束皙传

  束皙字广微,阳平元城人。汉代太子太傅广的后代。王莽末年,广的曾孙孟达躲避战乱,从东海迁居到沙鹿山的南边,于是去掉字的足旁,便改姓束。祖父束混,是陇西的太守。父亲束龛,是冯翊太守,都有好名声。

  束皙博学多闻,与哥哥束知名于世。年少时游于太学,有人问博士曹志:“当今好学的人是谁呀?”曹志说:“阳平的束广微好学不倦,没人能赶得上他。”回到乡里,举为孝廉,荐为茂才,WWw.SLkj.oRg都不就任。束娶石鉴的侄女为妻,后来又抛弃了她,石鉴因此怀恨在心,讽谏州郡官府不能征召他们,所以束皙等人很久不能调任。

  太康中(280~289),郡内大旱,束皙替同乡人求雨,三天后果真下了雨,大家说是束皙的至诚所感,为此作歌道:“束先生,通神明,求雨三天甘雨霖。我黍得育,我稷得生。何以酬谢?愿束长生。”束皙与卫恒很友好,听说卫恒遇害,从本乡去奔丧。

  他曾经作《劝农》和《麦并》等赋,文辞很粗俗,被时人鄙视。可是他生性沉静恬退,不羡慕荣利,作《玄居释》与东方朔的《答客难》相比拟,其言辞是:

  束皙闲居,门人陪侍。正要落下帷帐深谈,伏在几案作乐,构文思散辞藻,考核撰写古今异同,在旁边的人进言问道:“我听说学说崇尚变通,通达的人没有穷途。世乱就振救纷乱,时泰就扶助兴隆。振扬天纲以赞助百务,弘扬帝业而鼓动皇风。活着则普天为他的生存而快乐,死去则宇内为他的逝世而悲哀。因此,君子委曲自己伸张正道,不以干与时事为耻。朝廷有不求仕进哪能获得的话语,《周易》写了踊跃求进的言辞。伊尹负扛鼎之铉陈述宰割烹煮的学说,宁戚当大路吟咏《白水》之诗。现在先生你专心圣道修习六艺,巍然如山峙立,大智通晓精微,博览而又深知,夜晚辛劳得忘了睡觉,白天驰骋思绪钻研玄机,积年累月,不失其志。鳞翼长成而更加隐伏,术业优异却不去应试。竟然要关上木匣辞去高价,封闭在严密的深处,永远收敛美玉般的光辉。藏身在困顿的境地,时值唐尧时代而羡慕长沮的耕作,国家有道却与宁武子的认识相反,真是愚不可及。学术上明白而仕进却迷糊,我私下认为不可取。

  “至于士人攀附升迁,进取必定等着别人寻求,趋炎附势的党羽横加提拔,山林泽薮的贤才不得选用,宫阙走着纨衤夸子弟,东野却丢下了白发老人。为何不也凭着子都来侍奉博陆侯,驾驭画船渡过洪流,步入青云以惊骇逸龙,放射光芒惊醒深渊之鱼呢?为何徒自屈曲在陷阱里,看着大道而不遨游,学问累积而自身困顿,为滞留在隐居之处呢?

  “再说岁不待我,时如奔马,有来无返,难以得到却容易失去。先生你不知道犹豫之机后悔已迟,忘记朋友聚会务求疾速,又怎能登海滨抑止东海之水,临虞泉招回西归之日呢?白白地以委曲为桎梏,以儒学为枷锁,把大道囚禁在狭小的居室,让形体在蓬室受苦。哪如托身于权门贵戚,凭借势力,选择可栖身的芳林,奋飞不用羽翼,晚上住在华丽的房屋,白天享用钟鼎的美食,匡辅三正则天下平,赞助五教而纲纪直呢?这与食葵藿餐蔬菜,终日躲藏着相比那样更好呢?”

  束皙说:坐下,我将用君子之道开导你,告诉你出仕隐居之事,你将接受我的问讯,赞同我的志向。

  以前混沌既已开启,天地两仪始立,太阳夜晚隐伏,月亮白天歇息,飞禽翔于森林,孑孓奔赴湿地,万物依从天性所安,志士乐得执着的志趣,或者离开荣禄栖身岩穴,或者推开宫门谋求仕进。在郊野的人如飞龙超逸,在朝廷的人如鸣凤翔集。虽然他们行迹不同,可是道无贵贱,都各安其业,互不羡慕,后稷、商契奋力宣扬大道,巢父和许由临河洗耳躲避禅位,同样可以永垂不朽,都纳为贤者之流。比较他们的名誉,谁优谁劣?为何一定要贪求与八元、八恺为群,而耻于跟七位诤臣同类呢?况且道乖离或通达,士人的志趣不同,我私下续在隐者的末列,不敢聆听你高明的譬喻,我将对那种用蒲草裹轮来礼遇贤士的举措都不顾盼,又怎么会依附权门贵戚呢?

