张孟男传翻译赏析_张孟男传阅读答案

  张孟男,字元嗣,中牟人。嘉靖四十四年(1565)的进士。授职为广平推官。稍后调任汉中同知。入京担任顺天治中,升任尚宝丞。高拱以内阁大臣身份兼管吏部,他的妻子是张孟男的姑姑,除了公事之外没有关于私人的谈话。高拱对此不满意,四年没有提升他。等到高拱被驱逐,他的亲朋知己都退避隐匿,唯独张孟男留在高拱的官邸替他收拾行装,送他至郊外。张居WwW.sLkj.ORg正掌权,将张孟男升为太仆少卿。张孟男也不攀附,令张居正失望,没有调动他。此后很久,张居正衰败了,他才调任南京工部右侍郎。不久被召入北京,以原职掌管通政司事务。

  万历十七年(1589),皇帝已经八个月没有到朝房接见大臣,张孟男上奏劝谏,而且说:“岭南人为原来的都御史李材申报功绩,蔡地的人控诉原县令曹世卿枉法,奏章都被留在宫中,而将人关押在兵马司,饭食供给不足,莫非不想让他们活,使圣德遭受损害。”皇帝被说动了心,于是间或驾临一次朝房。当年冬天,他改任户部职,升任左侍郎。不久又担任了南京工部尚书,改任户部职。当时留都南京储备已经耗尽,张孟男接任时,粟仅有两年的储备,在他的努力下不到一年就有七年的储备量。水衡官修筑粮仓,他调拨公家节余的二千两百银做资助。有人说为什么替别人耕耘,张孟男回答:“公家的事情,是划分了区间的吗?”南京御史陈所闻弹劾张孟男贪赃、鄙陋,吏部尚书孙钅龙称张孟男忠诚谨慎,御史的疏论,是由郎官所为,皇帝就挽留了他。张孟男请求离去,皇帝不准许。他再次上奏请求,皇帝才听任他回乡。很久以后,他才被召见并官复原职。

  万历三十年(1602)春天,有诏令罢除矿税。不久,事情没有施行。张孟男率领同僚劝谏,没有答复。他被加封为太子少保。五次上奏请求回乡,皇帝不允许。当时矿税的祸患一天天加剧,张孟男起草了几千字的遗疏,极力陈述矿税的危害,称:“我是户部官员,征收天下的租税,都是卖儿卖女,削骨割肉之后所得来的。我的职责就是催促科税,我尽了职,而百姓困穷。聚敛财富令百姓困穷,虐待百姓使国体动摇,有这样的大臣,怎么能任用他。我很哀叹,替陛下做杞人忧天的事。”他嘱咐儿子呈交朝廷,第二天就去世了。南京尚书赵参鲁等人奏陈他的清廉、忠诚,赠封他为太子太保。

随机文章

  • ·张孟男传翻译赏析_张孟男传阅读答案
  • ·湿红恨墨浅封题。宝筝空、无雁飞。俊游巷陌,算空有、古木斜晖
  • ·两宫何处,塞垣祗隔长江,唾壶空击悲歌缺。万里想龙沙,泣孤臣吴越
  • ·行到东溪看水时,坐临孤屿发船迟
  • ·已而已而,今之从政者殆而
  • ·沧海客归珠有泪,章台人去骨遗香
  • ·终日见征战,连年闻鼓鼙
  • ·寒夜江口泊舟翻译赏析_寒夜江口泊舟阅读答案_作者储光羲
  • ·秋蕊香·帘幕疏疏风透翻译赏析_秋蕊香·帘幕疏疏风透阅读答案_作者张耒
  • ·宝应舟中月夜翻译赏析_宝应舟中月夜阅读答案_作者厉鹗
  • ·美酒成都堪送老,当垆仍是卓文君
  • ·契阔谈宴,心念旧恩
  • ·音响一何悲!弦急知柱促
  • ·操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接
  • ·越女词·长干吴儿女翻译赏析_越女词·长干吴儿女阅读答案_作者李白
  • ·老虎之死阅读答案_文言文老虎之死翻译赏析
  • ·江淮之蜂蟹阅读答案_文言文江淮之蜂蟹翻译赏析
  • ·扬州慢·淮左名都翻译赏析_扬州慢·淮左名都阅读答案_作者姜夔
  • ·艾南英传翻译赏析_艾南英传阅读答案
  • ·王国传翻译赏析_王国传阅读答案
  • ·曾同亨传翻译赏析_曾同亨传阅读答案
  • ·徐溥传阅读答案_徐溥传翻译赏析
  • ·许王李素节传阅读答案_许王李素节传翻译赏析
  • ·冯子琮传阅读答案_冯子琮传翻译赏析
  • ·崔传、崔景凤传翻译赏析_崔传、崔景凤传阅读答案
  • ·冰肌玉骨,自清凉无汗
  • ·宙合第十一_管子
  • ·秋霖曲·君不见圣主旰食忧元元翻译赏析_秋霖曲·君不见圣主旰食忧元元阅读答案_作者钱起
  • ·檀溪寻故人翻译赏析_檀溪寻故人阅读答案_作者孟浩然
  • ·张孟男传翻译赏析_张孟男传阅读答案