南宫生,吴人

  “南宫生,吴人”出自《南宫生传》,其古诗全文翻译如下:
  【原文】
  南宫生,吴人,伟躯干,博涉书传。少任侠,喜击剑走马,尤善弹,指飞鸟下之。家素厚藏,生用之周养宾客,及与少年饮博遨戏,尽丧其赀。逮壮,见天下乱,思自树功业,乃谢酒徒,去学兵,得风后《握奇》阵法。将北走中原,从豪杰计事。会道梗,周流无所合。遂溯大江,游金陵,入金华、会稽诸山,搜览瑰怪;渡浙江,泛具区而归。家居以气节闻,衣冠慕之,争往迎候,门止车日数十辆。生亦善交,无贵贱皆倾身与相接。
  有二将军,恃武横甚,数殴辱士类,号虎冠。其一尝召生饮。或曰:“彼酗不可近也!”生笑曰:“使酒人恶能勇?吾将柔之矣!”即命驾往。坐上座,为语古贤将事。其人竦听,居樽下拜,起为寿,至罢会,无失仪。
  其一尝遇生客次,顾生不下己,目慑生而起。他日见生独骑出,从健儿带刀策马踵生后,若将肆暴者。生故缓辔,当中道进,不少避。知生非懦儒,遂wWW.sLKj.orG引去,不敢突冒呵避。明旦,介客诣生谢,请结欢。生能以气服人类如此。性抗直多辩,好箴切友过。有忤己,则面数之,无留怨。与人论议,蕲必胜,然援事析理,众终莫能折。
  家虽贫,然喜事故在,或馈酒肉,立召客与饮啖相乐。四方游士至吴者,生察其贤,必与周旋款曲,延誉上下。所知有丧疾不能葬疗者,以告生,辄令削牍疏所乏,为请诸公间营具之,终隐其德不言。故人皆多生,谓似楼君卿,原巨先,而贤过之。
  久之,稍厌事,阖门寡将迎,辟一室,庋历代法书,周彝、汉砚、唐雷氏琴,日游其间以自娱。素工草隶,逼钟、王,患求者众,遂自闭,希复执笔。歆慕静退,时赋诗见志,怡然处约,若将终身。
  【翻译】
  南宫生,是苏州人。身材高大,广泛涉猎书籍经典。年轻时喜爱侠义的行为,爱好击剑和骑马,尤其擅长用弹弓,对准飞鸟就能击落它。家中向来贮藏有丰厚的财物,南宫生就用家中的财物周济供养宾客,并且和少年们一起喝酒赌博游玩嬉戏,花尽了家中的资产。到了壮年,见天下大乱,就想着要建功立业,于是离开酒肉朋友们,去学习兵法,学得了风后布阵打仗的方法。准备往北到中原去,跟随豪杰们图谋天下大计,正赶上道路阻塞,各处走走都不合意,就沿着长江往上走,游历了南京,又到了金华县和会稽诸山,搜寻观览瑰丽奇特的景物;渡过钱塘江,泛游了太湖,然后归家。南宫生在家乡一向因有气节而出名,士大夫们都仰慕他,争着到他家请他或问候他,他家门前停放(来宾)的车一天有几十辆。南宫生也喜爱跟人结交,无论贵贱,都倾身恭敬地跟他们交往。
  有两个武官凭借有武力,十分蛮横,多次殴打侮辱读书人,(人们)称(他们)是戴着帽子的老虎。其中一个人曾经请南宫生喝酒,有人说:“那个人酒醉后会言行失常,不可跟他接近。”南宫生笑着说:“依仗酒醉撒酒风的人怎么会勇悍?我将要制服他。”即命令仆人套车前往,(酒席上)南宫生坐在上座,给(那个军将)讲说古代贤良将帅的故事。那个人非常恭敬地听着,还在下面行礼敬酒,一直到宴会结束,也没有失礼的地方。
  另外一个人曾经在别人家作客时遇到南宫生,看到南宫生不把自己放在眼里,就怒视南宫生并离开了。某一天看见南宫生一个人骑着马出去,就带了一些打手,拿着刀策马跟在南宫生的后面,好像就要动手打人。南宫生故意放慢缰绳在路中央走,一点也不躲避。那个人知道南宫生不是软弱的书生,就带着人离开了,不敢冲撞冒犯叫他避开道。第二天早上那个人还由朋友引见到南宫生那里赔礼,请求交好。南宫生能以气节服人大多像这样。南宫生性格刚直,善于谈论,喜爱规劝朋友的过错。朋友中有抵触自己的,就当面指出他的过错,一点也不记仇。跟人谈论,总是求胜,然而能引证事实,分析道理,众人没有能驳倒他的。