  从前周朝、汉朝中道衰落,时世难以安身,幸福的兆头既已开始,祸患的兆头也就兴起,早晨游乐于巍峨的宫殿,傍晚就坠落在峥嵘的深壑里,白天高兴夜晚叹息,早晨开花傍晚凋谢,忠心不能保全自己,灾祸也不能预先估度,这是士人忌讳登朝而竞相隐迹山林的原因。或毁坏名声玷污自己,或者不食朝廷俸禄,把从政比为装在木匣中的龟,把当官比作祭祀用的牛犊,公孙流着泪辞去相位,扬雄针对灭族而立论。

  现在晋朝兴隆,天下宁静。恶人停止行恶,暴力者停止横行,五刑不用,天下齐备整饬,君主不会骄纵恣肆而发怒,臣属不用请求投军报国,上下和睦安定,遵循礼义,顺应大道。朝内养着辨识奸邪的獬彖兽,庭中有识别谄佞的屈轶草,灾祸可用忠贞逃避,宠幸福禄可凭顺从而保全。

  再说仕进没有艰险危惧,却只求寂静的人,大抵是本性如此。仕进和隐逸两种道路都对,放弃一种而追求另一种,是依从他的志向。大抵清静无为可以解开天下的纷争,清心淡泊可以救助国家的危急,执政者处事有穷尽之时,陈述计策的人言论有时不被采纳,翟璜不能使西邻之寇回师,陈平和周勃不能使赵王如意正太子之位,段干木隐居而秦军撤退,商山四皓起用而戚姬哭泣。像这样该何舍何取,何去何从呢?怎能说山峰上的林木芬芳,谷底里的草丛恶臭?守职分从天性,只是上天所授,飞鸟不向乌龟借甲壳,游鱼不向野兽借脚力,又何必讥笑贫穷的伯夷、叔齐,而羡慕富有的齐景公呢?又何必以布衣为耻而逞志意,以美衣为安而拖锦绣?再说能克制自己,则少量的财富就很丰盛了,如果放纵自己的欲望,则很多的积蓄也不会满足;心存道德之人,则身为平民也觉得光荣,忘却大伦的人,则身为万乘国君也还会耻辱。我打算研习六经教诲世人,恪守恬静淡泊安定风俗,在海边与郑玄偶居,到远边的蜀地跟严叟结伴。将一生以宇宙为车舆,以天地为房舍,神游于不必竞争的山林,内心有不需经营的居室,荣誉利禄不能骚扰自己的感觉,忧伤不会影响自己的梦境,捐弃浮夸者所贪求之事,收取热衷功名者所抛弃之物,铲除圣籍中的荒芜,统摄一致的群言,保全清白自守的丘园之志,背弃官位而长逸,请求你考核我这千载之业,而不要只听听我今日的话。

  张华见此赋而以为是奇才。石鉴死了,王戎便征召束。张华召束皙为掾,后又被下邳的司空王晃征召。张华当司空,束皙又当了佐治的官吏。

  当时要发展农业,束皙上奏议说:

  “伏见诏书,由于仓库空虚,函谷关以西饥荒困穷,要使田农大兴,广种五谷,这的确是有虞告诫大禹应尽心沟洫的意思。然而农业要丰收,有三个条件:一是天时无过失,二是地利不丧失,三是人力都尽用。假如春天没有小雨滋润,秋天又频繁地有滂沱大雨之灾,水旱失中,求雨或除邪之祭连续不断。那么即使羲和辩次耕作的先后,后稷亲自务农,治理郊野的田地,辛勤地在田中耕耘,还是不能获得仓廪盈千累万的积蓄。然而地利可按计划生成,人力可用赋税招致,诏书的主旨,也将要深晓这个道理吧!

