刘道真戏谑

  文言文《刘道真戏谑》选自高中文言文,其古诗原文如下:
  【原文】
  刘道真遭乱,于河侧为人牵船,见一老妪操橹,道真嘲之曰:“女子何不调机弄杼?因甚傍河操橹?”女答曰:“丈夫何不跨马挥鞭?因甚傍河牵船?”又尝与人共饭素盘草舍中,见一妪将两小儿过,并着青衣,嘲之曰:“青羊引双羔。”妇人曰:“两猪共一槽。”道真无语以对。
  【注释】
  丈夫:男子
  尝:曾
  素:白
  遭乱:遇到社会动乱
  妪:老妇人
  将:带领
  并着青衣:都穿的是黑衣裳
  道真无语以对:刘道真无话可说。
  操橹:用橹划船。
  调机弄杼:指在织布机上织布;杼,织布用的梭子。
  【翻译】
  刘道真遭遇社会动乱,在河边给别人拉船,见一老妇在这里摇船,他嘲讽说:"女人怎么不织布?为什么到河上来摇船?"女人wWW.sLkJ.orG答道:"男人怎么不骑马挥鞭?为什么来到河上拉船?"又有一次,刘道真与人共用一个盘子在草房中吃饭,看见一个老妇女领着两个孩子从门前走过,都穿的是黑衣裳,他便讥(嘲)讽人家道:"黑羊牵着两只小羊。"那妇人说道:"两头猪共用一个槽。"刘道真没有话来回答。

文言文《刘道真戏谑》相关文章

  • ·文言文《乡人藏虱》--  文言文《乡人藏虱》选自高中文言文,其古诗原文如下:   【原文】   乡人某者,偶坐树下,扪得一虱,片纸裹之,塞树孔中而去。后二三年,复经其处,忽忆之,视孔中纸裹宛然。发而验之,虱薄如麸。置掌中审顾之。少顷,觉掌中奇痒,而虱腹渐盈矣。置之而归。痒处核起,肿数日,死焉。   【注释】   1扪:摸、按   2发:打开   3验:检查   4少倾:一会儿   5奇:异样   6盈:满,此指隆起   7焉: 了   8某者:有个某姓的 ...
  • ·文言文《死后不赊》--  文言文《死后不赊》选自高中文言文,其古诗原文如下:   【原文】   一乡人,极吝致富,病剧牵延不绝气,哀告妻子曰:“我一生苦心贪吝,断绝六亲,今得富足,死后可剥皮卖与皮匠,割肉卖与屠,刮骨卖与漆店。”必欲妻子听从,然后绝气。既死半日,复苏,嘱妻子曰:“当今世情浅薄,切不可赊与他!”   【注释】   1剧:严重,厉害   2与:给   3既:已经   【翻译】   有个乡下人,极吝啬,但却靠吝...
  • ·文言文《乡人极吝》--  文言文《乡人极吝》选自高中文言文,其古诗原文如下:   【原文】   一乡人,极吝致富,病剧牵延不绝气,哀告妻子曰:“我一生苦心贪吝,断绝六亲,今得富足,死后可剥皮卖与皮匠,割肉卖与屠,刮骨卖与漆店。”必欲妻子听从,然后绝气。既死半日,复苏,嘱妻子曰:“当今世情浅薄,切不可赊与他!”   【注释】   1剧:严重,厉害   2与:给   3既:已经   【翻译】   有一个乡下人,因为极其吝啬...
  • ·文言文《田子造朝还金》--  文言文《田子造朝还金》选自高中文言文,其古诗原文如下:   【前言】   《田子造朝还金》是一则典型的儒家教育经典之作。作者通过教诲阐述了为官不贪、忠于国家才能真正尽孝的家教思想,故事塑造了一位深明大义的母亲形象。文章可分为三个层次。第一层,田子为相三年回家,带回来一百镒黄金给母亲,受到追问;第二层,母亲认为做官也要吃饭,受钱就是不义、不忠、不孝。要赶儿子走;第三层,田子愧惭走出...
