之处。

笙歌散尽游人去,始觉春空。垂下帘栊,双燕归来细雨中相关信息

  • ·《群芳过后西湖好,狼籍残红,飞絮濛濛,垂柳阑干尽日风》--  “群芳过后西湖好,狼籍残红,飞絮濛濛,垂柳阑干尽日风”出自宋朝代诗人欧阳修的古诗作品《采桑子·群芳过后西湖好》第一二句,其古诗全文如下:   群芳过后西湖好,狼籍残红,飞絮濛濛,垂柳阑干尽日风。   笙歌散尽游人去,始觉春空。垂下帘栊,双燕归来细雨中。   【注释】   ①群芳过后:百花凋零之后。群芳,百花。西湖:指颍州西湖,在今安徽阜阳西北,颖水和诸水汇流处,风景佳胜。   ...
  • ·《浓睡觉来莺乱语,惊残好梦无寻处》--  “浓睡觉来莺乱语,惊残好梦无寻处”出自宋朝代诗人晏殊的古诗作品《蝶恋花·六曲阑干偎碧树》第三四句,其古诗全文如下:   六曲阑干偎碧树,杨柳风轻,展尽黄金缕。谁把钿筝移玉柱,穿帘海燕双飞去。   满眼游丝兼落絮,红杏开时,一霎清明雨。浓睡觉来莺乱语,惊残好梦无寻处。   【注释】   ⑤一霎:极短的时间。   ⑥浓睡觉来莺乱语,惊残好梦无寻处:暗用金昌绪《春怨》诗意:&ldqu...
  • ·《满眼游丝兼落絮,红杏开时,一霎清明雨》--  “满眼游丝兼落絮,红杏开时,一霎清明雨”出自宋朝代诗人晏殊的古诗作品《蝶恋花·六曲阑干偎碧树》第三四句,其古诗全文如下:   六曲阑干偎碧树,杨柳风轻,展尽黄金缕。谁把钿筝移玉柱,穿帘海燕双飞去。   满眼游丝兼落絮,红杏开时,一霎清明雨。浓睡觉来莺乱语,惊残好梦无寻处。   【注释】   ⑤一霎:极短的时间。   ⑥浓睡觉来莺乱语,惊残好梦无寻处:暗用金昌绪《春怨》诗意:&...
  • ·《谁把钿筝移玉柱,穿帘海燕双飞去》--  “谁把钿筝移玉柱,穿帘海燕双飞去”出自宋朝代诗人晏殊的古诗作品《蝶恋花·六曲阑干偎碧树》第一二句,其古诗全文如下:   六曲阑干偎碧树,杨柳风轻,展尽黄金缕。谁把钿筝移玉柱,穿帘海燕双飞去。   满眼游丝兼落絮,红杏开时,一霎清明雨。浓睡觉来莺乱语,惊残好梦无寻处。   【注释】   ①偎:依靠。   ②黄金缕:指嫩柳条。   ③钿筝:用罗钿装饰的筝。   ④海燕:燕子的别称...
  • ·《六曲阑干偎碧树,杨柳风轻,展尽黄金缕》--  “六曲阑干偎碧树,杨柳风轻,展尽黄金缕”出自宋朝代诗人晏殊的古诗作品《蝶恋花·六曲阑干偎碧树》第一二句,其古诗全文如下:   六曲阑干偎碧树,杨柳风轻,展尽黄金缕。谁把钿筝移玉柱,穿帘海燕双飞去。   满眼游丝兼落絮,红杏开时,一霎清明雨。浓睡觉来莺乱语,惊残好梦无寻处。   【注释】   ①偎:依靠。   ②黄金缕:指嫩柳条。   ③钿筝:用罗钿装饰的筝。   ④海燕:燕子的...