  “现在天下有千余城市,游食的人多,废业占有空额,没有田垦赋税的事实。计较天下,人数超过万计。可以严申这个条令,让监察的官吏详细考查,如有一个人漏失赋税,牵连到郡县,这是人力可以招致的。

  “另外一个州主管十个郡,土地少人口多,三魏之地尤其如此,而猪羊牛马的放牧,遍布在境内,应该全部废除禁止,以供养无业之人。职业少的人,虽然大量分割移徙,而现在还很多,在放饲动物的苑囿狩猎,不乐于空阔的原野,贪恋在民间。所以说有人认为北土不适合畜牧,事实的确不是这样。按古今的说法,认为马生长的处所,其实在冀北。大商人贩母羊,在清渤二地获得,牧猪之歌,从钜鹿兴起,这就是明证。可以将放牧都迁徙来,以充实其地,使马牛羊猪在空旷的田地里吃草,游荡的人获得赋税自给的职业,这是地利可以达到的。以前骏马在旷野,史克因此称颂鲁僖公,战马耕田,老子因此称颂有道。这就是材利所能聚会的吧!又例如汲郡的吴泽,良田数千顷,蓄聚着污水,人民不去开垦种植。听说那里的人,都认为疏通泄水之功不算困难,盐碱地可以成为平原,这种功利很大。可是豪强大族,怜惜捕鱼之利,向长官编造理由,最终未能动工。这也是谷口的歌谣载在史篇。我认为应该再下令郡县,以详察当今之计。荆、扬、衮、豫诸州,淤泥之土,渠堰之宜,必定有很多与此类似,这是最不需靠天时而可获得丰年的条件。因为这里的云雨在锄镐之下产生,稻粮在决泄过程中生长。不必望早晨的虹而沟渠来水,不必祭山川而大雨止息。因此东西周争东西方的流水,史起惋惜漳渠浸淫,都说明地利的重要。应下诏给这四州刺史,让他们遵奉执行并报告。

  “另外先前魏国迁徙三郡的人到阳平顿丘地界,现在人口繁盛,合计有五六千家。这两郡田地狭窄,我认为可以迁回西州,以充实边地,赏赐他们十年不缴税服役,以安慰他们不愿迁徙的实情。一举两得,边境充实内地宽松,增加了穷人之业,开辟了两郊的田地,这又是农事中的大好事。”转任佐著作郎,撰写了《晋书·帝纪》,十篇《志》,升迁转为博士,依然任著作郎。

  当初,太康二年(281),汲郡不准盗魏襄王坟墓,有人说是安矨王的坟,获得几十车竹简。其中有十三篇《纪年》,记载夏朝以来至周幽王被犬戎所灭的史事,按事件连接,韩赵魏三家分述,又记述魏国的事情到魏安矨王二十年。大概是魏国的史书,与《春秋》大都相应。其中经传很不相同,例如说夏的年代多于殷商;益谋帝启的君位,启杀了他;太甲杀了伊尹;文丁杀了季历;从周朝受命,到周穆王一百年,而不是穆王活了一百岁;幽王死后,由共伯和代行天子之事,而不是二相共和。其中《易经》两篇,与《周易》上下经大致相同,《繇辞》则不同。《卦下易经》一篇,似《说卦》而不同。《公孙段》二篇,是公孙段与邵陟论《易》。《国语》三篇,谈论楚国晋国之事。《名》三篇,似《礼记》,又像《尔雅》、《论语》。《师春》一篇,记载《左传》的各种占卜。“师春”像是写书人的姓名。《琐语》十一篇,各国占梦和奇异妖怪的相书。《梁丘藏》一篇,先叙述魏国的代数,其次谈梁丘藏金玉之事。《缴书》二篇,论述射箭之法。《生封》一篇,谈帝王所封。《大历》二篇,是邹子谈天之类的书。《穆天子传》五篇,谈周穆王周游四海,谒见帝台、西王母。《图诗》一篇,是画赞之类的文章。还有杂书十九篇:如《周食田法》、《周书》、《论楚事》、《周穆王美人盛姬死事》等。总共七十五篇,有七篇竹简损坏,不能识别题目名称。墓内又得到一把铜剑,长二尺五寸。用漆写的字都是蝌蚪文。当初盗墓的人烧竹简照亮取宝物,等到官府收存时,多是残简断札,文字已经残缺,不能再编纂次第。晋武帝把这些书简交付秘书校订编纂次第,探求主旨,并用当时文字抄写。束皙任著作郎,得以看到这些竹简,随文解释疑难,都有例证。升为尚书郎。

