可怜日暮嫣香落,嫁与春风不用媒

  “可怜日暮嫣香落,嫁与春风不用媒”出自唐朝诗人李贺的古诗作品《南园十三首其一》之中,其古诗全文如下:
  花枝草蔓眼中开,小白长红越女腮
  可怜日暮嫣香落,嫁与春风不用媒
  【注释】
  小白长红:指花有小有大,颜色各种各样
  越女:习称春秋时越国美女西施,这里泛指美女
  嫣香:娇艳芳香,指花
  【翻译】
  枝头上,草蔓中,眼前百花盛开,有大有小,有白有红,恰如美女的香腮。可惜到了黄昏,娇艳芳香的花儿凋零,随着春风乱飞,像草草嫁出的女儿连媒人也不用。
  【赏析】
  这是一首描摹南园景色、慨叹春暮花落的小诗。前两句写花开。春回大地,南园百花竞放,艳丽多姿。
  首句的“花枝”指木本花卉,“草蔓”指草本花卉,“花枝草蔓”概括了园内所有的花。其中“花枝”高昂,“草蔓”低垂,一者刚劲,一者柔婉,参差错落,姿态万千。李贺写诗构思精巧,包孕密致,于此可见一斑。次句“小白长红”写花的颜色,意思是红的多,白的少。“越女腮”是由此产生的联想,把娇艳的鲜花比作越地美女的面颊,赋予物以某种人的素质,从而显得格外精神。
  两句写花落。日中花开,眼前一片姹紫嫣红,真是美不胜收WWW.slKJ.orG。可是好景不长,到了“日暮”,百花凋零,落红满地。“可怜”二字表达了诗人无限惋惜的深情。是惜花、惜春,也是自伤自悼。李贺当时不过二十来岁,正是年青有为的时期,却不为当局所重用,犹如花盛开时无人欣赏。想到红颜难久,容华易谢,不免悲从中来。“落花不再春”,待到花残人老,就再也无法恢复旧日的容颜和生气。末句用拟人的手法写花落时身不由已的状态。“嫁与春风不用媒”,委身于春风,不须媒人作合,没有任何阻拦,好像两厢情愿。其实,花何尝愿意离开本枝,随风飘零,只为盛时已过,无力撑持,春风过处,便不由自主地坠落下来。这句的“嫁”字与第二句中的“越女腮”相映照,越发显得悲苦酸辛。当时盛开,颜色鲜丽,宛如西施故乡的美女。而今“出嫁”,已是花残“人老”,非复当时容颜,抚今忆昔,倍增怅惘。结句婉曲深沉,制造了浓烈的悲剧气氛。
  这首七言绝句,以赋笔为主,兼用比兴手法,清新委婉,风格别具,是不可多得的抒情佳品。

可怜日暮嫣香落,嫁与春风不用媒相关信息

  • ·《花枝草蔓眼中开,小白长红越女腮》--  “花枝草蔓眼中开,小白长红越女腮”出自唐朝诗人李贺的古诗作品《南园十三首其一》之中,其古诗全文如下:   花枝草蔓眼中开,小白长红越女腮。   可怜日暮嫣香落,嫁与春风不用媒。   【注释】   小白长红:指花有小有大,颜色各种各样   越女:习称春秋时越国美女西施,这里泛指美女   嫣香:娇艳芳香,指花   【翻译】   枝头上,草蔓中,眼前百花盛开,有大有小,有白有红,恰如美女的香腮。...
  • ·《请君暂上凌烟阁,若个书生万户侯》--  “请君暂上凌烟阁,若个书生万户侯”出自唐朝诗人李贺的古诗作品《南园十三首·男儿何不带吴钩》之中,其古诗全文如下:   男儿何不带吴钩,收取关山五十州。   请君暂上凌烟阁,若个书生万户侯。   【注释】   吴钩:吴地出产的弯形的刀,此处指宝刀。一作“横刀”   凌烟阁:唐太宗为表彰功臣而建的殿阁,上有秦琼等二十四人的像   【翻译】   我虽然三十不到,但已...
