先妣事略

  文言文《先妣事略》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
  【前言】
  《先妣事略》是明代作者归有光追忆亡母的一篇记叙文,蕴含着对母亲深沉的悼念之情:悲伤母亲短暂而艰辛的一生,歌颂母亲朴实而崇高的品德。作者拾取母亲生前的一些日常生活琐事,絮絮道来,刻画了一位勤劳、俭朴、待人厚道、严以教子的母亲形象,寓歌颂赞美于叙事之中。
  【原文】
  先妣周孺人,弘治元年二月二十一日生。年十六年来归。逾年生女淑静,淑静者大姊也;期而生有光;又期而生女子,殇一人,期而不育者一人;又逾年生有尚,妊十二月;逾年,生淑顺;一岁,又生有功。有功之生也,孺人比乳他子加健。然数颦蹙顾诸婢曰:“吾为多子苦!”老妪以杯水盛二螺进,曰:“饮此,后妊不数矣。”孺人举之尽,喑不能言。
  正德八年五月二十三日,孺人卒。诸儿见家人泣,则随之泣。然犹以为母寝也,伤哉!于是家人延画工画,出二子,命之曰:鼻以上画有光,鼻以下画大姊。以二子肖母也。
  孺人讳桂。外曾祖讳明。外祖讳行,太学生。母何氏,世居吴家桥,去县城东南三十里;由千墩浦而南,直桥并小港以东,居人环聚,尽周氏也。外祖与其三兄皆以资雄,敦尚简实;与人姁姁说村中语,见子弟甥侄无不爱。
  孺人之吴家桥则治木绵;入城则缉纑,灯火荧荧,每至夜分。外祖不二日使人问遗。孺人不忧米盐,乃劳苦若不谋夕。冬月炉火炭屑,使婢子为团,累累曝阶下。室靡弃物,家无闲人。儿女大者攀衣,小者乳抱,手中纫缀不辍。户内洒然。遇僮奴有恩,虽至棰楚,皆不忍有后言。吴家桥岁致鱼蟹饼饵,率人人得食。家中人闻吴家桥人至,皆喜。有光七岁,与从兄有嘉入学,每阴风细雨,从兄辄留,有光意恋恋,不得留也。孺人中夜觉寝,促有光暗诵《孝经》即熟读,无一字龃龉,乃喜。
  孺人卒,母何孺人亦卒。周氏家有羊狗之痾。舅母卒,四姨归顾氏,又卒,死三十人而定。惟外祖与二舅存。
  孺人死十一年,大姊归王三接,孺人所许聘者也。十二年,有光补学官弟子,十六年而有妇,孺子所聘者也。期而抱女,抚爱之,益念孺人。中夜与其妇泣,追惟一二,仿佛如昨,馀则茫然矣。世乃有无母之人,天乎?痛哉!
  【注释】
  (1)先妣(bí):亡母。妣,母,后只用于称亡母。《礼记·曲礼》:“生曰父,曰母,曰妻;死曰考,曰妣,曰嫔。”
  (2)孺人:古代贵族、官吏之母或妻的封号,明清时用以封赠七品以下官职的母亲或妻子的名号。
  (3)弘治元年:公元1488年。弘治是明孝宗的年号(1488—1505)。
  (4)来归:意为嫁到夫家。归,出嫁。
  (5)期(jī):一周年。
  (6)殇:早逝,还没有成年就死去。
  (7)不育:指流产。
  (8)妊:怀孕。
  (9)数(shuò):屡次。颦蹙(pín cù):皱眉头。顾:注视。
  (10)喑(yīn):哑。
  (11)正德八年:公元1513年。正德时明武宗年号(1506—1521)。
  (12)延:请。
  (13)肖:像。
  (14)讳:名。封建时代不应直称的尊长的名字称讳。
  (15)太学生:太学的学生。大学时封建时代的最高学府,在明代就是国子监。
  (16)以资雄:凭财产而在当地有势力。
  (17)敦尚简实:注重简易朴实。
  (18)姁姁(xù):和蔼亲切的样子。
  (19)木棉:这里指棉花。
  (20)缉纑(lú):把麻搓成线,准备织布。纑,麻缕。
  (21)夜分:半夜。
  (22)问遗(wèi):问候和赠送物品。
  (23)不谋夕:即朝不谋夕,早上不能为晚上打算,比喻境况窘迫。这里说母亲虽不忧米盐,但当穷日子过,十分勤俭。
  (24)乳抱:抱在怀里喂奶。
  (25)纫缀不辍:缝缝补补一刻不停。
  (26)洒然:整齐清洁,很有秩序。
  (27)棰(chuí)楚:杖责。棰,杖;楚,荆木。棰楚,这里当动词用。