  武帝曾问挚虞三月曲水的意义,挚虞回答说:“汉章帝时,平原的徐肇在三月初生了三个姑娘,到了第三天都死了,村里人感到奇怪,便相邀同行到水滨去沐浴除灾,于是在水边饮酒,其义从此兴起。”武帝说:“果真像你所说,便不是好事。”束皙进言:“挚虞是后学小生,不知道什么,请允许我说一说。过去周公建成洛邑,在流水上漂浮酒杯饮酒,所以逸诗上说‘酌酒于杯,浮于流水,随波传送’。另外秦昭王在河曲用三天时间设置酒宴,见金人捧上水心之剑,说:‘让你拥有西夏。’于是昭王便称霸诸侯,因此设立曲水。汉代相沿习,都是盛大集会。”武帝十分高兴,赐给束皙五十斤金子。

  当时有人在嵩山下面得到一片竹简,上有两行蝌蚪文,互相传看,没有谁知道内容。司空张华问束皙,束皙说:“这是汉明帝刘庄显节陵中的策书文字。”检查对照果真如此,当时人佩服他知识渊博。

  赵王伦当相国,请他当记室。束皙推辞有病弃官回家,教授门徒。四十岁死去,元城市区内为此停业,门生和故人为他在墓旁立了碑。

  束皙才智学问渊博精到,所著述的《三魏人士传》、《七代通记》、《晋书》的《纪》、《志》,遇到丧乱而遗失。他的《五经通论》、《发蒙记》、《补亡诗》,几十篇文集,流行于世。