  • ·文言文《昔韩娥东之齐》--  文言文《韩娥善歌》选自高中文言文,其古诗原文如下:   【原文】   昔韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食。既去,而余音绕梁欐,三日不绝;左右以其人弗去。过逆旅,逆旅人辱之,韩娥因曼声哀哭,一里老幼,悲愁垂涕相对,三日不食,遽追而谢之。娥还,复为曼声长歌wWW.sLkJ.orG。一里老幼,喜跃舍瑁?ツ茏越???蛑??病...
  • ·文言文《韩娥善歌》--  文言文《韩娥善歌》选自高中文言文,其古诗原文如下:   【原文】   昔韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食。既去,而余音绕梁欐,三日不绝;左右以其人弗去。过逆旅,逆旅人辱之,韩娥因曼声哀哭,一里老幼,悲愁垂涕相对,三日不食,wWW.sLkJ.orG遽追而谢之。娥还,复为曼声长歌。一里老幼,喜跃舍瑁?ツ茏越???蛑??病...
  • ·文言文《三年学,不至于谷,不易得也》--  文言文《三年学,不至于谷,不易得也》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   子曰:“三年学,不至于谷,不易得也。”   【注释】   (1)谷:古代以谷作为官吏的俸禄,这里用“谷”字代表做官。不至于谷,即做不了官。   【翻译】   孔子说:“学了三年,还做不了官的,是不易找到的。”   【赏析】   孔子办教育的主要目的,是培养治国安邦的人才,古时一般学习三年为...
  • ·文言文《民可使由之,不可使知之》--  文言文《民可使由之,不可使知之》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   子曰:“民可使由之,不可使知之。”   【翻译】   孔子说:“对于老百姓,只能使他们按照我们的意志去做,不能使他们懂得为什么要这样做。”   【赏析】   孔子思想上有“爱民”的内容,但这有前提。他爱的是“顺民”,不是“乱民”。本章里他提出的“民可...
  • ·文言文《刘道真戏谑》--  文言文《刘道真戏谑》选自高中文言文,其古诗原文如下:   【原文】   刘道真遭乱,于河侧为人牵船,见一老妪操橹,道真嘲之曰:“女子何不调机弄杼?因甚傍河操橹?”女答曰:“丈夫何不跨马挥鞭?因甚傍河牵船?”又尝与人共饭素盘草舍中,见一妪将两小儿过,并着青衣,嘲之曰:“青羊引双羔。”妇人曰:“两猪共一槽。”道真无语以对。   【注释】   丈夫:男子  
  • ·文言文《张五不复猎》--  文言文《张五不复猎》选自高中文言文,其古诗原文如下:   【原文】   休宁县有村民张五,以猎为生,张尝逐一母鹿。鹿将二仔行,不能速,遂为张五所及。母鹿度不可免,顾旁有浮土,乃引二子下,拥土覆之,而身投于张五网中。值张母出户,遥望见,遂奔至网所,具以所见告子。即破网出鹿,并二仔亦纵之。张母曰:“人有母子之情,畜亦有之。吾不忍母死仔孤,故破网纵母鹿。”张五闻之,心感动焉。由是焚网,永不复...
  • ·文言文《笃信好学,守死善道,危邦不入,乱邦不居》--  文言文《笃信好学,守死善道,危邦不入,乱邦不居》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   子曰:“笃信好学,守死善道,危邦不入,乱邦不居。天下有道则见,无道则隐。邦有道,贫且贱焉,耻也;邦无道,富且贵焉,耻也。”   【注释】   (1)见:音xiàn,同现。   【翻译】   孔子说:“坚定信念并努力学习,誓死守卫并完善治国与为人的大道。不进入政局不稳的国家,不居住在动乱的国家。天下有...