  • ·《一场愁梦酒醒时,斜阳却照深深院》--  “一场愁梦酒醒时,斜阳却照深深院”出自宋朝代诗人晏殊的古诗作品《踏莎行·小径红稀》第三四句,其古诗全文如下:   小径红稀,芳郊绿遍,高台树色阴阴见。春风不解禁杨花,蒙蒙乱扑行人面。   翠叶藏莺,朱帘隔燕,炉香静逐游丝转。一场愁梦酒醒时,斜阳却照深深院。   【注释】   ⑴踏莎(suō)行:词牌名,又名“喜朝天”“柳长春”“踏雪行”“...
  • ·《春风不解禁杨花,蒙蒙乱扑行人面》--  “春风不解禁杨花,蒙蒙乱扑行人面”出自宋朝代诗人晏殊的古诗作品《踏莎行·小径红稀》第一二句,其古诗全文如下:   小径红稀,芳郊绿遍,高台树色阴阴见。春风不解禁杨花,蒙蒙乱扑行人面。   翠叶藏莺,朱帘隔燕,炉香静逐游丝转。一场愁梦酒醒时,斜阳却照深深院。   【注释】   ⑴踏莎(suō)行:词牌名,又名“喜朝天”“柳长春”“踏雪行”“...
  • ·《无穷无尽是离愁,天涯地角寻思遍》--  “无穷无尽是离愁,天涯地角寻思遍”出自宋朝代诗人晏殊的古诗作品《踏莎行·祖席离歌》第三四句,其古诗全文如下:   席离歌,长亭别宴,香尘已隔犹回面。居人匹马映林嘶,行人去桌依波转。   画阁魂销,高楼目断,斜阳只送平波远。无穷无尽是离愁,天涯地角寻思遍。   【注释】   ⑴踏莎(suō)行:词牌名,又名“喜朝天”“柳长春”“踏雪行”“平...
  • ·《笙歌散尽游人去,始觉春空。垂下帘栊,双燕归来细雨中》--  “笙歌散尽游人去,始觉春空。垂下帘栊,双燕归来细雨中”出自宋朝代诗人欧阳修的古诗作品《采桑子·群芳过后西湖好》第三四句,其古诗全文如下:   群芳过后西湖好,狼籍残红,飞絮濛濛,垂柳阑干尽日风。   笙歌散尽游人去,始觉春空。垂下帘栊,双燕归来细雨中。   【注释】   ①笙歌:笙管伴奏的歌筵   ②散:消失,此指曲乐声停止   ③去:离开,离去   ④帘栊:窗帘和窗棂,泛指
  • ·《清晨帘幕卷轻霜,呵手试梅妆》--  “清晨帘幕卷轻霜,呵手试梅妆”出自宋朝代诗人欧阳修的古诗作品《诉衷情·眉意》第一二句,其古诗全文如下:   清晨帘幕卷轻霜,呵手试梅妆。都缘自有离恨,故画作、远山长。   思往事,惜流芳,易成伤。拟歌先敛,欲笑还颦,最断人肠。   【注释】   ①轻霜:气候只微寒   ②试梅妆:谓试着描画梅花妆   【翻译】   清晨起来,将帘幕卷起,看见满地清霜。天气太冷,你用热气呵着纤手,试...
  • ·《都缘自有离恨,故画作、远山长》--  “都缘自有离恨,故画作、远山长”出自宋朝代诗人欧阳修的古诗作品《诉衷情·眉意》第一二句,其古诗全文如下:   清晨帘幕卷轻霜,呵手试梅妆。都缘自有离恨,故画作、远山长。   思往事,惜流芳,易成伤。拟歌先敛,欲笑还颦,最断人肠。   【注释】   ①远山:形容把眉毛画得又细又长,有如水墨珈的远山形状。比喻离恨的深长   【翻译】   清晨起来,将帘幕卷起,看见满地清霜。天气...
