君家何处住,妾住在横塘

  “君家何处住,妾住在横塘”出自唐朝诗人崔颢的古诗作品《长干行》第一二句,其全文如下:
  君家何处住?妾住在横塘
  停船暂借问,或恐是同乡
  【注释】
  ⑴长干曲:一作“江南曲”,一作“长干行”,属乐府《杂曲歌辞》。
  ⑵何处住:一作“定何处”。
  ⑶横塘:在今南京市西南。
  ⑷借问:请问,向人询问。
  ⑸或恐:也许。一作“或可”。
  ⑹九江:原指长江浔阳一段,此泛指长江。
  ⑺下渚:一作“北渚”。
  ⑻逆潮归:一作“送潮归”。
  【翻译】
  请问阿哥你的家在何方?我家是住在建康的横塘。停下船吧暂且借问一声,听口音恐怕咱们是同乡。
  【赏析】
  崔颢《长干曲四首》载于《全唐诗》卷一百三十。下面是原中央大学教授沈熙干先生对这组诗的赏析。
  这组诗的前两首抓住了人生片断中富有戏剧性的一刹那,用白描的手法,寥寥几笔,就使人物、场景跃然纸上,栩栩如生。它不以任何色彩映衬,似墨笔画;它不用任何妆饰烘托,是幅素描;它不凭任何布景借力,犹如一曲男女声对唱;它截头去尾,突出主干,又很象独幕剧。题材是那样的平凡,而表现手法却是那样的不平凡。
  先看第一首的剪裁:一个住在横塘的姑娘,在泛舟时听到邻船一个男子的话音,于是天真无邪地问一下:你是不是和我同乡?-就是这样一点儿简单的情节,只用“妾住在横塘”五字,就借女主角之口点明了说话者的性别与居处。又用“停舟”二字,表明是水上的偶然遇合,用一个“君”字指出对方是男性。那些题前的叙事,用这种一石两卵的手法,就全部省略了。诗一开头就单刀直入,让女主角出口问人,现身纸上,而读者也闻其声如见其人,绝没有茫无头绪之感。从文学描写的技巧看,“声态并作”,达到了“应有尽有,应无尽无”,既凝炼集中而又玲珑剔透的艺术高度。
  不仅如此,在寥寥二十字中,诗人仅有口吻传神,就把女主角的音容笑貌,写得活灵活现。他不象杜牧那样写明“娉娉袅袅十三余”,也不象李商隐那样点出“十五泣春风,背面秋千下”。他只采用了问话之后,不待对方答复,就急于自报“妾住在横塘”这样的处理,自然地把女主角的年龄从娇憨天真的语气中反衬出来了。在男主角并未开口,而这位小姑娘之所以有“或恐是同乡”的想法,不正是因为听到了对方带有乡音的片言只语吗?这里诗人又省略了“因闻声而相问”的关节,这是文字之外的描写,所谓“不写之写”。
  这首诗还表现了女主角境遇与内心的孤寂。单从她闻乡音而急于“停船”相问,就可见她离乡背井,水宿风行,孤零无伴,没有一个可与共语之人。因此,他乡听得故乡音,且将他乡当故乡,就这样的喜出望外。诗人不仅在纸上重现了女主角外Www.slkJ.org露的声音笑貌,而且深深开掘了她的个性和内心。
  诗的语言朴素自然,有如民歌。民歌中本有男女对唱的传统,在《乐府诗集》中就称为“相和歌辞”。所以第一首女声起唱之后,就是男主角的答唱了。“家临九江水”答复了“君家何处住”的问题;“来去九江侧”说明自己也是风行水宿之人,不然就不会有这次的萍水相逢。这里初步点醒了两人的共同点。“同是长干人”落实了姑娘“或恐是同乡”的想法,原来老家都是建康(今江苏南京)长干里。一个“同”字把双方的共同点又加深了一层。
  这三句是男主角直线条的口吻。剩下最后一句,只有五个字,该如何着墨?如用“今日得相识”之类的幸运之辞作结束,未免失之平直。诗人终于转过笔来把原意一翻:与其说今日之幸而相识,倒不如追惜往日之未曾相识。“自小不相识”五字,表面惋惜当日之未能青梅竹马、两小无猜,实质更突出了今日之相逢恨晚。越是对过去无穷惋惜,越是显出此时此地萍水相逢的可珍可贵。这一笔的翻腾有何等撼人的艺术感染力!
  “长干曲”是南朝乐府中“杂曲古辞”的旧题。崔颢这两首诗继承了前代民歌的遗风,但既不是艳丽而柔媚,又非浪漫而热烈,却以素朴真率见长,写得干净健康。女主角的抒怀只到“或恐是同乡”为止,男主角的表情也只以“自小不相识”为限。这样的蕴藉无邪,是抒情诗中的上乘。

君家何处住,妾住在横塘相关信息

  • ·《悠悠洛阳道,此会在何年》--  “悠悠洛阳道,此会在何年”出自唐朝诗人陈子昂的古诗作品《春夜别友人》第七八句,其全文如下:   银烛吐青烟,金樽对绮筵。   离堂思琴瑟,别路绕山川。   明月隐高树,长河没晓天。   悠悠洛阳道,此会在何年。   【注释】   1、无   【解说】   宴席一直持续到明月隐蔽在高树之后,银河消失在拂晓之中。走在这悠长的洛阳道上,不知什么时候才能相会。   【鉴赏】   颈联承上文...