  • ·文言文《天下有道则见,无道则隐》--  文言文《天下有道则见,无道则隐》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   子曰:“笃信好学,守死善道,危邦不入,乱邦不居。天下有道则见,无道则隐。邦有道,贫且贱焉,耻也;邦无道,富且贵焉,耻也。”   【注释】   (1)见:音xiàn,同现。   【翻译】   孔子说:“坚定信念并努力学习,誓死守卫并完善治国与为人的大道。不进入政局不稳的国家,不居住在动乱的国家。天下有道就出来做官...
  • ·文言文《邦有道,贫且贱焉,耻也;邦无道,富且贵焉,耻也》--  文言文《邦有道,贫且贱焉,耻也;邦无道,富且贵焉,耻也》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   子曰:“笃信好学,守死善道,危邦不入,乱邦不居。天下有道则见,无道则隐。邦有道,贫且贱焉,耻也;邦无道,富且贵焉,耻也。”   【注释】   (1)见:音xiàn,同现。   【翻译】   孔子说:“坚定信念并努力学习,誓死守卫并完善治国与为人的大道。不进入政局不稳的国家,不居住在动乱的国家。天...
  • ·文言文《不在其位,不谋其政》--  文言文《不在其位,不谋其政》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   子曰:“不在其位,不谋其政。   【翻译】   孔子说:“不在那个职位上,就不考虑那职位上的事。”   【赏析】   “不在其位,不谋其政”涉及到儒家所谓的“名分”问题。不在其位而谋其政,则有僭越之嫌,就被人认为是“违礼”之举。“不在其位,不谋其政”也就是...
  • ·文言文《狂而不直,侗而不愿,悾悾而不信,吾不知之矣》--  文言文《狂而不直,侗而不愿,悾悾而不信,吾不知之矣》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   子曰:“狂而不直,侗而不愿,悾悾而不信,吾不知之矣。”   【注释】   (1)狂:急躁、急进。   (2)侗:音tóng,幼稚无知。   (3)愿:谨慎、小心、朴实。   (4)悾悾:音kōng,同空,诚恳的样子。   【翻译】   孔子说:“狂妄而不正直,无知而不谨慎,表面上诚恳而不守信用,我真不知道有的人为什么会是...
  • ·文言文《学如不及,犹恐失之》--  文言文《学如不及,犹恐失之》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   子曰:“学如不及,犹恐失之。”   【翻译】   孔子说:“学习知识就像追赶不上那样,又会担心丢掉什么。”   【赏析】   本章是讲学习态度的问题。孔子自己对学习知识的要求十分强烈,他也同时这样要求他的学生。这“学如不及,犹恐失之”,其实wWW.sLkJ.orG就是“学而不厌”一...
  • ·文言文《吾有知乎哉?无知也》--  文言文《吾有知乎哉?无知也》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   子曰:“吾有知乎哉?无知也。有鄙夫问于我,空空如也。我叩其两端而竭焉。”   【注释】   (1)鄙夫:孔子称乡下人、社会下层的人。   (2)空空如也:指孔子自己心中空空无知。   (3)叩:叩问、询问。   (4)两端:两头,指正反、始终、上下方面。   (5)竭:穷劲尽力追究。   【翻译】   孔子说:“我有知识吗?其实没有知...
  • ·文言文《刘道真戏谑》--  文言文《刘道真戏谑》选自高中文言文,其古诗原文如下:   【原文】   刘道真遭乱,于河侧为人牵船,见一老妪操橹,道真嘲之曰:“女子何不调机弄杼?因甚傍河操橹?”女答曰:“丈夫何不跨马挥鞭?因甚傍河牵船?”又尝与人共饭素盘草舍中,见一妪将两小儿过,并着青衣,嘲之曰:“青羊引双羔。”妇人曰:“两猪共一槽。”道真无语以对。   【注释】   丈夫:男子