束皙传相关信息

  • ·《挚虞传》--  挚虞字仲洽,京兆长安人。父亲挚模,魏国的太仆卿。挚虞年少时侍奉皇甫谧,才学广博,著述不倦,郡中选为主簿。   挚虞曾经认为死生有命,富贵在天。天所保佑的是道义,人所帮助的是诚信;讲信用顺天命,是延求福泽的办法;违WWw.SLkj.oRg背这些,就会招致祸殃。然而天道长人世短,祸福错乱,诱迫之徒,不知所守,恣纵积愤,或迷惘或放荡。所以凭借自身,假托人事,首先陈述处世不遇者的艰难,于是抛弃常道,轻率地远游,极尽常...
  • ·《皇甫谧传》--  皇甫谧,字士安,幼名皇甫静,是安定朝冉阝人,汉代太尉皇甫嵩的曾孙。过继跟着后叔父,迁居到新安。二十岁还不好学,东游西荡没有节度,或认为他是白痴。曾经得到瓜果,便送给后叔母任氏。任氏说:“《孝经》上说:‘虽用三牲奉养,如果让我们担忧,还是不孝。’你现在二十多岁,目不存教育,心不纳道义,没有什么能安慰我。”于是感叹道:“从前孟母三次迁居使孟子成仁,曾参的父亲杀猪以行...
  • ·《郭象传》--  郭象字子玄,年少时有才理,爱好《老》、《庄》学说,能够清谈玄理。太尉王衍常常说:“听郭象讲话,如同悬挂的河水倾泻而出,流注不竭。”州郡征召,都不就任。时常闲居,用文论自我取乐。后来征为司徒掾,渐渐做到黄门侍郎。东海王司马越引荐为太傅主簿,很受宠爱信任,于是就任职当权,威逼朝廷内外,因此舆论罢免了他。永嘉末年(312)病逝,着有十二篇碑论。   先前有数十家注《庄子》的书,没有谁能...
  • ·《谢鲲传》--  谢鲲字幼舆,陈国阳夏人。祖父谢缵,典农中郎将。父亲谢衡,以儒家的素质见称,做官至国子祭酒。谢鲲年少时知名,通达简傲有超人的见识,不修威仪,爱好《老子》、《易经》,能唱歌、善弹琴,王衍、嵇绍都认为他是奇才。   永兴年间(304~305),长沙王司马磖入朝辅政,当时有嫉妒谢鲲的人,说他将要出奔。司马磖要鞭笞他,谢鲲脱下衣服受罚,竟无违背之容。既而释放了他,又无喜悦之色。太傅东海王司马越闻知他的名声...
  • ·《刘伶传》--  刘伶字伯伦,是沛国人。身高六尺,容貌很丑陋。放纵情志,常常有宇宙细小、万物齐一的观念。沉默寡言,不随便与人交游,可是与阮籍、嵇康一相遇,便欣然神解,携手入竹林。当初不介意家产的有无。常常乘坐鹿车,带一壶酒,让人扛着锹跟着,他说:“我死了顺便把我埋了。”他忘却形骸就是如此。有次酒瘾发得厉害,向他妻子要酒喝。他妻子连酒带壶毁掉,流着泪规劝他说:“你喝酒太过分了,不是养生之...
  • ·《向秀传》--  向秀字子期,河内怀县人。明慧有远见。年少时为山涛所了解,特别爱好老庄之学。庄周着有内外篇几十篇,历代有才之士虽有观览者,却没有人评论他的旨趣系统,向秀便为他解释义蕴,阐发奇异的旨趣,振作玄学风气,使读《庄子》的人超然心领神会,一时间无不自足。惠帝司马衷之世,郭象又加以注释,于是儒家、墨家的学说被鄙视,道家的学说便昌盛。当初,向秀要作注,嵇康说:“这书哪用再注释呢?莫要妨碍人们作乐...
  • ·《嵇康传》--  嵇康字叔夜,谯国钅至地人。他的祖先姓奚,本是会稽上虞的人,因躲避仇家,迁到钅至地。钅至地有个稽山,在山边安家,便姓嵇氏。哥哥嵇喜,有当世之才,历任太仆、宗正。   嵇康早年丧父,有奇才,豪迈旷达高出同辈。身高七尺八寸,工于文章词句,有风度仪范,而表面上却像土木形骸,不修边幅,人们认为他神采非凡,天质自然。恬静少欲;并能包容污垢,隐匿缺失,宽宏大度。做学问不秉承师传,博览群籍无不精通,喜好《老子》《...
  • ·《阮瞻传》--  阮瞻字千里。生性清心寡欲,常常自己内心感到满足。读书不去刻意追求研讨,只是默默地记住要领,遇到事理辩论,言辞不足而旨趣有余。很会弹琴,别人听说他会弹琴,大都前来请他弹奏,阮瞻不论长幼贵贱,都为他们弹奏。他神情冲虚和淡,竟不知何人所在。他内兄潘岳每次让他弹琴,都是日以继夜,他都没有怨怒之色。由此认识他的人都称赞他清静淡泊,不能对他施加荣辱了。荐举为灼然,拜见司徒王戎,王戎问他:“...
  • ·《束皙传》--  束皙字广微,阳平元城人。汉代太子太傅广的后代。王莽末年,广的曾孙孟达躲避战乱,从东海迁居到沙鹿山的南边,于是去掉字的足旁,便改姓束。祖父束混,是陇西的太守。父亲束龛,是冯翊太守,都有好名声。   束皙博学多闻,与哥哥束知名于世。年少时游于太学,有人问博士曹志:“当今好学的人是谁呀?”曹志说:“阳平的束广微好学不倦,没人能赶得上他。”回到乡里,举为孝廉,荐为茂才,WWw.SL