  • ·《男儿何不带吴钩,收取关山五十州》--  “男儿何不带吴钩,收取关山五十州”出自唐朝诗人李贺的古诗作品《南园十三首·男儿何不带吴钩》之中,其古诗全文如下:   男儿何不带吴钩,收取关山五十州。   请君暂上凌烟阁,若个书生万户侯。   【注释】   吴钩:吴地出产的弯形的刀,此处指宝刀。一作“横刀”   凌烟阁:唐太宗为表彰功臣而建的殿阁,上有秦琼等二十四人的像   【翻译】   我虽然三十不到,但已...
  • ·《长太息以掩涕兮,哀民生之多艰》--  “长太息以掩涕兮,哀民生之多艰”出自唐朝诗人屈原的古诗作品《离骚》之中,其古诗全文如下:   【原文】 帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。 摄提贞于孟陬[zōu]兮,惟庚寅吾以降。 皇览揆余初度兮,肇锡(通“赐”)余以嘉名: 名余曰正则兮,字余曰灵均。 纷吾既有此内美兮,又重之以修能。 扈[hù]江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。 汩[yù]余若将不及兮,恐年岁之不吾与。 朝搴阰[qi...
  • ·《但使主人能醉客,不知何处是他乡》--  “但使主人能醉客,不知何处是他乡”出自唐朝诗人李白的古诗作品《客中作》之中,其古诗全文如下:   兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。   但使主人能醉客,不知何处是他乡。   【注释】   (1)客中:指旅居他乡。   (2)兰陵:今山东省临沂市苍山县兰陵镇;一说位于今四川省境内。   (3)郁金香:散发郁金的香气。郁金,一种香草,用以浸酒,浸酒后呈金黄色。   (4)琥珀:一种树脂化石,呈黄色或赤褐色,色...
  • ·《兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光》--  “兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光”出自唐朝诗人李白的古诗作品《客中作》之中,其古诗全文如下:   兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。   但使主人能醉客,不知何处是他乡。   【注释】   (1)客中:指旅居他乡。   (2)兰陵:今山东省临沂市苍山县兰陵镇;一说位于今四川省境内。   (3)郁金香:散发郁金的香气。郁金,一种香草,用以浸酒,浸酒后呈金黄色。   (4)琥珀:一种树脂化石,呈黄色或赤褐色,色...
  • ·《为人性僻耽佳句,语不惊人死不休》--  “为人性僻耽佳句,语不惊人死不休”出自唐朝诗人杜甫的古诗作品《江上值水如海势聊短述》之中,其古诗全文如下:   为人性僻耽佳句,语不惊人死不休。   老去诗篇浑漫兴,春来花鸟莫深愁。   新添水槛供垂钓,故着浮槎替入舟。   焉得思如陶谢手,令渠述作与同游。   【注释】   ①值,正逢。水如海势,江水如同海水的气势。值奇景,无佳句,故曰聊短述。聊,姑且之意。   ②此二句杜甫自...
  • ·《投我以木李,报之以琼玖》--  “投我以木李,报之以琼玖”出自于诗经风、雅、颂中,其古诗全文如下:   投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!   投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!   投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!   【翻译】   她将木瓜赠送我,我拿琼琚回赠她。此非回赠想报答,欲结深情永爱她。她将木桃赠送我,我拿琼瑶回赠她。此非回赠想报答,欲结深情永爱她。她将木李赠送我,我拿琼玖...
  • ·《可怜日暮嫣香落,嫁与春风不用媒》--  “可怜日暮嫣香落,嫁与春风不用媒”出自唐朝诗人李贺的古诗作品《南园十三首其一》之中,其古诗全文如下:   花枝草蔓眼中开,小白长红越女腮。   可怜日暮嫣香落,嫁与春风不用媒。   【注释】   小白长红:指花有小有大,颜色各种各样   越女:习称春秋时越国美女西施,这里泛指美女   嫣香:娇艳芳香,指花   【翻译】   枝头上,草蔓中,眼前百花盛开,有大有小,有白有红,恰如美女
  • ·《海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求》--  “海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求”出自唐朝诗人李白的古诗作品《梦游天姥吟留别》之中,其古诗全文如下:   海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。   越人语天姥,云霓明灭或可睹。   天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。   天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。   我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。   湖月照我影,送我至剡溪。   谢公宿处今尚在,绿水荡漾清猿啼,   脚着谢公屐,身登青云梯。   半壁...