  (后来)家里贫穷了,但仍然喜爱跟人结交,有时赠送酒肉(给朋友),随时召朋友一起喝酒吃肉以娱乐。到苏州游玩的四方士人,南宫生了解到他们是贤良的,一定要殷勤恳切地和他们交往,在各种场合引荐称赞他们。相识的人家中死了人或生了病没有钱财以供安葬或治病的,告诉南宫生,他就让人用纸写清缺少什么,替他们到公众之中去筹画办理,最后做了好事也不说。所以人们大多称赞他,说他像任侠好客的楼君卿、原巨先,甚至贤良超过了他们两人。
  很长时间以后,(南宫生)渐渐厌倦了人事交往,就关闭家门很少接待宾客。清扫出一间屋子,收藏历代名家法书,周朝的铜器、汉代的笔砚和唐代的雷氏琴,天天沉迷其中自娱自乐。他一向工于草书和隶书,接近钟繇、王羲之的造诣,但苦于索求的人太多,就隐藏不露,很少再拿笔写字。他羡慕安静退隐(的生活),常常作诗来表示自己的心意,安乐地过着朴素简约的生活,像是要这样度过一生。

南宫生,吴人相关古诗词

  • ·古诗《杨继盛字仲芳,容城人》--  文言文《杨继盛字仲芳,容城人》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   杨继盛字仲芳,容城人。   嘉靖二十六年,登进士,授南京吏部主事,从尚书韩邦奇游,覃思律吕之学,手制十二律,吹之,声毕和,邦奇大喜,尽以所学授之。继盛名益着,召改兵部员外郎。俺答①躏京师,咸宁侯仇鸾以勤王故,有宠,帝命鸾为大将军,倚以办寇;鸾中情怯,畏寇甚,方请开互市②市马,冀与俺答媾,幸无战斗,固恩宠。继盛以为仇齿未雪,遽...
  • ·古诗《韩休,京兆长安人》--  “韩休,京兆长安人”出自《新唐书韩休传》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   韩休,京兆长安人。工文辞,举贤良。玄宗在东宫,令条对国政,与校书郎赵冬曦并中乙科,擢左补阙,判主爵员外郎。进至礼部侍郎,知制诰。出为虢州刺史。虢于东、西京为近州,乘舆所至,常税厩刍,休请均赋它郡。中书令张说曰:“免虢而与它州,此守臣为私惠耳。”休复执论,吏白恐忤宰相意,休曰:“刺史幸知民...
  • ·古诗《新唐书韩休传》--  文言文《新唐书韩休传》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   韩休,京兆长安人。工文辞,举贤良。玄宗在东宫,令条对国政,与校书郎赵冬曦并中乙科,擢左补阙,判主爵员外郎。进至礼部侍郎,知制诰。出为虢州刺史。虢于东、西京为近州,乘舆所至,常税厩刍,休请均赋它郡。中书令张说曰:“免虢而与它州,此守臣为私惠耳。”休复执论,吏白恐忤宰相意,休曰:“刺史幸知民之敝而不救,岂...
  • ·古诗《隋书韩擒虎传》--  文言文《隋书韩擒虎传》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   韩擒字子通,河南东垣人也,后家新安。少慷慨,以胆略见称,容貌魁岸,有雄杰之表。性又好书,经史百家皆略知大旨。周太祖见而异之,令与诸子游集。后以军功,稍迁仪同三司,袭爵新义郡公。武帝伐齐,齐将独孤永业守金墉城,擒说下之。进平范阳,拜永州刺史。陈人逼光州,擒以行军总管击破之。高祖作相,迁和州刺史。陈将频寇江北,前后入界...