  • ·《明月隐高树,长河没晓天》--  “明月隐高树,长河没晓天”出自唐朝诗人陈子昂的古诗作品《春夜别友人》第五六句,其全文如下:   银烛吐青烟,金樽对绮筵。   离堂思琴瑟,别路绕山川。   明月隐高树,长河没晓天。   悠悠洛阳道,此会在何年。   【注释】   1、无   【解说】   宴席一直持续到明月隐蔽在高树之后,银河消失在拂晓之中。走在这悠长的洛阳道上,不知什么时候才能相会。   【鉴赏】   颈联承上文...
  • ·《离堂思琴瑟,别路绕山川》--  “离堂思琴瑟,别路绕山川”出自唐朝诗人陈子昂的古诗作品《春夜别友人》第三四句,其全文如下:   银烛吐青烟,金樽对绮筵。   离堂思琴瑟,别路绕山川。   明月隐高树,长河没晓天。   悠悠洛阳道,此会在何年。   【注释】   1、无   【解说】   明亮的蜡烛吐着缕缕青烟,高举金杯面对精美丰盛的席宴。饯别的厅堂里回忆着朋友的情意融洽,分别后要绕山过水,路途遥远。   【鉴赏】...
  • ·《银烛吐青烟,金樽对绮筵》--  “银烛吐青烟,金樽对绮筵”出自唐朝诗人陈子昂的古诗作品《春夜别友人》第一二句,其全文如下:   银烛吐青烟,金樽对绮筵。   离堂思琴瑟,别路绕山川。   明月隐高树,长河没晓天。   悠悠洛阳道,此会在何年。   【注释】   1、无   【解说】   明亮的蜡烛吐着缕缕青烟,高举金杯面对精美丰盛的席宴。饯别的厅堂里回忆着朋友的情意融洽,分别后要绕山过水,路途遥远。   【鉴赏】...
  • ·《余亦谢时去,西山鸾鹤群》--  “余亦谢时去,西山鸾鹤群”出自唐朝诗人常建的古诗作品《宿王昌龄隐居》第七八句,其全文如下:   清溪深不测,隐处唯孤云。   松际露微月,清光犹为君。   茅亭宿花影,药院滋苔纹。   余亦谢时去,西山鸾鹤群。   【注释】   1、谢时:辞去世俗之累   2、鸾鹤:古常指仙人的禽鸟   【解说】   茅亭外,夜静悄悄的,花影像睡着了一样,种药的院子里滋生出苔恨。我也要离开尘世隐居,到西...
  • ·《茅亭宿花影,药院滋苔纹》--  “茅亭宿花影,药院滋苔纹”出自唐朝诗人常建的古诗作品《宿王昌龄隐居》第五六句,其全文如下:   清溪深不测,隐处唯孤云。   松际露微月,清光犹为君。   茅亭宿花影,药院滋苔纹。   余亦谢时去,西山鸾鹤群。   【注释】   1、宿:比喻夜静花影如眠   2、药院:种芍药的庭院   3、滋:生长着   【解说】   茅亭外,夜静悄悄的,花影像睡着了一样,种药的院子里滋生出苔恨。我也要离开...
  • ·《松际露微月,清光犹为君》--  “松际露微月,清光犹为君”出自唐朝诗人常建的古诗作品《宿王昌龄隐居》第三四句,其全文如下:   清溪深不测,隐处唯孤云。   松际露微月,清光犹为君。   茅亭宿花影,药院滋苔纹。   余亦谢时去,西山鸾鹤群。   【注释】   1、松际:松树林中   2、微月:一丝丝的月光   【解说】   清溪的水深不可测,隐居的地方只见一片白云。松林间露出微微的月光,清亮的光辉好像是为了你而发...
  • ·《清溪深不测,隐处唯孤云》--  “清溪深不测,隐处唯孤云”出自唐朝诗人常建的古诗作品《宿王昌龄隐居》第一二句,其全文如下:   清溪深不测,隐处唯孤云。   松际露微月,清光犹为君。   茅亭宿花影,药院滋苔纹。   余亦谢时去,西山鸾鹤群。   【注释】   1、宿:比喻夜静花影如眠   2、唯:只有   【解说】   清溪的水深不可测,隐居的地方只见一片白云。松林间露出微微的月光,清亮的光辉好像是为了你而发出。 ...