  • ·《愍怀太子..传》--  愍怀太子司马遹字熙祖,是惠帝司马衷的长子,母亲是谢才人。他年幼时聪慧,武帝喜欢他,常常在武帝身边。司马遹曾经与其他皇子一起在殿上嬉戏,惠帝来听朝,拉着各位皇儿的手,接着临到太子,武帝说:“这是你的孩儿啊!”惠帝便停下来。宫中曾经晚上失火,武帝登楼远望。太子当时才五岁,拽着武帝的衣襟到暗处。武帝问他原因,太子说:“夜晚仓卒之间,应该防备非常变故,不应让火光照见人君。”...
  • ·《陆机传》--  陆机字士衡,吴郡人。祖父陆逊,是吴国丞相。父亲陆抗,是吴国的大司马。陆机身长七尺,声如洪钟。年少时有奇才,文章盖世,倾心儒家学术,非礼不动。陆抗死后,他带领父亲的军队当牙门将,二十岁时吴国灭亡,退居家乡,闭门勤学,累积十余年。由于孙氏在吴国,而他祖父父亲为吴国将相,在江表有大功勋,深深感慨孙皓抛弃全部祖业,便评论孙权得天下、孙皓亡天下的原因,又追述自己祖父、父亲的功业,便作了两篇《辩亡论》...
  • ·《陆云传》--  陆云字士龙。六岁就能写文章,性格清正,很有才思文理。少时与哥哥陆机齐名,虽然文章不如陆机,但持论超过陆机,人称“双陆”。年幼时吴国尚书广陵的闵鸿见后认为是奇才,说:“这个小孩若不是龙驹,也当是凤雏。”后来推举为贤良,才十六岁。   吴国被平定后,来到洛阳。陆机初次造访张华,张华问陆WWw.SLkj.oRg云在哪里。陆机说:“他有喜欢笑的毛病,未敢相见。”一会儿陆云...
  • ·《夏侯湛传》--  夏侯湛,字孝若,谯国谯人。祖父夏侯威,魏国的兖州刺史。父亲夏侯庄,是淮南太守。夏侯湛年幼时很有才华,文章宏富,善于制作新词,又容貌美丽,与潘岳友善,时常行走同车,歇止接席,京都称他们为“双璧”。   年少时当太尉掾。泰始中(265~274),推举为贤良,对策为中第,评为郎中,累年不升职调用,便作《抵疑》来安慰自己。其辞是:   有怀疑夏侯湛的当权者对他说:“我听说WWw.SLkj.oRg有才能而不遇...
  • ·《潘岳传》--  潘岳,字安仁,荥阳中牟人。祖父潘瑾,是安平太守。父亲潘芘,是琅王牙内史。潘岳年少时以才智聪颖著称,乡里称他为奇童,认为可与汉代的终军贾谊匹配。早年被征到司空太尉府,选举为秀才。泰始中年(268),武帝司马炎亲自耕田,潘岳作赋赞美其事。潘岳才华名声在当世为第一,被众人嫉妒,于是滞留了十年。出任河阳令,自负有才华而郁郁不得志。当时尚书仆射山涛、领吏部王济、裴楷等都被武帝亲近礼遇,潘岳内心...
  • ·《张载传》--  张载字孟阳,安平人。父亲张收,任蜀郡太守。张载天性闲雅,博学并有文采辞章。太康初年(280),到蜀地看望父亲,取道经过剑阁。张载因蜀地人倚仗险阻,喜好作乱,便写了《剑阁铭》以为告诫。其中说:高大的梁山,积石真巍峨,远方联荆衡,近处接岷山番。南方通邛,北边达褒斜。狭窄超彭碣,高大胜嵩华。入蜀之门户,坚固镇定极。关名叫剑阁,壁立千余仞。穷尽地之险,终极路之峻。世浊则叛逆,世清则和顺。刘备曾关闭,钟...
  • ·《江统传》--  江统字应元,陈留圉人。祖父江蕤,以仁义的好品行著称,任谯郡太守,封为亢父男。父亲江祚,是南安太守。江统沉静有远大志向,当时人评价他说:“聪慧少言江应元。”跟同乡人蔡克都知名于当时。继承父亲爵位,出任山阴县令。   当时关中陇西屡次被氐、羌族侵扰,孟观西进征讨,亲自捉住了氐族主帅齐万年。江统深虑四夷乱华,应该防微杜渐,便作了《徙戎论》。其中说道:   蛮夷戎狄,WWw.SLkj.oRg叫做...
  • ·《孙楚传》--  孙楚字子荆,太原中都人。祖父孙资,魏国的骠骑将军。父亲孙宏,南阳太守。孙楚才气辞藻卓绝,爽朗超逸不合群,多所欺凌怠慢,缺少同乡里的赞誉。四十多岁,才参加镇东军事。   文帝司马昭派苻劭、孙郁出使吴国,将军石苞让孙楚给孙皓WWw.SLkj.oRg写信苻劭等人到了吴国,不敢把书信递上。   孙楚后来迁任佐著作郎,又参加石苞骠骑军事。孙楚既依仗才气,对石苞很是侮慢瞧不起,当初到任,作一个揖说:“天...
  • ·《束皙传》--  束皙字广微,阳平元城人。汉代太子太傅广的后代。王莽末年,广的曾孙孟达躲避战乱,从东海迁居到沙鹿山的南边,于是去掉字的足旁,便改姓束。祖父束混,是陇西的太守。父亲束龛,是冯翊太守,都有好名声。   束皙博学多闻,与哥哥束知名于世。年少时游于太学,有人问博士曹志:“当今好学的人是谁呀?”曹志说:“阳平的束广微好学不倦,没人能赶得上他。”回到乡里,举为孝廉,荐为茂才,WWw.SL