  • ·古诗《王昙首,琅邪临沂人》--  “王昙首,琅邪临沂人”出自《宋书王昙首传》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   王昙首,琅邪临沂人,太保弘少弟也。幼有业尚,除著作郎,不就。兄弟分财,昙首唯取图书而已。辟琅邪王大司马属,从府公修复洛阳园陵。与从弟球俱诣高祖,时谢晦在坐,高祖曰:“此君并膏粱盛德,乃能屈志戎旅。”昙首答曰:“既从神武之师,自使懦夫有立志。”晦曰:“仁者果有勇。”高祖...
  • ·古诗《宋书王昙首传》--  文言文《宋书王昙首传》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   王昙首,琅邪临沂人,太保弘少弟也。幼有业尚,除著作郎,不就。兄弟分财,昙首唯取图书而已。辟琅邪王大司马属,从府公修复洛阳园陵。与从弟球俱诣高祖,时谢晦在坐,高祖曰:“此君并膏粱盛德,乃能屈志戎旅。”昙首答曰:“既从神武之师,自使懦夫有立志。”晦曰:“仁者果有勇。”高祖悦。行至彭城,高...
  • ·古诗《嵇绍字延祖,魏中散大夫康之子也》--  文言文《嵇绍字延祖,魏中散大夫康之子也》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   嵇绍字延祖,魏中散大夫康之子也。十岁而孤,事母孝谨。以父得罪,靖居私门。山涛领选,启武帝曰:“《康诰》有言‘父子罪不相及’。嵇绍贤侔郤缺,宜加旌命,请为秘书郎。”帝谓涛曰:“如卿所言,乃堪为丞,何但郎也。”乃发诏征之,起家为秘书丞。绍入洛,累迁汝阴太守。尚书左仆射...
  • ·古诗《吴汉,字子颜,南阳宛人也》--  文言文《吴汉,字子颜,南阳宛人也》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   吴汉,字子颜,南阳宛人也。汉为人质厚少文,及得召见,遂见亲信。建武二年,封汉为广平侯。   明年春,围苏茂于广乐,周建招聚十余万人救广乐。汉将轻骑迎与之战,不利、堕马伤膝,还营。诸将谓汉曰:“大 敌在前而公伤卧,众心惧矣。”汉乃勃然裹创而起,椎牛飨士,令军中曰:“今日封侯之秋,诸君勉之!”...
  • ·古诗《南宫生,吴人》--  “南宫生,吴人”出自《南宫生传》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   南宫生,吴人,伟躯干,博涉书传。少任侠,喜击剑走马,尤善弹,指飞鸟下之。家素厚藏,生用之周养宾客,及与少年饮博遨戏,尽丧其赀。逮壮,见天下乱,思自树功业,乃谢酒徒,去学兵,得风后《握奇》阵法。将北走中原,从豪杰计事。会道梗,周流无所合。遂溯大江,游金陵,入金华、会稽诸山,搜览瑰怪;渡浙江,泛具区而归。家居以气节闻,衣冠慕之
  • ·古诗《荆公毁稿》--  文言文《荆公毁稿》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   刘贡父旧与王荆公游甚款,每相遇必终日。荆公为参政,一日贡父访之,值其方饭,使吏延入书室。见有草稿在砚下,取视之,则论兵之文也。贡父善强记,一过目辄不忘,既读复置故处,念吾以庶僚谒执政,径入其便座,非是,复趋出,待于庑下。荆公饭毕而出,始复邀入坐,语久之,问:“贡父近为文乎?”贡父曰:“近作兵论一篇,草创未就。&rdqu...
  • ·古诗《贾生吊屈原》--  文言文《贾生吊屈原》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   自屈原沉汨罗后百有余年,汉有贾生,为长沙王太傅。过湘水,投书以吊屈原。   贾生名谊,洛阳人也。年十八,以能诵诗属书闻于郡中。廷尉乃言贾生年少,颇通诸子百家之书。文帝召以为博士。贾生之死时年三十三矣。   太史公曰:余读《离骚》《天问》《招魂》《哀郢》,悲其志。适长沙,观屈原所自沉渊,未尝不垂涕,想见其为人。及见...