  (28)从兄:堂兄。
  (29)中夜觉寝:半夜睡醒。
  (30)《孝经》:书名。宣传封建孝道的儒家经典。
  (31)龃龉(jǔ yǔ):生疏而不流畅。原指牙齿上下不对齐。
  (32)羊狗之痾(ē):由羊、狗等家畜传染的疾病。
  (33)学官弟子:经过本省各级考试取入府、州、县学的学员,即秀才。学官,各级地方教官的统称,府学称教授,州学称学正,县学称教谕,负责管教在学的生员。
  (34)追惟:追思。
  【翻译】
  亡母周孺人,在弘治元年二月二十一日生。十六岁嫁到夫家。第二年,生下女儿淑静。淑静,就是我的大姐。过一年,生下我,又一年生下一男一女,一个生下就死了,另一个也只活了一年。又过了一年,生下有尚,怀孕十二个月。第二年生淑顺,过一年,又生下有功。有功生下以后,先母哺养他比前几个儿女时更费力。于是她常常皱着眉头对几个女佣说:“孩子这样多,我真苦死了。”有一个老婆子用一杯水盛着两个田螺送上来,说:“把这杯水喝了,以后就不会常怀孕了。”先母举起杯,把水一口气喝完,失声变哑,不能说话。
  正德八年五月二十三日,母亲病故。儿女都还小,看见家里大人哭,也跟着哭,但是还以为娘是睡着了。真是伤心啊!接着,家里请来画工为先母画遗像,把两个孩子带到画工眼前,对他说:“遗像鼻子以上照有光画,鼻子以下照淑静画。”因为这两个孩子长得像母亲。
  先母名桂。外曾祖父名明;外祖父名行,是太学生;外祖母姓何。外祖父世世辈辈住吴家桥。吴家桥在昆山县城东南,离城三十里,经过千墩浦,往南一直到桥,沿着小港向东。村子里聚居着许多人家,全都姓周。外祖父和他三个哥哥都因为凭财产而在当地有势力,为人注重简易朴实。外祖父常常和谐亲切和村里人谈家常,看到小辈外甥侄子个个都喜爱。
  先母到吴家桥娘家,就做棉花活。进城回婆家,就搓麻捻线,常常点盏小灯,劳动到深更半夜。外祖父三天两天差个人来送点东西。家里不缺吃食,先母却终日劳苦象是穷得揭不开锅http://www.slkj.org/b/21490.html。冬天生炉火用的炭屑,叫丫环做成炭团,一颗挨一颗晒在台阶下面。屋里没有废物,家里没有闲人。儿女大的牵着衣服,小的抱在怀里喂奶,手里还缝缝补补一刻不停,间间房里整齐清洁。待佣人很好,即使到了非要棍打条抽的地步,也不忍在背后说些难听的话。吴家桥每年要送来鱼、蟹、糕饼,总是人人可以吃到。家里人听说吴家桥有人来,个个都欢喜。
  我七岁时和堂兄有嘉进学塾读书。每逢阴雨天气,堂兄总是在学塾里过夜,我心里非常想留在书塾,但是却不能留住,必定要赶回家。先母在半夜醒来,就叫我低声背诵《孝经》,背诵得没有一个字错漏,她才高兴。
  先母故世以后,外祖母何氏也病故了。周家染上了瘟疫。舅母病故;四姨妈嫁在顾家,又病故;一连死了三十个人。只有外祖父和二舅还健在。
  先母故世十一年后,大姐淑静嫁给王三接,这婚事是先母生前应允的。故世十二年后,我补上了生员,十六年后,我娶妻,婚事也是先母生前给我聘定的。一年以后我有了个女儿,我们夫妇都很喜爱女儿,格外想念先母。夜半三更,和妻子一同流着眼泪,回想她生前的几件事,仿佛像是昨天发生的一样,别的什么,都记不起来了。世界上竟有没有娘亲的人么!天啊,多么悲痛啊! 

先妣事略相关古诗词

  • ·古诗《白云先生传》--  文言文《白云先生传》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   张怡,字瑶星,初名鹿征,上元人也。父可大,明季总兵登、莱。毛文龙将卒反,诱执巡抚孙元化,可大死之。事闻,怡以诸生授锦衣卫千户。甲申,流贼陷京师,遇贼将,不屈,械系,其党或义而逸之。久之,始归故里,其妻已前死。独身寄摄僧舍,不入城市,乡人称白云先生。   当是时,三楚、吴越耆旧,多立名义,以文术相高。惟吴中徐昭法、宣城沈眉生,躬耕...