  • ·《君家何处住,妾住在横塘》--  “君家何处住,妾住在横塘”出自唐朝诗人崔颢的古诗作品《长干行》第一二句,其全文如下:   君家何处住?妾住在横塘。   停船暂借问,或恐是同乡。   【注释】   ⑴长干曲:一作“江南曲”,一作“长干行”,属乐府《杂曲歌辞》。   ⑵何处住:一作“定何处”。   ⑶横塘:在今南京市西南。   ⑷借问:请问,向人询问。   ⑸或恐:也许。一作“
  • ·《停船暂借问,或恐是同乡》--  “停船暂借问,或恐是同乡”出自唐朝诗人崔颢的古诗作品《长干行》第三四句,其全文如下:   君家何处住?妾住在横塘。   停船暂借问,或恐是同乡。   【注释】   ⑴长干曲:一作“江南曲”,一作“长干行”,属乐府《杂曲歌辞》。   ⑵何处住:一作“定何处”。   ⑶横塘:在今南京市西南。   ⑷借问:请问,向人询问。   ⑸或恐:也许。一作“或可&rdq...
  • ·《风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回》--  “风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回”出自唐朝诗人杜甫的古诗作品《登高》第一二句,其全文如下:   风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。   无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。   万里悲秋常作客,百年多病独登台。   艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。   【注释】   1、啸哀:指猿的叫声凄厉   2、渚(zhǔ):水中的小洲;水中的小块陆地   3、鸟飞回:鸟在急风中飞舞盘旋。回:回旋   【翻译...
  • ·《万里悲秋常作客,百年多病独登台》--  “万里悲秋常作客,百年多病独登台”出自唐朝诗人杜甫的古诗作品《登高》第五六句,其全文如下:   风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。   无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。   万里悲秋常作客,百年多病独登台。   艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。   【注释】   1、万里:指远离故乡   2、常作客:长期漂泊他乡   3、百年:犹言一生   【翻译】   风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清...
  • ·《艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯》--  “艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯”出自唐朝诗人杜甫的古诗作品《登高》第七八句,其全文如下:   风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。   无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。   万里悲秋常作客,百年多病独登台。   艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。   【注释】   1、艰难:兼指国运和自身命运   2、苦恨:极恨,极其遗憾。苦,极   3、繁霜鬓:增多了白发,如鬓边着霜雪。 繁,这里作动词,增多 ...
  • ·《昔闻洞庭水,今上岳阳楼》--  “昔闻洞庭水,今上岳阳楼”出自唐朝诗人杜甫的古诗作品《登岳阳楼》第一二句,其全文如下:   昔闻洞庭水,今上岳阳楼。   吴楚东南坼,乾坤日夜浮。   亲朋无一字,老病有孤舟。   戎马关山北,凭轩涕泗流。   【注释】   1、洞庭水:即洞庭湖。在今湖南北部,长江南岸,是我国第二淡水湖   2、岳阳楼:在今湖南省岳阳市,下临洞庭湖,为游览胜地   【解说】   早就听说洞庭湖的盛名,今天...
  • ·《吴楚东南坼,乾坤日夜浮》--  “吴楚东南坼,乾坤日夜浮”出自唐朝诗人杜甫的古诗作品《登岳阳楼》第三四句,其全文如下:   昔闻洞庭水,今上岳阳楼。   吴楚东南坼,乾坤日夜浮。   亲朋无一字,老病有孤舟。   戎马关山北,凭轩涕泗流。   【注释】   1、吴楚:春秋时二国名,其地略在今湖南、湖北、江西、安徽、江苏、浙江一带。下瞰洞庭,碧湖万顷,遥望君山,气象万千,唐张说建,宋滕子京修。以范仲淹千古名篇《岳阳楼...
  • ·《戎马关山北,凭轩涕泗流》--  “戎马关山北,凭轩涕泗流”出自唐朝诗人杜甫的古诗作品《登岳阳楼》第七八句,其全文如下:   昔闻洞庭水,今上岳阳楼。   吴楚东南坼,乾坤日夜浮。   亲朋无一字,老病有孤舟。   戎马关山北,凭轩涕泗流。   【注释】   1、凭轩:倚着楼窗   2、涕泗流:眼泪禁不住地流淌。涕泗:眼泪和鼻涕,偏义复指,即眼泪   【解说】   漂泊江湖的亲戚朋友故旧不寄一封信,年老多病只有孤零零的一...
  • ·《自小刺头深草里,而今渐觉出蓬蒿》--  “自小刺头深草里,而今渐觉出蓬蒿”出自唐朝诗人杜荀鹤的古诗作品《小松》第一二句,其全文如下:   自小刺头深草里,而今渐觉出蓬蒿。   时人不识凌云木,直待凌云始道高。   【注释】   ①刺头:指长满松针的小松树。   ②蓬蒿(pénghāo):两种野草。   ③直待:直等到。   ④凌云:高耸入云。   ⑤始道:才说。   【翻译】   松树小的时候长在很深很深的草中,埋没看不出来,到...
  • ·《君家何处住,妾住在横塘》--  “君家何处住,妾住在横塘”出自唐朝诗人崔颢的古诗作品《长干行》第一二句,其全文如下:   君家何处住?妾住在横塘。   停船暂借问,或恐是同乡。   【注释】   ⑴长干曲:一作“江南曲”,一作“长干行”,属乐府《杂曲歌辞》。   ⑵何处住:一作“定何处”。   ⑶横塘:在今南京市西南。   ⑷借问:请问,向人询问。   ⑸或恐:也许。一作“