  • ·古诗《贾生名谊,洛阳人也》--  “贾生名谊,洛阳人也”出自《贾生吊屈原》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   自屈原沉汨罗后百有余年,汉有贾生,为长沙王太傅。过湘水,投书以吊屈原。   贾生名谊,洛阳人也。年十八,以能诵诗属书闻于郡中。廷尉乃言贾生年少,颇通诸子百家之书。文帝召以为博士。贾生之死时年三十三矣。   太史公曰:余读《离骚》《天问》《招魂》《哀郢》,悲其志。适长沙,观屈原所自沉渊,未尝不垂涕,想...
  • ·古诗《贞观政要》--  《贞观政要》是唐代史学家吴兢着的一部政论性史书。全书十卷四十篇,分类编辑了唐太宗在位的二十三年中,与魏征、房玄龄、杜如晦等大臣在治政时的问题,大臣们的争议、劝谏、奏议等,以规范君臣思想道德和治同军政思想,此外也记载了一些政治、经济上的重大措施。它和《旧唐书》、《新唐书》、《资治通鉴》等有关贞观政事的记载相比,较为详细,为研究唐初政治和李世民、魏征等人的政治思想提供了重...
  • ·古诗《三月过行宫》--  《三月过行宫》作者为唐朝文学家李贺。其古诗全文如下:   渠水红繁拥御墙,风娇小叶学娥妆。   垂帘几度青春老,堪锁千年白日长。   【前言】   《三月过行宫》是唐代诗人李贺的作品。此诗为作者过行宫的抒怀之作。前两句写行宫外的景色,后两句写宫女们的凄凉生活。全诗色泽明丽、词藻华美。诗人由御沟荭蒿的春景,联想到宫女的容颜,再联想到她们长锁深宫的生活遭遇,思绪由实而虚,以小见大,从...
  • ·古诗《昌谷读书示巴童》--  《昌谷读书示巴童》作者为唐朝文学家李贺。其古诗全文如下:   虫响灯光薄,宵寒药气浓。   君怜垂翅客,辛苦尚相从。   【前言】   《昌谷读书示巴童》是唐朝李贺所写的五言绝句。诗中暗含诗人横遭委弃的悲情。诗意是:在虫噪灯暗的寒夜,像斗败的禽鸟一样的诗人生病,满屋药气,感谢四川籍书童仍日夜相随。   【注释】   薄:微弱。   宵:宵夜。   君:指巴童。   垂翅客:诗人以斗败垂翅而逃的...
  • ·古诗《昆仑使者》--  《昆仑使者》作者为唐朝诗人、文学家李贺。其古诗全文如下:   昆仑使者无消息,茂陵烟树生愁色。   金盘玉露自淋漓,元气茫茫收不得。   麒麟背上石文裂,虬龙鳞下红枝折。   何处偏伤万国心,中天夜久高明月。   【前言】   《昆仑使者》是唐朝诗人李贺所写的一首七言律诗,这首诗前四句说汉武帝盼望的昆仑使者毫无消息,而他自己却早已死了;金盘中虽有玉露淋漓,却收不到茫茫元气。后四句说武...
  • ·古诗《和乐天秋题曲江》--  《和乐天秋题曲江》作者为唐朝诗人、文学家元稹。其古诗全文如下:   十载定交契,七年镇相随。   长安最多处,多是曲江池。   梅杏春尚小,芰荷秋已衰。   共爱寥落境,相将偏此时。   绵绵红蓼水,飏飏白鹭鹚。   诗句偶未得,酒杯聊久持。   今来云雨旷,旧赏魂www.SLKj.orG梦知。   况乃江枫夕,和君秋兴诗。...
  • ·古诗《南宫生,吴人》--  “南宫生,吴人”出自《南宫生传》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   南宫生,吴人,伟躯干,博涉书传。少任侠,喜击剑走马,尤善弹,指飞鸟下之。家素厚藏,生用之周养宾客,及与少年饮博遨戏,尽丧其赀。逮壮,见天下乱,思自树功业,乃谢酒徒,去学兵,得风后《握奇》阵法。将北走中原,从豪杰计事。会道梗,周流无所合。遂溯大江,游金陵,入金华、会稽诸山,搜览瑰怪;渡浙江,泛具区而归。家居以气节闻,衣冠慕之