  • ·古诗《伯乐一过冀北之野》--  “伯乐一过冀北之野”出自文言文《送温处士赴河阳军序》,其含义如下:   【原文】   伯乐一过冀北之野,而马群遂空。夫冀北马多天下。伯乐虽善知马,安能空其郡邪?解之者曰:“吾所谓空,非无马也,无良马也。伯乐知马,遇其良,辄取之,群无留良焉。苟无良,虽谓无马,不为虚语矣。”   东都,固士大夫之冀北也。恃才能深藏而不市者,洛之北涯曰石生,其南涯曰温生。大夫乌公,以鈇钺镇河阳之...
  • ·古诗《送温处士赴河阳军序》--  文言文《送温处士赴河阳军序》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【前言】   《送温处士赴河阳军序》由唐宋八大家之一的韩愈所写,该文与《送石处士序》为姐妹篇,主要赞扬了温处士出众的才能和乌大夫善于识人、用人的德才,表达了为朝廷得到人才而欣慰以及自己失友的惋惜心情。   【原文】   伯乐一过冀北之野,而马群遂空。夫冀北马多天下。伯乐虽善知马,安能空其郡邪?解之者曰:“...
  • ·古诗《高先生轶事》--  文言文《高先生轶事》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   道光间,先生奉命封琉球国王。礼成,散步于馆外,见一屋中有棺焉,前和有题识曰“天朝参将某公之柩”,异而询之,则乾隆间护送封王之使,至彼国而以病死者也。问何不归,曰:“海船忌载柩。”先生曰:“是俗忌耳,何足虑。吾当归之。”谋于副使,副使不可,先生曰:“吾两人犹彼也,万一死海外,亦无归乎?请...
  • ·古诗《洪渥传》--  文言文《洪渥传》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   洪渥,抚州临川人。为人和平。与人游,初不甚欢,久而有味。家贫。以进士从乡举,有能赋名。初进于有司,连辄出;久之乃得官。官不自驰骋,又久不进,卒监黄州麻城之茶场以死。死不能归葬,亦不能返其孥。里中人闻渥死,无贤愚皆恨失之。   予少与渥相识,而不深知其为人。渥死,乃闻有兄年七十余,渥得官而兄已老,不可与俱行。渥至官,量口用俸...
  • ·古诗《解元小传》--  文言文《解元小传》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   解元,字善长,吉安吉水人。竦眉俊目,曙光玉立,神彩逼人,垂手过膝,能百步穿杨叶,号“小由基”。能以索持犀牛却行。尝乘骏马驰突贼阵,往返如飞。 初,起兵保安军德清砦,积功授清涧都虞侯。建炎三年,诏隶韩世忠,擢偏将军。世忠出下邳,闻金人大至,众心摇愕。世忠忧之。元便领二十骑游击,俘其生口,备悉敌情。俄而复出,敌骑数千...
  • ·古诗《山居斗鸡记》--  文言文《山居斗鸡记》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   余向在山居,南邻一姓金氏,隐于掾,爱畜美鸡。一姓蒋氏,隐于商,从燕地归,得一巨鸡。燕地种原巨,而此巨特甚。足高尺许,粗毛厉嘴,行迟迟,有野鹳状,婆娑可人。群鸡见之,辄避去。独掾隐家一鸡,纵步饮啄如常,玉羽金冠,娟然更又可人。然其体状,较之巨鸡,止可五之一。巨鸡遇之,侮其小,随意加啄。美鸡体状虽小,气不肯下,便跃然起斗。巨鸡张翅雄...
  • ·古诗《南阳县君谢氏墓志铭》--  文言文《南阳县君谢氏墓志铭》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   庆历四年秋,予友宛陵梅圣俞来自吴兴,出其哭内之诗而悲曰:“吾妻谢氏亡矣。”丐我以铭而葬焉。予未暇作。   居一岁中,书七八至,未尝不以谢氏铭为言,且曰:“吾妻故太子宾客谢涛之女、希深之妹也。希深父子为时闻人,而世显荣。谢氏生于盛族,年二十以归吾,凡十七年而卒。卒之夕,殓以嫁时之衣,甚矣吾贫...
  • ·古诗《先妣事略》--  文言文《先妣事略》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【前言】   《先妣事略》是明代作者归有光追忆亡母的一篇记叙文,蕴含着对母亲深沉的悼念之情:悲伤母亲短暂而艰辛的一生,歌颂母亲朴实而崇高的品德。作者拾取母亲生前的一些日常生活琐事,絮絮道来,刻画了一位勤劳、俭朴、待人厚道、严以教子的母亲形象,寓歌颂赞美于叙事之中。   【原文】   先妣周孺人,弘治元年二月二十一日生
  • ·古诗《送蔡元振序》--  文言文《送蔡元振序》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   古之州从事,皆自辟士,士亦择所从,故宾主相得也。如不得其志,去之可也。今之州从事,皆命于朝,非惟守不得择士,士亦不得择所从,宾主岂尽相得哉!如不得其志,未可以辄去也。故守之治,从事无为可也;守之不治,从事举其政,亦势然也。议者不原其势,以为州之政当一出于守;从那举其政,则为立异,为侵官。噫!从事可否其州事,职也,不惟其同守之同。...