  • ·《思往事,惜流芳,易成伤》--  “思往事,惜流芳,易成伤”出自宋朝代诗人欧阳修的古诗作品《诉衷情·眉意》第三四句,其古诗全文如下:   清晨帘幕卷轻霜,呵手试梅妆。都缘自有离恨,故画作、远山长。   思往事,惜流芳,易成伤。拟歌先敛,欲笑还颦,最断人肠。   【注释】   ①流芳:流逝的年华   【翻译】   思念往事,痛惜流逝的年华,更是令人感伤。想要唱歌却先收起微笑,想要微笑却又愁上眉头,这真是最令人断肠...
  • ·《把酒祝东风,且共从容》--  “把酒祝东风,且共从容”出自宋朝代诗人欧阳修的古诗作品《浪淘沙·把酒祝东风》第一二句,其古诗全文如下:   把酒祝东风,且共从容。垂杨紫陌洛城东,总是当时携手处,游遍芳丛。   聚散苦匆匆,此恨无穷。今年花胜去年红,可惜明年花更好,知与谁同。   【注释】   ①把酒:端着酒杯   ②从容:留恋,不舍   【翻译】   端起酒杯向东方祈祷,请你再留些时日不要一去匆匆。洛阳城东...
  • ·《垂杨紫陌洛城东,总是当时携手处,游遍芳丛》--  “垂杨紫陌洛城东,总是当时携手处,游遍芳丛”出自宋朝代诗人欧阳修的古诗作品《浪淘沙·把酒祝东风》第一二句,其古诗全文如下:   把酒祝东风,且共从容。垂杨紫陌洛城东,总是当时携手处,游遍芳丛。   聚散苦匆匆,此恨无穷。今年花胜去年红,可惜明年花更好,知与谁同。   【注释】   ①紫陌:紫路。洛阳曾是东周、东汉的都城,据说当时曾用紫色土铺路,故名。此指洛阳的道路   ②...
  • ·《聚散苦匆匆,此恨无穷》--  “聚散苦匆匆,此恨无穷”出自宋朝代诗人欧阳修的古诗作品《浪淘沙·把酒祝东风》之中,其古诗全文如下:   把酒祝东风,且共从容。垂杨紫陌洛城东,总是当时携手处,游遍芳丛。   聚散苦匆匆,此恨无穷。今年花胜去年红,可惜明年花更好,知与谁同。   【注释】   ①匆匆:形容时间匆促   【翻译】   欢聚和离散都是这样匆促,心中的遗恨却无尽无穷。今年的花红胜过去年,明年的花儿...
  • ·《今年花胜去年红,可惜明年花更好,知与谁同》--  “今年花胜去年红,可惜明年花更好,知与谁同”出自宋朝代诗人欧阳修的古诗作品《浪淘沙·把酒祝东风》之中,其古诗全文如下:   把酒祝东风,且共从容。垂杨紫陌洛城东,总是当时携手处,游遍芳丛。   聚散苦匆匆,此恨无穷。今年花胜去年红,可惜明年花更好,知与谁同。   【注释】   ①“可惜”两句:杜甫《九日蓝田崔氏庄》诗:“明年此会知谁健,醉把茱萸仔细看。&rdq...
  • ·《执手相看泪眼,竟无语凝噎》--  “执手相看泪眼,竟无语凝噎”出自宋朝代诗人柳永的古诗作品《雨霖铃》之中,其古诗全文如下:   寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处、兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去、千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。   多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸、晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说。   【注释】   ①帐饮:在郊外设...
  • ·《笙歌散尽游人去,始觉春空。垂下帘栊,双燕归来细雨中》--  “笙歌散尽游人去,始觉春空。垂下帘栊,双燕归来细雨中”出自宋朝代诗人欧阳修的古诗作品《采桑子·群芳过后西湖好》第三四句,其古诗全文如下:   群芳过后西湖好,狼籍残红,飞絮濛濛,垂柳阑干尽日风。   笙歌散尽游人去,始觉春空。垂下帘栊,双燕归来细雨中。   【注释】   ①笙歌:笙管伴奏的歌筵   ②散:消失,此指曲乐声停止   ③去:离开,离去   ④帘栊:窗帘和窗棂,泛指