  • ·《越人语天姥,云霓明灭或可睹》--  “越人语天姥,云霓明灭或可睹”出自唐朝诗人李白的古诗作品《梦游天姥吟留别》之中,其古诗全文如下:   海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。   越人语天姥,云霓明灭或可睹。   天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。   天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。   我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。   湖月照我影,送我至剡溪。   谢公宿处今尚在,绿水荡漾清猿啼,   脚着谢公屐,身登青云梯。   半壁...
  • ·《天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城》--  “天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城”出自唐朝诗人李白的古诗作品《梦游天姥吟留别》之中,其古诗全文如下:   海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。   越人语天姥,云霓明灭或可睹。   天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。   天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。   我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。   湖月照我影,送我至剡溪。   谢公宿处今尚在,绿水荡漾清猿啼,   脚着谢公屐,身登青云梯。   ...
  • ·《天台四万八千丈,对此欲倒东南倾》--  “天台四万八千丈,对此欲倒东南倾”出自唐朝诗人李白的古诗作品《梦游天姥吟留别》之中,其古诗全文如下:   海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。   越人语天姥,云霓明灭或可睹。   天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。   天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。   我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。   湖月照我影,送我至剡溪。   谢公宿处今尚在,绿水荡漾清猿啼,   脚着谢公屐,身登青云梯。   ...
  • ·《我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月》--  “我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月”出自唐朝诗人李白的古诗作品《梦游天姥吟留别》之中,其古诗全文如下:   海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。   越人语天姥,云霓明灭或可睹。   天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。   天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。   我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。   湖月照我影,送我至剡溪。   谢公宿处今尚在,绿水荡漾清猿啼,   脚着谢公屐,身登青云梯。   ...
  • ·《湖月照我影,送我至剡溪》--  “湖月照我影,送我至剡溪”出自唐朝诗人李白的古诗作品《梦游天姥吟留别》之中,其古诗全文如下:   海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。   越人语天姥,云霓明灭或可睹。   天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。   天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。   我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。   湖月照我影,送我至剡溪。   谢公宿处今尚在,绿水荡漾清猿啼,   脚着谢公屐,身登青云梯。   半壁见海...
  • ·《谢公宿处今尚在,绿水荡漾清猿啼》--  “谢公宿处今尚在,绿水荡漾清猿啼”出自唐朝诗人李白的古诗作品《梦游天姥吟留别》之中,其古诗全文如下:   海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。   越人语天姥,云霓明灭或可睹。   天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。   天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。   我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。   湖月照我影,送我至剡溪。   谢公宿处今尚在,绿水荡漾清猿啼,   脚着谢公屐,身登青云梯。   ...
  • ·《脚着谢公屐,身登青云梯》--  “脚着谢公屐,身登青云梯”出自唐朝诗人李白的古诗作品《梦游天姥吟留别》之中,其古诗全文如下:   海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。   越人语天姥,云霓明灭或可睹。   天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。   天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。   我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。   湖月照我影,送我至剡溪。   谢公宿处今尚在,绿水荡漾清猿啼,   脚着谢公屐,身登青云梯。   半壁见海...
  • ·《可怜日暮嫣香落,嫁与春风不用媒》--  “可怜日暮嫣香落,嫁与春风不用媒”出自唐朝诗人李贺的古诗作品《南园十三首其一》之中,其古诗全文如下:   花枝草蔓眼中开,小白长红越女腮。   可怜日暮嫣香落,嫁与春风不用媒。   【注释】   小白长红:指花有小有大,颜色各种各样   越女:习称春秋时越国美女西施,这里泛指美女   嫣香:娇艳芳香,指花   【翻译】   枝头上,草蔓中,眼前百花盛开,有大有小,有白有红,恰如美女