  • ·古诗《秦楚交恶》--  “秦楚交恶”出自文言文《郤恶奔秦》,其含义如下:   【原文】   秦楚交恶,楚左尹郤恶奔秦,极言楚国之非,秦王喜,欲以为五大夫,陈轸曰:“臣之里有出妻而再适者,日与其后夫诟前夫之非,意甚相得也。一日,既而又失爱于其后夫,而嫁于郭南之寓人,又言其后夫如昔者。其人为其后夫言之,后夫笑曰:‘是所以语子者,犹前日之话我也。’今左尹自楚来,而极言楚国之非,若他日又得罪于王而之...
  • ·古诗《小国寡民》--  文言文《小国寡民》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   小国寡民。使有什伯之器而不用;使民重死而不远徙;虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。使人复结绳而用之。至治之极。甘其食,美其服,安其居,乐其俗,邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死不相往来。   【注释】   1、小国寡民:小,使……变小,寡,使……变少。此句意为,使国家变小,使人民稀少。   2、使:即使。...
  • ·古诗《小国寡民。使有什伯之器而不用》--  “小国寡民。使有什伯之器而不用”出自文言文《小国寡民》,其古诗原文如下:   【原文】   小国寡民。使有什伯之器而不用;使民重死而不远徙;虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。使人复结绳而用之。至治之极。甘其食,美其服,安其居,乐其俗,邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死不相往来。   【翻译】   一个国家,疆域不要太大,人口要少。这样子的话即使有各种各样的器具也用不上了。使老百...
  • ·古诗《太原王霸妻者》--  文言文《太原王霸妻者》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   太原王霸妻者,不知何氏之女也。霸少立高节,光武时连征,不仕。霸已见《逸人传》。妻亦美志行。初,霸与同郡令狐子伯为友,后子伯为楚相,而其子为郡功曹。子伯乃令子奉书于霸,车马服从,雍容如也。霸子时方耕于野,闻宾至,投耒而归,见令狐子,沮怍不能仰视。霸目之,有愧容,客去而久卧不起。妻怪问其故,始不肯告,妻请罪,而后言曰:&ldquo...
  • ·古诗《太原王霸妻者,不知何氏之女也》--  “太原王霸妻者,不知何氏之女也”出自文言文《太原王霸妻者》,其古诗原文如下:   【原文】   太原王霸妻者,不知何氏之女也。霸少立高节,光武时连征,不仕。霸已见《逸人传》。妻亦美志行。初,霸与同郡令狐子伯为友,后子伯为楚相,而其子为郡功曹。子伯乃令子奉书于霸,车马服从,雍容如也。霸子时方耕于野,闻宾至,投耒而归,见令狐子,沮怍不能仰视。霸目之,有愧容,客去而久卧不起。妻怪问其故,始...
  • ·古诗《凡作事专心志,竭计虑》--  文言文《凡作事专心志,竭计虑》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   凡作事专心志,竭计虑,穷日夜而为之者,曰不遗余力,曰惟日不足,若余之寻花是也。忆辛丑年,自昆山而太仓,而嘉定,而南翔,看牡丹三十五家。乙巳,寻牡丹于江阴,以无向导,废然而反。结伴寻花,或舆或杖,僻远之地无不至;有初至不得入者,辄再三往,必得Www.SLkj.orG观而后已。   山中名花,大抵皆寓目,多生平所未见者。昼则坐卧花前,夜...
  • ·古诗《游石首绣林山记》--  文言文《游石首绣林山记》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   大江自三峡来,所遇无非石者,势常结约不舒。至西陵以下,岸多沙泥,当之辄靡,水始得遂其剽悍之性。如此者凡数百里,皆不敢与之争,而至此忽与石遇。水汹涌直下,注射拳石,石堮堮力抵其锋,而水与石始若相持而战。以水战石,则汗汗田田滹滹干干,劈之为林,蚀之为窍,Www.SLkj.orG锐之为剑戟,转之为虎兕,石若不能无少让者。而以石战水,壁...
  • ·古诗《先妣事略》--  文言文《先妣事略》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【前言】   《先妣事略》是明代作者归有光追忆亡母的一篇记叙文,蕴含着对母亲深沉的悼念之情:悲伤母亲短暂而艰辛的一生,歌颂母亲朴实而崇高的品德。作者拾取母亲生前的一些日常生活琐事,絮絮道来,刻画了一位勤劳、俭朴、待人厚道、严以教子的母亲形象,寓歌颂赞美于叙事之中。   【原文】   先妣周孺人,弘治元年二月二十一日生